Средства художественной выразительности (изобразительно-
Выразительные средства)
Средства выразительности придают речи яркость, усиливают её эмоциональное
воздействие, привлекают внимание читателя и слушателя к высказыванию. Средства
речевой выразительности многообразны.
Особую роль играют средства выразительности в художественной речи. Средства
художественной выразительности помогают автору создать художественный образ
Тропы (слова и словосочетания в переносном значении)
МЕТАФОРА (от греч. metaphora - перенос) - переносное знание слова,
основанное на уподоблении одного предмета или явления другому по одному признаку; скрытое сравнение, построенное на сходстве или контрасте явлений, в котором слова «как», «как будто»,
«словно» отсутствуют, но подразумеваются. Разновидностями М. являются
олицетворение и овеществление
Век девятнадцатый, железный,
Воистину жестокий век!
Тобою в мрак ночной, беззвездный
Беспечный брошен человек!
А. Блок
Метафоры: железный(то есть жестокий) век
МЕТОНИМИЯ (от греч. metonymia - переименование) - сближение,
сопоставление понятий, основанное на замене прямого названия предмета другим по
принципу смежности (содержащее – содержимое, вещь – материал, автор – его
произведение и т. п.), например: «Исступленно запели смычки…» (А. Блок) - «запели
смычки» - скрипачи заиграли на своих инструментах; «Ты вел мечи на пир обильный…»
(А.С. Пушкин) - «мечи» –воины. «Фарфор и бронза на столе, // И, чувств изнеженных
отрада, // Духи в граненом хрустале...» (А.С. Пушкин) - «фарфор и бронза», «в хрустале»
- изделия из бронзы, фарфора и хрусталя; «Театр уж полон, // Ложи блещут, // Партер и
|
кресла - все кипит...» (А.С. Пушкин) - «ложи блещут» - блещут (блестят) женские
украшения на дамах, сидящих в ложах, «партер и кресла» - публика в партере
(пространство за креслами) и креслах (места в передней части зрительного зала) театра.
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ - вид тропа: изображение неодушевленных предметов,
при котором они наделяются свойствами живых существ (даром речи,
способностью мыслить, чувствовать, переживать, действовать), уподобляются
живому существу. Например:
О чем ты воешь, ветр ночной?
О чем так сетуешь безумно?
Ф.И. Тютчев
ЭПИТЕТ (от греч. ерitheton - приложение) - вид тропа: образное
определение, подчеркивающее какое-либо свойство предмета или явления,
обладающее особой художественной выразительностью. Например: железная
выдержка, серебряный голосок - здесь прилагательные являются именно эпитетами,
так как употреблены в переносном значении и несут особую смысловую и
экспрессивно-эмоциональную нагрузку, тогда как те же прилагательные,
употребленные в прямом значении (железная кровать, серебряная монета),
эпитетами не являются. Различают Э. «украшающий» - обозначающий постоянный
признак (см. ПОСТОЯННЫЙ ЭПИТЕТ) и Э. индивидуальный, авторский,, важный
для создания конкретного образа в данном тексте (например, в стихотворении М.Ю.
Лермонтова «Утес»: «тучка золотая», «утес-великан», стоит одиноко», «тихонько
плачет»). Э. обычно выражен прилагательным, причастием, наречием или
существительным в роли приложения.
ПЕРИФРАЗ (от греч. periphrasis, peri - вокруг, phradzo - говорю) - вид
тропа: описательный оборот речи, употребляемый вместо слова или словосочетания.
|
В П. название предмета или явления для большей выразительности заменяется
указанием на его наиболее характерные признаки: «Северная Венеция» (Санкт-
Петербург), «царь зверей» (лев). П. бывают образные (носящие метафорический
характер) и необразные (сохраняющие прямое значение образующих их слов,
например: «город на Неве» - Петербург). К тропам принадлежат только образные
П.В образных П. выделяется какой-либо ключевой признак, а все другие как бы
затушевываются, что дает автору возможность обратить внимание на те черты
изображаемых предметов и явлений, которые для него особенно важны в
художественном отношении. Необразные П. лишь переименовывают предметы,
качества, действия и выполняют не столько эстетическую, сколько смысловую
функцию: помогают автору точнее выразить мысль, подчеркнуть те или иные
качества описываемого предмета или явления, избежать повтора слов (например,
вместо А.С. Пушкин - «автор «Евгения Онегина»«, «великий русский поэт»). В
стихотворении «Смерть поэта» М.Ю. Лермонтова тот же А.С. Пушкин назван
«невольником чести», «дивным гением», а в известном некрологе - «солнцем
русской поэзии» - это образные П., тропы. П. - один из ведущих тропов в
символистской поэзии начала ХХ века.
СИНÉКДОХА (от греч. synekdoche - соподразумевание, соотнесение) - вид
тропа: разновидность метонимии (см.). Троп состоит в замене множественного
числа единственным; употреблении названия части вместо целого или общего, и
наоборот. Например:
Отсель грозить мы будем шведу,
|
Здесь будет город заложен
Назло надменному соседу…
А.С. Пушкин
ГИПЕРБОЛА (от греч. hyperbolē - преувеличение, излишек) - вид тропа:
чрезмерное преувеличение чувств, значения, размера, красоты и т. п.
описываемого явления (ср. ЛИТОТА). Например:
Поэзия –
та же добыча радия.
В грамм добыча,
в год труды.
Изводишь
единого слова ради
Тысячи тонн
словесной руды.
В. Маяковский
ЛИТОТА (от греч. litotes - простота, малость, умеренность) - вид тропа,
противоположный гиперболе (см.): художественное преуменьшение величины, силы,
значения явления или предмета («мальчик с пальчик», «мужичок с ноготок»). Например:
Поэзия –
та же добыча радия.
В грамм добыча,
в год труды.
Изводишь
Единого слова ради
Тысячи тонн
словесной руды.
В. Маяковский
ИРОНИЯ (от греч. eirōneia - притворство, насмешка) - 1. Вид комического:
осмеяние, содержащее отрицательную, осуждающую оценку того, что критикуется;
тонкая, скрытая насмешка. Комический эффект достигается посредством того, что
говорится прямо противоположное подразумеваемому:
Уселся он [Онегин] с похвальной целью
Себе присвоить ум чужой;
Отрядом книг уставил полку...
А.С. Пушкин