(дневная форма полный срок обучения,
дневная форма обучения НИСПО специальности 1-74 06 06, 1-74 06 03)
Количество аудиторных часов | |||||||||
Номер модуля задания | Наименование модуля, занятия; перечень основных (базовых) вопросов | Всего на модуль, занятие | Лекции | Практические занятия | Лабораторные занятия | УСРС | Материальное обеспечение занятия | Литература | Форма контроля знаний |
М-0 | 1 (3)семестр Введение | ||||||||
0.1 | Введение 1. Ознакомление студентов с условиями изучения дисциплины по модульной технологии обучения, формами и сроками контроля по модулям. 2. Изложение требований ко всем видам контроля в течение семестра и итоговой аттестации по дисциплине. | ||||||||
0.2 | Введение Входной контроль. | [3] | тестирование | ||||||
М-1 | Социально-бытовая сфера общения Я и моя повседневная студенческая жизнь | - | |||||||
1.1 | Я и моя повседневная студенческая жизнь Моя визитная карточка: личностные характеристики. 1. Грамматика: А- Простые времена действительного залога в повседневном общении. Н- Артикль. Местоимение. Временные формы глагола. Ф- Местоимение. Простые времена изъявительного наклонения действительного залога. И- Простые времена изъявительного наклонения действительного залога. Возвратные глаголы. | А[7,8]; Н[16,20]; Ф[1,3]; И[1,4] | |||||||
1.2 | Я и моя повседневная студенческая жизнь 1. Моя визитная карточка: личностные характеристики. 2. Грамматика: А- Артикль, имя прилагательное, степени сравнения прилагательных. Н- Имя прилагательное. Степени сравнения прилагательных. Ф- Артикль. Род и числоименсуществительных. И- Формы рода и числа существительных. | А[7,8]; Н[16,20]; Ф[1,3]; И[4,6] | |||||||
1.3 | Социально-бытовая сфера общения 1. Коммуникативно-поведенческие ситуации бытового общения. (Ситуация А). 2. Грамматика: А- Простые времена действительного залога, модальные глаголы “Can,may, must” и их эквиваленты. Н-Временные формы глагола. Значение и употребление модальных глаголов. Ф-Имя прилагательное,род и число, степени сравнения прилагательных. Согласование прилагательных с существительными. И- Простые времена изъявительного наклонения действительного залога. Род и число прилагательных. Согласование прилагательных с существительными. | А[7,8]; H[16,20]; Ф[1,3]; И[4,6] | |||||||
1.4 | Социально-бытовая сфера общения 1. Коммуникативно-поведенческие ситуации бытового общения. (Ситуация В). 2. Грамматика: А- Простые времена действительного залога, модальные глаголы “ Must, should” и их эквиваленты. Н- Числительные. Порядок слов в повествовательном и вопросительном предложениях. Ф- Простые времена изъявительного наклонения действительного залога. Значение и употребление модальных глаголов (долженствование / необходимость / желательность / возможность действия). И- Простые времена изъявительного наклонения действительного залога. Степени сравнения качественных прилагательных. | А[7,8]; H[16,20]; Ф[1,3]; И[1,4] | |||||||
1.5 | Социально-бытовая сфера общения 1. Коммуникативно-поведенческие ситуации бытового общения (Ситуация С). 2. Грамматика: А-Простые времена действительного залога, модальные глаголы и их эквиваленты, числительные. Н- Числительные. Порядок слов в повествовательном и вопросительном предложениях. Ф- Сложное прошедшее время изъявительного наклонения действительного залога. Переходные и непереходные глаголы. И- Простые времена изъявительного наклонения действительного залога. Числительные. | А[7,8]; H[16,20]; Ф[1,3]; И[1,4] | |||||||
1.6 | Социально-бытовая сфера общения. Я и моя повседневная студенческая жизнь 1. Моя визитная карточка: личностные характеристики. 2. Коммуникативно-поведенческие ситуации бытового общения. 3. Контроль по модулю. | [1,5] | А[7,8]; H[16,20]; Ф[1,3]; И[2,5] | самостоятельная работа, тестирование | |||||
