Практическоезанятие№32–33 2 глава




1. Изучитьиописатьпорядокоформленияперевозочныхдокументовнагрузы,перевозимыеналивом,пользуясьПравиламиперевозокжидкихгрузовналивом[5].

2. Заполнитьнакладнуюнаперевозкуналивныхгрузовнапримерезаполненногокомплектаперевозочныхдокументов.

3. Ответитьнаконтрольныевопросыиоформитьотчетпоработе.

Содержаниеотчета

1. Ответынаконтрольныевопросы.

2. Заполненнаянакладнаянаперевозкуналивныхгрузов.

Контрольныевопросы

1. Опишитепроцессоформлениянакладнойнаперевозкуналивныхгрузов.

2. Назовите,чтодолженобеспечитьгрузоотправительпосленалива.

 

Рисунок48–Транспортнаянакладная(Лицеваясторона)

Рисунок49–Транспортнаянакладная(Оборотнаясторона)

Практическоезанятие№36

Тема:Оформлениепересылкипорожнихвагонов–цистерн

Цель: ознакомитьстудентовспорядкомоформленияперевозочныхдокументовнавозвратпорожнихвагонов–цистерн.

Задание

1. ИзучитьПравилаперевозокжидкихгрузовналивомввагонах–цистернахивагонахбункерноготипадляперевозкинефтебитумавчасти«Оформлениеперевозочныхдокументов»[5].

2. Разобратьзаполненнуюнакладнуюнареальнуюотправкупорожнихвагонов–цистерн.

3. Заполнитьнакладнуюнаотправкупорожнихвагонов–цистерн[4].

Исходныеданные:заполненнаянакладнаянаперевозкуналивныхгрузов(практическоезанятие№34).

 

 

Краткиетеоретическиесведения

Собственныеилиарендованныевагоны–цистерныивагоныбункерноготипавпорожнемсостоянииперевозятсяпополнымперевозочнымдокументам.Приэтомвграфенакладной«Наименованиегруза»отправительпорожнеговагона–цистерныуказывает(послеегоочисткиипромывки):«Порожнийвагон–цистернаиз–подперевозки…(указываютсяномерООН,полноенаименованиегруза).Прибывшегопонакладной№…сжелезнодорожнойстанции…(указываютсяжелезнодорожнаястанцияижелезнаядорога)полностьюслит,очищен/промыт/нейтрализован(ненужноезачеркнуть)».

Приперевозкенеочищенныхвагонов–цистернвнакладнойвграфе«Наименованиегруза»должнобыть«Порожнийвагон–цистерна»,закоторымидолжныследоватьслова«Последнийгруз»вместесинформациейопоследнемперевозившемсягрузе:кодопасности/номерООН,наименованиегрузавсоответствиисПриложением2кПравиламперевозокопасныхгрузовпожелезнымдорогам,знакиопасности,причемдополнительныйзнакопасностиуказываетсявскобках,номераварийнойкарточки[4].

Внакладныхнапорожниецистерны,непринадлежащиежелезнымдорогам,получательдолженуказатьвремяприбытияподсливиокончаниеего.

1. Попересылочнымнакладнымнаправляютпорожниецистерныиз–поднефтепродуктовибункерныеполувагонывпунктыналивапоуказаниюОАО«РЖД».Наперевозкупорожнихцистерниз–подсливасветлыхнефтепродуктовсоставляютпересылочныенакладныеформыГУ–27дс(светло–розовогоцветаинадписьподиагонали«светлый»нефтепродукт),анаперевозкубункерныхполувагоновипорожнихцистерниз–подтемныхнефтепродуктовформыГУ–27дт(светло–голубогоцветаинадписьподиагонали«темные»нефтепродукты).

Работникстанциисливаобязанпроверитьправильностьзаполненияпересылочнойнакладной.Неполныйсливцистерныибункерногополувагона,обнаруженныйнастанцииналиваилипромывочно–пропарочнойстанции,удостоверяетсяактомобщейформы,которыйвместеспересылочнойнакладнойнаправляютнадорогусливадлярасследования,привлечениявиновных.

Порядоквыполнения

1. Изучитьиописатьпорядокоформлениядокументовнавозвратпорожнихвагонов–цистерн,пользуясьПравиламиперевозокжидкихгрузовналивом[4].

2. Наоснованиизаполненнойнакладной(практическоезанятие№32)оформитьнакладнуюнавозвратпорожнеговагона–цистерны.

3. Ответитьнаконтрольныевопросыиоформитьотчетпоработе.

Содержаниеотчета

1. Ответынаконтрольныевопросы.