М-2 | Социокультурная сфера общения Я и межкультурная коммуникация | ||||||||
2.1 | Социокультурные особенности подготовки студентов в сфере высшего образования страны изучаемого языка. 1. Семантизация и активизация лексических единиц по теме «Высшее образование страны изучаемого языка». 2. Работа с тематическим текстомА(изучающее чтение). 3. Грамматика: А- Простые времена страдательного залога, Причастие II. Н- Образование и употребление временных форм страдательного залога. Ф- Простые времена страдательного залога, причастие прошедшего времени. И- Простые времена страдательного залога: причастная форма. Причастие. | А[2,7]; H[3,8,9,10, 11,21]; Ф[1,3]; И[1,4] | |||||||
2.2 | Социокультурные особенности подготовки студентов в сфере высшего образования страны изучаемого языка. 1. Развитие навыков монологической речи по теме «Высшее образование страны изучаемого языка». 2. Работа с тематическим текстомА(изучающее чтение). 3. Грамматика: А – Местоимение. Н- Образование и употребление временных форм страдательного залога. Ф – Числительное. И- Страдательный залог: местоименная форма. | А[2,7]; H[3,8,9,10, 11,21]; Ф[1,3]; И[1,4] | |||||||
2.3 | Социокультурные особенности подготовки студентов в сфере высшего образованиястраны изучаемого языка. Разговорная практика по теме: «Высшее образование страны изучаемого языка». | А[2,7]; H[3,8,9,10, 11,21]; Ф[1,3]; И[1] | |||||||
2.4 | Социокультурные особенности подготовки студентов в сфере высшего образования Республики Беларусь. 1. Семантизация и активизация лексических единиц по теме «Мой университет». 2. Работа с тематическим текстомВ (изучающее чтение). 3. Грамматика: А-Типы простых предложений, порядок слов простого предложения. Н- Образование и употребление временных форм страдательного залога. Ф- Структурные особенности предложения. Порядок слов в простом предложении. И- Простое предложение и его виды. | А[2,7]; H[3,8,9,10, 11,21]; Ф[1,3]; И[1,4] | |||||||
2.5 | Социокультурные особенности подготовки студентов в сфере высшего образования Республики Беларусь. 1. Развитие навыков монологической речи по теме «Мой университет». 2. Работа с тематическим текстомВ(изучающее чтение). 3. Грамматика: А- Члены простого предложения, способы выражения подлежащего и сказуемого. Н- Образование и употребление временных форм страдательного залога. Ф-Главные и второстепенные члены простого предложения, способы выражения подлежащего и сказуемого. Безличные глаголы. И- Главные и второстепенные члены простого предложения. Согласование подлежащего и сказуемого. | А[2,7]; H[3,8,9,10, 11,21]; Ф[1,3]; И[1,4] | |||||||
2.6 | Социокультурные особенности подготовки студентов в сфере высшего образования Республики Беларусь Разговорная практика по теме «Мой университет». | А[2,7]; H[3,8,9,10, 11,21]; Ф[1,3]; И[7] | |||||||
2.7 | Коммуникативная модель студента-участника межкультурной коммуникации. Студенческая научная конференция как форма учебно-познавательной деятельности. Основы подготовки доклада на студенческую научную конференцию. | А[1,7]; H[5]; Ф[1,3]; И[7] | |||||||
2.8 | Коммуникативная модель студента-участника межкультурной коммуникации. Студенческая научная конференция как форма учебно-познавательной деятельности. Основы подготовки доклада на студенческую научную конференцию. | А[1,7]; H[5]; Ф[1,3]; И[7] | |||||||
2.9 | Межкультурная коммуникация студенческой молодежи. Устная презентация докладов на студенческой научной конференции. | 2 | 2 | [2] | А[1,7]; H[5]; Ф[1,3]; И[7] | разноуровневая самостоятельная работа, презентация | |||
2.10 | Социокультурная сфера общения. Я и межкультурная коммуникация 1. Итоговый тест по модулю. 2. Контроль по модулю. | [1,5] | А[1,2,7]; H[5,19]; Ф[1,3]; И[2] | тестирование | |||||
М-3 | Учебно-познавательная сфера общения Я и моя будущая профессия | ||||||||
3.1 | Избранное направление профессиональной деятельности. Сельское хозяйство как сфера профессиональной деятельности агроинженера. 1. Семантизация и активизация лексических единиц (текст А). 2. Работа с тематическим текстом А(изучающее чтение). 3. Грамматика: А- Продолженные времена действительного залога. Н- Предлоги. Местоименные наречия Ф- Сложные времена изъявительного наклонения действительного залога. И- Сложные времена изъявительного наклонения действительного залога. | А[4]; H[1,7,17]; Ф[1,23]; И[4,7] | |||||||
3.2 | Избранное направление профессиональной деятельности. Сельское хозяйство как сфера профессиональной деятельности агроинженера. 1. Работа с тематическим текстом А(изучающее чтение). 2. Составление резюме текста А. 3. Грамматика: А- Причастие I. Н- Управление глаголов. Ф- Сложные времена изъявительного наклонения действительного залога. И- Сложные времена изъявительного наклонения действительного залога. | А[4]; H[1,7,17]; Ф[1,3]; И[4,7] | |||||||
3.3 | Избранное направление профессиональной деятельности. Сельское хозяйство как сфера профессиональной деятельности агроинженера. 1. Работа с тематическим текстом А(изучающее чтение). 2. Составление реферата текста А. 3. Грамматика: А- Множественное число именисуществительного. Н- Управление глаголов. Ф- Возвратные глаголы I, II, III групп. И- Сложные времена страдательного залога. | А[4]; H[1,7,17]; Ф[1,3]; И[4,7] | |||||||
3.4 | Избранное направление профессиональной деятельности. Сельское хозяйство Республики Беларусь. 1. Семантизация и активизация лексических единиц (текст В). 2. Работа с тематическим текстом В (изучающее чтение). 3. Грамматика: А- Продолженные времена страдательного залога. Н- Образование и употребление частицы zu, инфинитивных групп. Ф- Сложные времена страдательного залога. И- Сложные времена страдательного залога. | А[3,10]; H[2,6,12,18]; Ф[1,3]; И[4,7]; | |||||||
3.5 | Избранное направление профессиональной деятельности. Сельское хозяйство Республики Беларусь. 1. Развитие навыков монологической речи по теме «Сельское хозяйство Республики Беларусь». 2. Грамматика: А- Герундий. Н-Образование и употребление частицы zu, инфинитивных групп. Ф- Сложные времена страдательного залога. И- Неличные формы глагола: инфинитив. | А[3,10]; H[2,6,12,18]; Ф[1,3]; И[4,7] | |||||||
3.6 | Избранное направление профессиональной деятельности. Сельское хозяйство Республики Беларусь. 1. Разговорная практика по теме «Сельское хозяйство Республики Беларусь». 2. Грамматика: А- Причастие I, Герундий. Н- Образование и употребление причастия I и II. Ф-Сложные времена страдательного залога. И- Неличные формы глагола: инфинитив. | А[3,10]; H[2,6,12,18]; Ф[1,3]; И[4,7] | |||||||
3.7 | Избранное направление профессиональной деятельности. 1. Сельское хозяйство страны изучаемого языка. 2. Семантизация лексических единиц (текст С). 3. Работа с тематическим текстом С(изучающее чтение). 4. Грамматика: А- Продолженные времена действительного и страдательного залога. Н- Образование и употребление причастия I и II. Ф- Образование наречий. Формы и степени сравнения наречий. И- Неличные формы глагола: причастие. | А[3,10]; H[2,6,12,18]; Ф[1,3]; И[4,5] | |||||||
3.8 | Избранное направление профессиональной деятельности. Сельское хозяйство страны изучаемого языка. 1. Активизация лексических единиц (текст С). 2. Работа с тематическим текстом С(изучающее чтение). 3. Грамматика: А- Причастие I, Герундий, функции и способы перевода. Н- Образование и употребление причастия I и II. Ф- Предлог. Значение и употребление некоторых предлогов. И- Неличные формы глагола: герундий. | А [3,10]; H[2,6,12,18]; Ф[1,3]; И[4,5] | |||||||
3.9 | Избранное направление профессиональной деятельности. Сельское хозяйство страны изучаемого языка. Развитие навыков монологической речи по теме «Сельское хозяйство страны изучаемого языка». | А[3,10]; H[2,6,12,18]; Ф[1,3]; И[7] | |||||||