2. Заполненныеперевозочныедокументынавозвратпорожнихвагонов–цистерн.

Контрольныевопросы

1. Назовитедокумент,которыйгрузоотправительдолженпредоставитьперевозчикунапорожнийвагон-цистерну.

2. Опишитепорядоквозвратапорожнихвагонов–цистерн.

 

 

 

Рисунок50–ПересылочнаянакладнаяГУ–27дс

Рисунок51–Актонедосливецистерны

Переченьсветлыхнефтепродуктов Алкилат,алкилбензин,асидол,асидолмылонафт,бензингазовыйстабильный,бензиндляпромышленныхцелей,бензинмоторный,бензинэтилированный,газойль,дистеллятвакуумный,керосин,конденсатизприродногогаза,масламинеральныеинефтяные,[брайсток(маслодляпрокатныхстановП–28),вапор(маслоцилиндровое52),велосит(маслодлявысокоскоростныхмеханизмов),вискозин(маслоцилиндровое24),масла(авиационные,автомобильные,автотракторные,вазелиновое,веретенное,висциновое,дизельное,длягипоидныхпередач,прессовипрокатныхстанов,дляизготовлениясолидола,индустриальное,кабельное,компрессорное,конденсаторное,машинное,моторное,осевое,рефрижераторное,сепараторное,судовое,трансмиссионное,трансформаторное,турбинное,турбогенераторное,турборедукторное,цилиндровое,швейное)],нафтил,парафин,петролатун,топливодизельное,топливоТ–1,ТС–1иТС–2,уайт–спирит,фракциякеросино–газойлевая,фракциягексановая,эфирпетролейный.

 

 

Рисунок 52 – Пересылочная накладная ГУ–27 дт

 

 

Рисунок53 –Актонедосливецистерны

Практическоезанятие№37

Тема:Оформлениеперевозокгрузоввпрямомсмешанномсообщении

Цель: ознакомитьсяспорядкомоформленияперевозкигрузоввпрямомсмешанномсообщении.

Задание

1. ИзучитьпорядокзаполнениянакладнойформыГУ–28идорожнойведомостиформыГУ–31.

2. Разобратьзаполненныйперевозочныйдокументнареальнуюперевозкугрузоввпрямомсмешанномжелезнодорожно–водномсообщении.

3. Заполнитьнакладнуюнаперевозкугрузавпрямомсмешанномжелезнодорожно–водномсообщении.

Исходныеданные:рекомендуетсязаполнитьнакладнуюнапримерезаполненнойнакладнойнареальнуютранспортировкугрузоввпрямомсмешанномжелезнодорожно–водномсообщении.

Краткиетеоретическиесведения

Перевозкигрузоввпрямомсмешанномжелезнодорожно–водномсообщенииосуществляютсянаоснованииединоготранспортногодокумента(транспортнойнакладной),составленногонавесьжелезнодорожныйпутьследованиягрузов.

Грузоотправительпредъявляетзаполненнуюнакладную(формаГУ–28),вкоторойуказываетпунктыперевалкиискоростьследованиягрузаотдельнопокаждомувидутранспорта.Дорожнуюведомостьсоставляютсоднойкопией,онаостаетсявпунктахперевалкиусдающейстороны[21].

Порядоквыполнения

1. Изучитьиописатьпорядокоформленияперевозочныхдокументовнагрузы,перевозимыевпрямомсмешанномжелезнодорожно–водномсообщении[21].

2. Напримерезаполненногокомплектаперевозочныхдокументовзаполнитьнакладнуюнаперевозкугрузоввпрямомсмешанномжелезнодорожно–водномсообщении.

3. Ответитьнаконтрольныевопросыиоформитьотчетпоработе.

Содержаниеотчета

1. Ответынаконтрольныевопросы.

2. Заполненнаянакладнаянаперевозкугрузоввпрямомсмешанномсообщении.

Контрольныевопросы

1. Поясните,какоесообщениеназываютпрямымсмешанным.

2. Перечислитеправилаприемагрузавпрямомсмешанномсообщении.

Рисунок54–ТранспортнаянакладнаяГУ–28(лицеваясторона)

ПриемагрузаПрибытиягрузаВыгрузкигрузаОформлениявыдачигруза

кперевозкевпортназначениясредствамижел.дор.

Рисунок55–ТранспортнаянакладнаяГУ–28(оборотнаясторона)


 

Практическоезанятие№38

Тема:Оформлениеперевозокгрузоввмеждународномсообщении

Цель: ознакомитьсяспорядкомоформленияперевозкигрузоввмеждународномсообщении.