3.10 | Избранное направление профессиональной деятельности. Сельское хозяйство страны изучаемого языка. Разговорная практика по теме «Сельское хозяйство страныизучаемого языка». | А[3,10]; H[2,6,12,18]; Ф[1,3]; И[7] | |||||||
3.11 | Сельское хозяйство страны изучаемого языка. | [2] | А[3,4,10]; H[2,6,12,18]; Ф[1,3]; И[3] | разноуровневая самостоятельная работа, реферат | |||||
3.12 | Сельское хозяйство страны изучаемого языка. | [2] | А[3,4,10]; H[2,6,12,18]; Ф[1,3]; И[3] | разноуровневая самостоятельная работа, реферат | |||||
3.13 | Избранное направление профессиональной деятельности. Сельское хозяйство как сфера профессиональной деятельности агроинженера. Сельское хозяйство Республики Беларусь. Сельское хозяйство страны изучаемого языка. Промежуточный тест по модулю. Промежуточный контроль по модулю. | [1,4] | А[3,4,10]; H[2,6,12,18]; Ф[1,3]; И[2,7] | тестирование | |||||
3.14 | Избранная специальность как научная отрасль. Профессиональные компетенции современного специалиста в сфере агроинженерии. 1. Семантизация и активизациялексических единиц (текст А). 2. Работа с тематическим текстом А(ознакомительное чтение). 3. Грамматика: А- Типы придаточных предложений. Сослагательное наклонение в условных предложениях. Н- Сослагательное (условное) наклонение. Ф- Типы придаточных предложений. Условное наклонение. И- Наречие. Степени сравнения качественных наречий. | А[5,10]; H[13;19]; Ф[1,3]; И[1,4] | |||||||
3.15 | Избранная специальность как научная отрасль. Профессиональные компетенции современного специалиста в сфере агроинженерии. 1. Работа с тематическим текстом А(ознакомительное чтение). 2. Составление резюме текста А. | А[5,10]; H[13;19]; Ф[1,3]; И[1,4] | |||||||
3.16 | Избранная специальность как научная отрасль. Профессиональная деятельность будущего агроинженера. 1. Семантизация и активизациялексических единиц (текст В). 2. Работа с тематическим текстом В (изучающее чтение). 3. Грамматика: А-Типы придаточных предложений. Сослагательное наклонение в условных предложениях. Н- Сослагательное (условное) наклонение. Ф- Типы придаточных предложений. Условное наклонение. Согласование времен в условном предложении. И- Служебные слова: предлоги, союзы, союзные слова. | А[5,10]; H[13;19]; Ф[1,3]; И[4,7]; | |||||||
3.17 | Избранная специальность как научная отрасль. Профессиональная деятельность будущего агроинженера. 1. Работа с тематическим текстом В (изучающее чтение). 2. Грамматика: А-Типы придаточных предложений. Предлоги, союзы, союзные слова. Н- Сослагательное (условное) наклонение. Ф- Сложное предложение и его структура. Предлоги, союзы, союзные слова. И- Служебные слова: предлоги, союзы, союзные слова. | А[5]; H[13;19]; Ф[1,3]; И[4,7] | |||||||
3.18 | Избранная специальность как научная отрасль. Профессиональная деятельность будущего агроинженера. 1. Развитие навыков монологической речи по теме «Моя будущая профессия». 2. Грамматика: А-Типы придаточных предложений. Предлоги, союзы, союзные слова. Н- Сослагательное (условное) наклонение. Ф- Сложное предложение и его структура. Предлоги, союзы, союзные слова. И- Служебные слова: предлоги, союзы, союзные слова. | А[5]; H[13;19]; Ф[1,3]; И[4,7] | |||||||
3.19 | Избранная специальность как научная отрасль. Профессиональная деятельность будущего агроинженера. Разговорная практика по теме «Моя будущая профессия». | А[5,10]; H[13;19]; Ф[1,3]; И[7] | |||||||
3.20 | Инженер в сельском хозяйстве. | [2] | А[5]; H[13;19]; Ф[1,3]; И[3] | разноуровневая самостоятельная работа, реферат | |||||
3.21 | Инженер в сельском хозяйстве. | [2] | А[5]; H[13;19]; Ф[1,3]; И[3] | разноуровневая самостоятельная работа, реферат | |||||