Задание

1. ИзучитьправилазаполненияперевозочныхдокументовпоСоглашениюомеждународномжелезнодорожномгрузовомсообщении(СМГС)[12].

2. Изучитьсоставлистов(СМГС)[12].Разобратьзаполненныйперевозочныйдокументнареальнуюперевозкугрузоввмеждународномсообщении.

3. Заполнитьнакладнуюнаперевозкугрузавмеждународномсообщении.

Исходныеданные:рекомендуетсязаполнятьнакладнуюнапримерезаполненнойнакладнойнареальнуютранспортировкугрузоввмеждународномсообщении.

Краткиетеоретическиесведения

НакладнаяСМГСсостоитизследующихлистов:

1–оригиналнакладной(сопровождаетгруздожелезнодорожнойстанцииназначенияивыдаетсяполучателюслистом5игрузом);

2–дорожнаяведомость(сопровождаетгруздожелезнодорожнойстанцииназначенияиостаетсянадорогестраныназначения);

3–дубликатнакладной(выдаетсяотправителюпослезаключениядоговораперевозки);

4–листвыдачигруза(сопровождаетгруздожелезнодорожнойстанцииназначенияиостаетсянадорогеназначения);

5–листуведомленияоприбытиигруза(сопровождаетгруздожелезнодорожнойстанцииназначенияивыдаетсяполучателювместеслистом1игрузом),атакженеобходимогоколичествадополнительныхэкземпляровдорожнойведомости,предназначенныхдлядорогиотправления(2экземпляраипоодномуэкземплярудлякаждойтранзитнойдороги).

НакладнаядолжнабытьзаполненавстрогомсоответствиисПояснениямипозаполнениюнакладнойСМГС(приложение12.5СМГС)[12].

Отправительзаполняетналицевойстороненакладнойграфы,необведенныежирнойлинией,необходимыедляперевозкиданногогруза.

Всеграфы,обведенныеналицевойсторонежирнойлинией,ивсеграфынаобратнойстороненакладнойзаполняютсяжелезнойдорогой.

Сведения,вносимыевнакладную,должнывписыватьсястроговпределахграфистрок,предусмотренныхдляних.Исключениемявляютсяслучаи,предусмотренныев«Общихпоясненияхкграфам9–11».

Лицеваясторонанакладной

Нижеуказанныезнакиобозначают:

«х»–заполнениеграфыдолжнобытьпроизведеноотправителем;

«о»–заполнениеграфыдолжнобытьпроизведеножелезнойдорогой;

«хо»–заполнениеграфыдолжнобытьпроизведеноотправителемилижелезнойдорогойвзависимостиоттого,ктоизнихосуществляетпогрузкугрузаввагонилипломбированиевагона.

1Отправитель,почтовыйадресЗаписываетсянаименованиеотправителяиегопочтовыйадрес.Отправителемможетбытьтолькооднофизическоеилиюридическоелицо.

х2Договор№–Вэтуграфуотправительдолжензаписатьномердоговоранапоставку,заключенногомеждуэкспортеромиимпортером,еслиэтотдоговоримееттолькоодинномеркакдляэкспортера,такидляимпортера. Номердоговораимпортераотправительможетзаписатьвграфе6.oПоуказаниюдорогиотправлениянадграфой2вверхнемправомуглунакладнойстанцияотправлениядолжнавноситькодовуюцифру2,обводяеерамкой(2).

х3Станцияотправления–Записываетсяполноетарифноенаименованиестанцииотправления.

х4Особыезаявленияотправителя,например:–оперевозкенегабаритныхгрузовкружнымпутемпотранзитнымдорогам;оперевозкегрузовспассажирскимипоездами;обисправленияхвнакладной;оперевозкедомашнихвещейбезобъявленияценностиобъявлениеовыполнениитаможенныхидругихправил;указаниянаслучайвозникновенияпрепятствийкперевозкеиливыдачегруза;условияперевозкискоропортящихсягрузов;

х5Получатель,почтовый адресУказываетсяполноенаименованиеполучателяиеготочныйпочтовыйадрес.Получателемможетбытьтолькооднофизическоеилиюридическоелицо.

Отправительможетделатьотносящиесякданнойотправкеотметкивсоответствиис§13статьи7СМГС,которыепредназначаютсятолькодлясведенияполучателягруза;этиотметкиневозлагаютнажелезнуюдорогуникакихобязательствиникакойответственности.

х6Отметки,необязательныедляжелезнойдороги–Вправомверхнемуглуэтойграфыотправительможеттакжезаписатьномердоговораимпортера.

х7Пограничныестанцииперехода–Указываютсявыходныепограничныестанциистраныотправленияитранзитныхстран,черезкоторыедолженпроследоватьгруз,Поуказаниюдорогиотправлениядополнительнокнаименованиюпограничныхстанцийуказываютсякодыэтихстанций.

х8Дорогаистанцияназначения–Переднаклоннойчертойуказываетсясокращенноенаименованиедорогиназначения,апосленеепечатнымибуквами(накитайскомязыке–иероглифами,написаннымижирнымилиниями)проставляетсяполноетарифноенаименованиестанцииназначения.ПриперевозкегрузоввКНРуказываетсятакжецифровоеусловноеобозначениестанцииназначения.Дляжелезныхдорогиспользуютсяследующиесокращенныенаименования–дляжелезныхдорогАзербайджанскойРеспублики–АЗ–дляжелезныхдорогРеспубликиБеларусь –БЧдляжелезныхдорогРеспубликиБолгарииБДЖ

х9Знаки,маркииномера–Записываютсянанесенныенагрузовыеместазнаки,маркииномера

х10РодупаковкиУказываетсяродупаковки;длягрузоввконтейнерах–слово«Контейнер»иподнимвскобкахр

х11НаименованиегрузаГрузыдолжныбытьпоименованыодупаковкигрузов,погруженныхвконтейнерПодсловами«Наименованиегруза»вспециальноотведеннойграфевноситсявосьмизначныйцифровойкодсогласноГармонизированнойноменклатурегрузов. Приперевозкегрузовразныхнаименованийуказываютсянаименованиеикодкаждогогруза.

х12ЧисломестУказываетсяколичествоместгрузавотправке.Приперевозкегрузовнасыпью,наваломилиналивомввагонахуказываетсясоответственно«Насыпью»,«Навалом»,«Наливом».Приперевозкахгрузоввтранспортныхпакетах

х13Масса(вкг)определенаотправителемУказываетсямассагрузабрутто

х14ИтогоместпрописьюЗаписываетсяпрописьюуказанноевграфе12числомест,т.е.количествоместгрузаотправки,илиделаетсяотметка«Насыпью»,«Навалом»,«Наливом»,

х15ИтогомассапрописьюЗаполняетсяпрописьюобщаямассабрутто,указаннаявграфе13«Масса(вкг)определенаотправителем».

х16ПодписьотправителяОтправительпроставляетсвоюподпись,котораяподтверждаетправильностьвсехсведений,внесенныхимвнакладную.Отправительскаяподписьможетбытьпроизведенатакжетипографскимспособомилиштемпелем.

х17ОбменныеподдоныСведениявэтойграфеотносятсятолькокобменнымподдонам.

Контейнер/перевозочныесредства

х18Вид,категорияПриперевозкахгрузоввконтейнерахуказываетсякатегорияконтейнера:

–дляуниверсальныхсреднетоннажныхконтейнеров–максимальнаямассабруттоконтейнерацифрами3или5;

–длякрупнотоннажныхконтейнеров–четырехзначныйкодразмераитипаконтейнера,нанесенныйнаконтейнереподегономером,ивскобкахсоответствующаятрафаретнаямассабруттоконтейнеравтоннах.

х19Владелеци№Приперевозкахконтейнеровуказывается:

–дляуниверсальныхсреднетоннажныхконтейнеров–нанесенныйнаконтейнереегодевятизначныйномер;

–длякрупнотоннажныхконтейнеров–нанесенныйнаконтейнереегономер­,состоящийизчетырехлатинскихбуквисемицифр.

Дляконтейнеров,непринадлежащихжелезнымдорогам,указываетсяпосленомеракох20Отправителемпринятыплатежиза

следующиетранзитныедорогиУказываютсясокращенныенаименованиятранзитныхжелезныхдорогвсоответствииспояснениямикграфе8,заперевозкупокоторымотправительпринимаетнасебяплатежисогласностатье15СМГС.

Еслиотправительнепринимаетнасебяплатежинизаоднутранзитнуюжелезнуюдорогу,тоондолженсделатьотметку«НЕТ».

Вграфудляцифровыхкодоввписываютсякодытранзитныхжелезныхдорог,указанныхотправителем,впоследовательности,соответствующейочередностипроследованияпонимгрнтейнерабольшаялатинскаябуква«Р».

х21РодотправкиЗачеркиваетсяненужное(§1статьи8СМГС).