3.22 | Избранное направление профессиональной деятельности. Избранная специальность как научная отрасль. Итоговый тест по модулю. Контроль по модулю. | [1,5] | А[3,4,5,10]; H[13;19]; Ф[1,3]; И[2] | тестирование | |||||
М-4 | 2 (4)семестр Учебно-профессиональная сфера общения . Я и моя работа. | ||||||||
4.1 | Электрификация и механизация сельского хозяйства как направление профессиональной деятельности агроинженера. 1. Семантизация лексических единиц (Текст А). 2. Работа с тематическим текстом А(изучающее чтение). 3. Грамматика: А- Инфинитив в действительном и страдательном залоге, функции инфинитива, способы перевода. Н- Употребление предлогов; местоименных наречий. Управление глаголов. Ф-Неличные формы глаголов.Простая и сложная формы инфинитива, способы перевода. И- Глагольные конструкции (с инфинитивом). | А[4,10]; H[13;19]; Ф[2,3]; И[4,7] | |||||||
4.2 | Электрификация и механизация сельского хозяйства как направление профессиональной деятельности агроинженера. 1. Активизация лексических единиц (текст А). 2. Работа с тематическим текстом А(изучающее чтение). 3. Грамматика: А- Причастие в действительном и страдательном залоге, функции причастия, способы перевода. Н- Правила образования, особенности употребления и способы перевода предлогов; местоименных наречий. Управление глаголов. Ф- Инфинитив в сочетании с глаголами faire и laisser. И- Глагольные конструкции (с инфинитивом). | А[4,10]; H[13;19]; Ф[2,3]; И[4,7] | |||||||
4.3 | Электрификация и механизация сельского хозяйства как направление профессиональной деятельности агроинженера. 1. Развитие навыков монологической речи по теме «Электрификация и механизация сельского хозяйства». 2. Грамматика: А- Герундий в действительном и страдательном залоге, функции герундия, способы перевода. Н-Правила образования, особенности употребления и способы перевода предлогов; местоименных наречий. Управление глаголов. Ф- Неличные формы глаголов. Причастие, причастные обороты, функции, способы перевода. Причастные обороты, функции, способы перевода. Причастные обороты, функции, способы перевода. И- Глагольные конструкции (с причастием). | А[4,10]; H[13;19]; Ф[2,3]; И[4,7] | |||||||
4.4 | Электрификация и механизация сельского хозяйства как направление профессиональной деятельности агроинженера. 1. Разговорная практика по теме «Электрификация и механизация сельского хозяйства». 2. Грамматика: А- Синтаксические комплексы с инфинитивом, причастием, герундием. Н- Правила образования, особенности употребления и способы перевода предлогов; местоименных наречий. Управление глаголов. Ф- Неличные формы глаголов. Деепричастие, отглагольное прилагательное, функции, способы перевода. И- Глагольные конструкции (с герундием). | А[4,10]; H[13;19]; Ф[2,3]; И[4,7] | |||||||
4.5 | Электрификация и механизация сельского хозяйства как направление профессиональной деятельности агроинженера. Разговорная практика по теме «Электрификация и механизация сельского хозяйства». | А[4,10]; H[13;19]; Ф[2,3]; И[7] | |||||||
4.6 | Технический прогресс и основные достижения сельского хозяйства. | [2] | А[4,10]; H[13;19]; Ф[2,3]; И[3] | разноуровневая самостоятельная работа, реферат | |||||
4.7 | Технический прогресс и основные достижения сельского хозяйства. | [2] | А[4,10]; H[13;19]; Ф[2,3]; И[3] | разноуровневая самостоятельная работа, реферат | |||||
4.8 | Электрификация и механизация сельского хозяйства как направление профессиональной деятельности агроинженера. 1. Промежуточный тест по модулю. 2. Промежуточный контроль по модулю. | [1,4] | А[4,10]; H[13;19]; Ф[2,3]; И[2] | тестирование | |||||
4.9 | Сельскохозяйственная техника и электрооборудование в АПК. 1. Семантизация лексических единиц (текст А). 2. Работа с тематическим текстомА (изучающее чтение). 3. Грамматика: А- Объектный инфинитивный оборот. Сложное дополнение. Н- Придаточные предложения времени. Ф- Сослагательное наклонение. И- Сослагательное наклонение действительного залога. | А[6,10]; H[7,14,15]; Ф[2,3]; И[4,7] | |||||||