х22ПогруженоЗачеркиваетсяненужное

х23Документы,приложенныеотправителемУказываютсявсесопроводительныедокументы,прилагаемыеотправителемкнакладной(разрешениенавывоз,необходимыедлявыполнениятаможенныхидругихправилдокументы,сертификат,спецификация,дополнительныелистыкнакладнойит.п.)иихколичество,еслиприкладываетсянесколькоэкземпляров.

х24Объявленнаяценностьгруза Указываетсяпрописьюценностьгруза

о25Отправка№(контрольнаяэтикетка)Вверхнейполовинеграфыуказываетсяцифровойкоддорогиотправленияицифровойкодстанцииотправления.

Внижнейполовинеграфыуказываетсяномеротправкивсоответствиисвнутреннимиправилами,действующиминадорогеотправления.

26ОтметкитаможниЭтаграфапредназначенадляотметоктаможенныхорганов

хоОбщиепояснениякграфам27–30 Этиграфыпредусмотреныдлясведенийобиспользуемыхвагонахизаполняютсятолькоприперевозкахгрузовповагоннымиотправками

Сведенияовагоневносятсяотправителемилистанциейотправлениявзависимостиоттого,ктоизнихосуществлялпогрузку.Приперегрузкеповагонныхотправокнапограничныхстанцияхввагоныдругойшириныколеиилиприихперегрузкевпутиследованиястанцияперегрузкиперечеркиваетданныеопервоначальномвагонетак,чтобыихможнобылопрочитать,ипомещаетподнимисоответствующиесведенияокаждомвагоне,вкоторыйперегруженыгрузы.Еслиперегрузкаосуществляетсявприватныевагоныиливвагоны,сданныеваренду,подсведениямиокаждомвагоне,вкоторыйперегруженгруз,дополнительноделаетсяотметка:«Приватныйвагон.Собственник…»или«Вагон,сданныйваренду.Арендатор...».

хо27ВагонУказываетсяродиномервагонаисокращенноенаименованиедороги–собственницыилиприпискивагона.КР24538746РЖД

хо28ПодъемнаясилаЗаписываетсяуказаннаянавагонеподъемнаясила.

Еслииспользуютсявагоны,накоторыхнанесентрафарет«АВС»,товкачествеподъемнойсилызаписываютсябуква«С»иуказаннаяподнеймаксимальнаямасса.

хо29ОсиЗаписываетсяколичествоосейиспользуемоговагона.

хо30МассатарыЗаписываетсямассатары,указаннаянавагоне.

Приопределениимассыпорожнеговагонапутемвзвешиванияуказаннаянавагонесобственнаямассазаписываетсявчислителе,асобственнаямасса,определеннаяпутемвзвешивания,–взнаменателе.

о31Массагрузапослеперегрузки

Приперегрузкегрузоввперегрузочномсообщенииуказываетсямасса,определеннаяжелезнойдорогойпослеперегрузкигруза.

о32Масса(вкг)определенажелезнойдорогойУказываетсяопределеннаяжелезнойдорогоймассагруза.

о33–44ГрафыдляцифровыхкодовЭтиграфыпредоставленывраспоряжениежелезныхдорогдлязанесениязаписейпоихусмотрению.Цифровыекодымогутбытьнанесеныотдельнымижелезнымидорогамитольконатехлистахнакладнойилинадополнительныхэкземплярахдорожнойведомости,которыеостаютсяуних.

хо45ПломбыЗаписываютсяколичествоивсезнакипломбилизнакизапорно–пломбировочныхустройств,наложенныхнаперевозимыйбезсопровожденияпроводникаотправителяилиполучателявагон,контейнерПрииспользованиизапорно–пломбировочныхустройствзаписываютсясокращенноенаименованиедорогиотправления,контрольныйзнак,приналичии–наименованиеотправителяистанцииотправления,дополнительноуказываетсяпринадлежностьзапорно–пломбировочныхустройств(отправителяилижелезнойдороги)иихназвание.

о46КалендарныйштемпельстанцииотправленияПослеприемагрузакперевозкевместеснакладнойстанцияотправленияставитвкачестведоказательствазаключениядоговораперевозкиоттисксвоегокалендарногоштемпелянавсехлистахнакладнойинавсехдополнительныхэкземплярахдорожнойведомости.

о47КалендарныйштемпельстанцииназначенияПослеприбытиягрузанастанциюназначенияналистах1,2,4и5накладнойстанцияназначенияставитоттисксвоегокалендарногоштемпеля.

хо48СпособопределениямассыУказываетсяспособопределениямассыгруза,например:«Навагонныхвесах»,«Надесятичныхвесах»,«Постандарту»,«Потрафарету»,«Путемобмера».