4.10 | Сельскохозяйственная техника и электрооборудование в АПК. 1. Активизация лексических единиц (текст А). 2. Работа с тематическим текстомА (изучающее чтение). 3. Грамматика: А- Субъектный инфинитивный оборот. Сложное подлежащее. Н- Придаточные предложения времени. Ф- Сослагательное наклонение. И- Сослагательное наклонение действительного залога. | А[6,10]; H[7,14,15]; Ф[2,3]; И[4,7] | |||||||
4.11 | Сельскохозяйственная техника и электрооборудование в АПК. 1. Развитие навыков монологической речи по теме «Сельскохозяйственная техника и электрооборудование». 2. Грамматика: А- Предложный инфинитивный оборот. Н- Придаточные предложения времени. Ф- Сослагательное наклонение. И- Сложное предложение. | А[6,10]; H[7,14,15]; Ф[2,3]; И[4,7] | |||||||
4.12 | Сельскохозяйственная техника и электрооборудование в АПК. Разговорная практика по теме «Сельскохозяйственная техника и электрооборудование». | А[6,10]; H[7,14,15]; Ф[2,3]; И[7] | |||||||
4.13 | Сельскохозяйственная техника и электрооборудование в АПК. 1. Семантизация и активизациялексических единиц (текст B). 2. Работа с тематическим текстом B(ознакомительное чтение). 3. Грамматика: А- Сложные конструкции с причастием. Н- Определительные придаточные предложения. Ф- Повелительное наклонение. И- Типы придаточных предложений. | А[6,10]; H[7,14,15]; Ф[2,3]; И[4,7] | |||||||
4.14 | Сельскохозяйственная техника и электрооборудование в АПК. 1. Работа с тематическим текстом В(ознакомительное чтение). 2. Аннотирование, реферирование текста В. 3. Грамматика: А- Сложные конструкции с герундием. Н-Определительные придаточные предложения. Ф- Сослагательное наклонение. Повелительное наклонение. И- Типы придаточных предложений. | А[6,10]; H[7,14,15]; Ф[2,3]; И[4,7] | |||||||
4.15 | Сельскохозяйственная техника и электрооборудование в АПК. 1. Работа с тематическим текстом С (ознакомительное чтение). 2. Составление резюме, аннотации к тексту С. | А[6,10]; H[7,14,15]; Ф[2,3]; И[7] | |||||||
4.16 | Сельскохозяйственная техника и электрооборудование в АПК. 1. Работа с тематическим текстом D (поисковое чтение). 2. Составление резюме, аннотации к тексту D. | А[6,10]; H[7,14,15]; Ф[2,3]; И[7]; | |||||||
4.17 | Сельскохозяйственная техника и электрооборудование в АПК. Разговорная практика по теме. | А[6,10]; H[7,14,15]; Ф[2,3]; И[7] | |||||||
4.18 | Сельскохозяйственная техника и электрооборудование. | [2] | А[6,10]; H[7,14,15]; Ф[2,3]; И[3] | разноуровневая самостоятельная работа, реферат | |||||
4.19 | Сельскохозяйственная техника и электрооборудование. | [2] | А[6,10]; H[7,14,15]; Ф[2,3]; И[3] | разноуровневая самостоятельная работа, реферат | |||||
4.20 | Электрификация и механизация сельского хозяйства как направление профессиональной деятельности агроинженера.Сельскохозяйственная техника и электрооборудование в АПК. 1. Итоговый тест по модулю. 2. Контроль по модулю. | [1,5] | А[4,6,10]; H[7,14,15]; Ф[2,3]; И[2] | тестирование | |||||
М-5 | Профессионально-деловая сфера общения. Я и мое языковое поведение в ситуациях профессиональных и деловых взаимоотношений. | ||||||||
5.1 | Социокультурные нормы делового общения. 1. Самопрезентация при устройстве на работу. 2. Составление резюме (CV). | А[9]; H[4,15]; Ф[2,3]; И[6] | |||||||
5.2 | Социокультурные нормы делового общения. Самопрезентация при устройстве на работу. Составление резюме (CV). Составление рекомендательного письма. | А[9]; H[4,15]; Ф[2,3]; И[6]; | |||||||
5.3 | Социокультурные нормы делового общения. 1. Выставки (деловая беседа). 3. Грамматика: А- Прямая и косвенная речь. Согласование времен. Н- Прямая и косвенная речь. Согласование времен. Ф- Согласование времен изъявительного наклонения. И- Условные придаточные предложения. | А[9,10]; H[4,15]; Ф[2,3]; И[4,7] | |||||||