Еслимассагрузаопределяетсяотправителем,онтакжедолженуказатьвэтойграфесведенияоспособеопределенияиммассыгруза.

о49Штемпельстанциивзвешивания,подписьУказаннаявграфе32массазаверяетсяштемпелемстанциивзвешиванияиподписьювесовщика.

х50Прил.2–

х
ПрипредъявлениикперевозкеопасныхгрузовсогласноПриложению2кСМГСнеобходимовквадратвнестикрест().


Оборотнаясторонанакладной

1.Оборотнаястороналистов1,2и3,атакжедополнительныхэкземпляровдорожнойведомости.(Заполняетсятолькожелезнойдорогой).

53Сообщение

Указываютсясокращенныенаименованиядороготправле­нияиназначениявсоответствииспояснениямикграфе8.

Примердляотправки,следующейизРоссийскойФедерациивВенгерскуюРеспублику:

«РЖД–МАВ».Вграфудляцифровогокодавносятсякодыдорогот­правленияиназначениявсоответствииспояснениямикграфе20.

54–59РазделыпорасчетупровозныхплатежейЭтиразделыпредназначеныдлярасчетапровозныхплатежей(платызаперевозкугруза,проездпроводника,дополнительныхсборовидругихрасходовпоперевозке)отдельнопо:раздел54–дорогеотправления(отстанцииотправлениядовыходнойпограничнойстанции);

разделы55–58–транзитнымдорогам(отвходнойпограничнойстанциидовыходнойпограничнойстанции);

раздел59–дорогеназначения(отвходнойпограничнойстанциидостанцииназначения).

Приэтомвкаждомразделепорасчетупровозныхплатежейуказываетсянаименованиеначальнойиконечнойстанций.Дополнительныесборыипрочиерасходыобозначаютсясоответствующимцифровымкодом,послекотороговписываетсясуммасбора(длядорогиотправленияиназначения

60№ПозицииУказываетсяномерпозициисогласноприменяемомутарифу:

Пример:          

61Класс

Указываетсяприменяемыйтарифныйкласс

 

Пример:    

 

62СтавкаУказываетсятарифнаяставкапровознойплаты

 

Пример:        

 

63Расчетнаямасса(кг)

Вносятсясведенияомассе,которыедолжныбытьвзятызаосновуисчисленияпровознойплаты.Еслипровознаяплатаисчисляетсяпоразличнымтарифнымклассам,тоотдельноуказываетсярасчетнаямассадлякаждогокласса.

64Графадляцифровогокода

Вграфукодавписываютсяцифровыекоды:

–дорогиистанцииотправленияили

–транзитнойдорогииеевходнойпограничнойстанцииили

–дорогиназначенияиеевходнойпограничнойстанции

соответственноразделуисчисленияпровознойплаты.

 

1пример:              
               

 

65Графадляцифровогокода

Вграфукодавписываютсяцифровыекоды:

–дорогиотправленияиеевыходнойпограничнойстанции,или

–транзитнойдорогииеевыходнойпограничнойстанции,или

–дорогиистанцииназначения

соответственноразделуисчисленияпровознойплаты(см.примеркграфе64).

66 км

 

Указываетсятарифноерасстояние.

67Тариф

 

Указываетсяномерприменяемоготарифа.

 

1пример:         –дляЕТТ
           

 

2пример:         –дляМТТ
           

 

71Суммав....

Послеслова«в»указываетсявалюта,вкоторойвзыскиваетсяплатасполучателя(валютастраныназначения).

Графадляцифровогокодазаполняетсяпоуказаниюдорогиназначения.

74Указываетсяразмерпровознойплатызатранзитнуюперевозкувтарифнойвалютеприоплатеплатежейотправителем.

75Указываетсяразмерпровознойплатыввалюте,вкоторойвзыскиваетсяплатасотправителя.

76Указываетсяразмерпровознойплатызатранзитнуюперевозкувтарифнойвалютеприоплатеплатежейполучателем.

77Указываетсяразмерпровознойплатыввалюте,вкоторойвзыскиваетсяплатасполучателя.

78Указываетсяобщаясуммадополнительныхсборовипрочихрасходоввтарифнойвалютеприоплатеплатежейотправителем.

79Указываетсяобщаясуммадополнительныхсборовипрочихрасходовввалюте,вкоторойвзыскиваетсяплатасотправителя.

80Указываетсяобщаясуммадополнительныхсборовипрочихрасходоввтарифнойвалютеприоплатеплатежейполучателем.

81Указываетсяобщаясуммадополнительныхсборовипрочихрасходовввалюте,вкоторойвзыскиваетсяплатасполучателя.

82Указываетсяобщаясуммавтарифнойвалюте,полученнаяпутемсложениясуммграф74и78соответствующегоразделаисчисленияпровозныхплатежей(суммапровознойплаты,дополнительныхсборовипрочихрасходов).

83Вразделеисчисленияпровознойплаты54указываетсяобщаясумма,полученнаяпутемсложениясуммграф75и79,ввалюте,вкоторойвзыскиваетсяплатасотправителя(суммапровознойплаты,дополнительныхсборовипрочихрасходов).

Вразделахисчисленияпровознойплаты55–59указываетсясуммаввалюте,вкоторойвзыскиваетсяплатасотправителя,полученнаяпутемпересчетасуммывтарифнойвалюте,указаннойвграфе82.

84Указываетсяобщаясуммавтарифнойвалюте,полученнаяпутемсложенияграф76и80соответствующегоразделаисчисленияпровознойплаты(суммапровознойплаты,дополнительныхсборовипрочихрасходов).

85Вразделеисчисленияпровознойплаты59указываетсяобщаясумма,полученнаяпутемсложениясуммграф77и81,ввалюте,вкоторойвзыскиваетсяплатасполучателя(суммапровознойплаты,дополнительныхсборовипрочихрасходов).

Вразделахисчисленияпровознойплаты54–58указываетсясуммаввалюте,вкоторойвзыскиваетсяплатасполучателя,полученнаяпутемпересчетасуммывтарифнойвалюте,указаннойвграфе84.

86Указываетсяобщаясумма,полученнаяпутемсложениясуммграф82.

87Указываетсяобщаясумма,полученнаяпутемсложениясуммграф83,котораявзыскиваетсясотправителя.87Всеговзыскатьсотправителя(прописью)

 

Указываетсяпрописьюобщаясуммавзыскиваемыхсотправителяплатежейвсоответствиисграфой87иподтверждаетсяподписьюработникажелезнойдороги.

88Указываетсяобщаясумма,полученнаяпутемсложениясуммграф84.

89Указываетсяобщаясумма,полученнаяпутемсложениясуммграф85,котораявзыскиваетсясполучателя.89Всеговзыскатьсполучателя(прописью)Указываетсяпрописьюобщаясуммавзыскиваемыхсполучателяплатежейвсоответствиисграфой89иподтверждаетсяподписьюработникажелезнойдороги.90Курспересчетадорогиотправления/

дорогиназначенияУказываютсякурсыпересчета,которыебылипримененыдорогойотправленияидорогойназначениядляпересчетасумм,приведенныхвграфах82и84.

91ОтметкиорасчетахплатежейДелаютсяотметки,касающиесяисчисленияивзысканияплатежей,например,об:

–оплатерасходоввотличиеотпредписанийстатьи15СМГС,

–допускаемойнагрузкеотосивагонанарельсывотличиеотпредписанийстатьи8СМГС.

–суммеобъявленнойценностигрузавтарифнойвалюте(прописью).

–причинахзанятиядвухилиболеевагоновподперегружаемуюизвагоновдругойшириныколеиповагоннуюотправкунапограничнойстанциипримыканияжелезныхдорогразнойшириныколеи–всоответствиис§5астатьи13СМГС.

92ДополнительновзыскатьсотправителязаВэтуграфутранзитныедорогивключаюттерасходы,которыенебылирассчитаныдорогойотправления,нодолжныбылибытьвзысканыеюсотправителя.

2.Оборотнаястороналиста4накладной(Заполняетсятолькожелезнойдорогой,кромеграфы93)

93Отметкижелезнойдороги(заполняетсяжелезнойдорогойиотправителем)

Принеобходимостивносятсяотметки,касающиесяперевозкигрузов,например:

–изменениядоговораперевозкиотправителем/получателем,

–извещенияопрепятствияхкперевозкеиливыдачегруза,

–оформлениядосылочныхдорожныхведомостей.

94Коммерческийакт.Этаграфазаполняетсяприсоставлениикоммерческогоакта

95Удлинениесрокадоставки

Указываютсястанция,накоторойзадержангруз,атакжепричинаидлительностьзадержки,котораявсоответствиис§5статьи14СМГСдаетправожелезнойдорогенаудлинениесрокадоставки.