5.4 | Социокультурные нормы делового общения. 1. Выставки (Деловая беседа). 3. Грамматика: А- Прямая и косвенная речь. Согласование времен. Н- Прямая и косвенная речь. Согласование времен. Ф- Согласование времен изъявительного наклонения. И- Прямая и косвенная речь. Согласование времен. | А[9,10]; H[4,15]; Ф[2,3]; И[4,7] | |||||||
5.5 | Социокультурные нормы делового общения. 1. Телефонные разговоры. 3. Грамматика: А- Косвенная речь. Согласование времен. Н- Прямая и косвенная речь. Согласование времен. Ф- Прямая и косвенная речь. Согласование времен изъявительного наклонения. И- Прямая и косвенная речь. Согласование времен. | А[9]; H[4,15]; Ф[2,3]; И[4,7] | |||||||
5.6 | Социокультурные нормы делового общения. 1. Телефонные разговоры. Грамматика: А- Косвенная речь. Согласование времен. Н- Прямая и косвенная речь. Согласование времен. Ф- Прямая и косвенная речь. Согласование времен изъявительного наклонения. И- Прямая и косвенная речь. Согласование времен. | А[9]; H[4,15]; Ф[2,3]; И[4,7] | |||||||
5.7 | Социокультурные нормы делового общения. 1. Деловое письмо. Методика составления делового письма. 2. Грамматика: А- Слова-заменители. Н- Слова-заменители. Ф- Слова-заменители. И- Повелительное наклонение. Согласование времен. | А[9]; H[4,15]; Ф[2,3]; И[4,7] | |||||||
5.8 | Социокультурные нормы делового общения. 1. Деловое письмо. Письмо-запрос. 2. Передача содержанияделового письма. 3. Грамматика: А- Слова-заменители. Н- Слова-заменители. Ф- Безличные обороты. Неопределенно-личное местоимение. И- Утвердительные и отрицательные частицы. | А[9]; H[4,15]; Ф[2,3]; И[4,7]; | |||||||
5.9 | Социокультурные нормы делового общения. 1. Деловое письмо. Письмо-предложение. 2. Передача содержания делового письма. 3. Грамматика: А- Вводные слова и вводные предложения. Н- Вводные слова и вводные предложения. Ф- Местоимения-наречия еn, у. И- Утвердительные и отрицательные частицы. | А[9]; H[4,15]; Ф[2,3]; И[4,7] | |||||||
5.10 | Социокультурные нормы делового общения. 1. Деловое письмо. Оформление заказа. Подтверждение и отклонение заказа. 2. Передача содержанияделового письма. 3. Грамматика: А- Вводные слова и вводные предложения. Н- Вводные слова и вводные предложения. Ф- Ограничительный оборот nе... que. И- Знаки препинания при передаче речи. | А[9]; H[4,15]; Ф[2,3]; И[4,7] | |||||||
5.11 | Социокультурные нормы делового общения. 1. Деловое письмо. 2. Передача содержанияделового письма. 3. Грамматика: А- Вводные слова и вводные предложения. Н- Вводные слова и вводные предложения. Ф- Выделение членов предложения. И- Знаки препинания при передаче речи. | А[9]; H[4,15]; Ф[2,3]; И[4,7] | |||||||
5.12 | Деловое письмо. Составление и передача содержания делового письма. | [2] | А[9]; H[4,15]; Ф[2,3]; И[3] | разноуровневая самостоятельная работа | |||||
5.13 | Социокультурные нормы делового общения. Заключение контракта. | А[9]; H[4,15]; Ф[2,3]; И[7]; | |||||||
5.14 | Студенческая научная конференция. Новые технологии в сельском хозяйстве. Подготовка мультимедийной презентации доклада на студенческую научную конференцию. | [2] | А[1,10]; H[5,21]; Ф[2,3]; И[7] | разноуровневая самостоятельная работа, презентация | |||||
5.15 | Студенческая научная конференция. Новые технологии в сельском хозяйстве. 1. Мультимедийная презентация доклада на студенческой научной конференции. 2. Ролевая игра. | [2] | А[1,10]; H[5,21]; Ф[2,3]; И[7] | разноуровневая самостоятельная работа, презентация | |||||
5.16 | Профессионально-деловая сфера общения. Социокультурные нормы делового общения. Студенческая научная конференция. Контроль по модулю. | [1,2.5] | А[1,9,10]; H[5,21]; Ф[2,3]; И[2] | тестирование |