Дляобозначенияпричинзадержкиприменяютсяследующиекоды:

1 –выполнениетаможенныхидругихправил;

2 –проверкасодержаниягруза;

3 –проверкамассыгруза;

4 –проверкаколичествагрузовыхмест;

5 –изменениедоговораперевозки;

6 –препятствиякперевозке;

7 –уходзаживотными(например,выводка,поение,ветеринарныйосмотр);

8 –дополнительноеснабжениельдомвагонов–ледниковвпутиследования;

9 –исправлениепогрузки,исправлениегрузаилиупаковки,еслиэтиисправлениябылиобусловленывинойотправителя;

10 –перегрузкагруза,еслионабылаобусловленавинойотправителя;

11 –другиепричины.

Прииспользованиикода«11–Другиепричины»,кромецифровогокода,записываютсясведенияопричинахзадержекгруза.Отметкиозадержкахгруза,вызванныхпричинами,неуказаннымив§5статьи14СМГС,должнывноситьсявграфу93.Внесениетакихотметоквграфу95недаетправажелезнойдорогенаудлинениесрокадоставки.

96ШтемпельпограничныхстанцийпереходаНалагаютсятолькооттискикалендарныхштемпелейпограничныхстанцийпоочередностипроследованиячерезнихгруза.

97УведомлениеполучателяоприбытиигрузаЗаписываютсядатаивремяуведомленияполучателяоприбытиигрузанастанциюназначения.Внутреннимиправиламидорогиназначенияможетбытьустановлендругойпорядокзаполненияэтойграфы.

98ВыдачагрузаполучателюВыдачагрузаполучателюподтверждаетсяналожениемкалендарногоштемпелястанцииназначения,априемполучателемгрузаподтверждаетсяегоподписью.

Порядоквыполнения

1. Перечислитьстраны,являющиесяучастникамисоглашения,назватьсоставлистовнакладнойСМГС,указатьпорядокисчисленияпровозныхплатежей,пользуясьСоглашениемомеждународномжелезнодорожномгрузовомсообщении[12].

2. Напримерезаполненногокомплектаперевозочныхдокументовзаполнитьнакладнуюнаперевозкугрузоввмеждународномсообщении.

3. Ответитьнаконтрольныевопросыиоформитьотчетпоработе.

Содержаниеотчета

1. Ответынаконтрольныевопросы.

2. Заполненнаянакладнаянаперевозкугрузоввмеждународномсообщении.

Контрольныевопросы

1. ОпределитеназначениелистовнакладнойСМГС.

2. Опишитепорядокприема,оформленияперевозочныхдокументовнагрузы,перевозимыевмеждународномсообщении.

 

Оригиналнакладной                  
(дляполучателя) 25Отправка№ (контрольнаяэтикетка)  
РЖД 1Отправитель,почтовыйадрес   2Договор№
                     
                 
    3Станцияотправления
     
    4Особыезаявленияотправителя
     
5Получатель,почтовыйадрес    
                       
     
      27Вагон/28Подъёмнаясила(т) 29Оси/30Массатары 31Массагрузапослеперегрузки
     
7Пограничныестанцииперехода
               
               
               
8Дорогаистанцияназначения                          
                             
               
               
СМГС–Накладнаямалойскорости 9Знаки,маркииномера 10Родупаковки 11Наименованиегруза
 
50

Прил.2

12Числомест 13Масса (вкг)опреде­ле­наотправит-елем 32Масса (вкг)опреде­ле­нажелезнойдорогой  
                                         
                               
           
           
14Итогоместпрописью 15Итогомассапрописью 16Подписьотправителя
 
 
17Обменныеподдоны…............................. Контейнер/Перевозочныесредства
  Количество…………….…………………. 18Вид 19Владелеци№
Категория  
20Отправителемпринятыплатежизаследующиетранзитныедороги 21Родотправки 22Погружено    
                                                                                                                               
    повагонная* Мел-кая* Контейн-ерная* Отправите- лем* железнойдорогой*          
     
             
                        *Ненужноезачеркнуть  
                        24Объявленнаяценностьгруза в          
  23Документы,приложенныеотправителем    
               
    45Пломбы  
    Количество Знаки          
         
                 
     
   
  46Календарныйштемпельстанцииотправления 47Календарныйштемпельстанцииназначения 48Способопределе­ниямассы 49Штемпельстанциивзвеши­вания,подпись  
           
   
           
   
           
   
           
53Сообщение           60№позиции Класс Ставка 63Расчётная масса(кг) 68Расчётысотправителем 69Расчётысполучателем
         
          70Суммав......... 71Суммав......... 72Суммав......... 73Суммав.........  
                                                                           
    Провозная платаот до             &nbs


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: