Великий кухонный разговор.




Дымшаков Роман (семинар Н.В. Коляды)

 

П А Р А З И Т Ы.

- Видишь суслика?

- Вижу.

- А его нет.

 

 

Действующие лица:

Анизакид – 33 года.

Мама – его мама, 60 лет.

Вольбахия – его сестра, 32 года.

Филярия – его коллега, 35 лет.

Лейшман – его начальник, 42 года.

Плазмодий – коллега Анизакида 40 лет.

Клостридия Перфрингенс – жена Плазмодия, 29 лет.

Ванделия Кандиру и Симулия Дамнос – сиамские близнецы, знакомые Анизакида, по 25 лет каждой.

Гость – 33 года.

Шаман

 

Волчья яма.

Редкий хвойный лес Ханты-мансийского края. Зима, вечер, сумерки, завывает вьюга. В волчьей яме среди торчащих кольев, лежит молодой человек. По счастливому стечению обстоятельств, а может, и не по счастливому, он оказался нетронутым острыми пиками, но повредил ногу. С ним рядом валяется его рюкзак и подарочная коробочка в упаковке, с бантиком, как полагается, такая, в каких дарят подарки в фильмах, но грязная от земли и снега.

Анизакид. Помогите! Ау! Помогите! Есть кто? Слышит меня там кто-нибудь? Ау! Эй, лесники! Охотники! Кто-нибудь есть в этом лесу? Помогите!

Пауза. Только вьюга дышит.

Да, тут в основном одни МЧСники бегают – ищут, кого бы спасти (пытается сам встать, сокрушается болью в ноге). Да, чтоб тебя!

Смотрит наверх, там только верхушки деревьев и далёкие звёзды. Темнеет.

Ну и ладно. И тут тоже нормально. Ничего, ничего. Всё хорошо, всё лучше всего. Я сам хозяин своей судьбы. Эй, слышите! Ау! Кто такие ямы роет? Не роют сейчас такие ямы для волков! Кому это надо? Тут и волков-то нету!

На краю ямы появляется волк. Зверь смотрит безразличностью на Анизакида, но не уходит, как бы в раздумьях.

Что? Что пялишься? Что пришёл? Есть будешь? А то смотри, - я готов. Я тебя дважды от смерти спасу. Сначала от убийства в этой яме, потом от голодухи. Я твой ангел-хранитель получается. Бесплатный. Хоть кому-то на что-то сгожусь.

Волк равнодушно уходит.

Куда ты? Эй! Да ну его на хер, просто невероятно.

На месте, где только что был волк, бесшумно появляется Шаман.

Шаман. Чо орёшь?

Пауза. Смотрят друг на друга. Шаман весь в шкурах разных, с корягой в руках и бубном за спиной, лица его не видно, только глаза.

Анизакид. Помоги, а? Нога вон…

Пауза. Оба прикидывают, что ожидать друг от друга. Затем Шаман достаёт верёвку, бросает один конец Анизакиду, другой привязыват к дереву рядом. Анизакид тянет за верёвку, после нескольких неудачных попыток, он выбирается. Шаман рядом разводит костёр, собирает хворост. Анизакид осматривает ногу. Холодно.

Анизакид. Сломал вроде.

Пауза. Он кое-как накладывает шину на ногу из палок, перетягивает ремнём. Шаман греется у разведённого костра.

У тебя есть поесть что-нибудь?

Шаман молча кидает ему свёрток, в нём сухари. Анизакид с жадностью поедает то, что есть.

Я это… место одно ищу. Не поможешь?

Шаман игнорирует. Анизакид достаёт карту, показывает место.

Шаман. Зачем тебе туда?

Анизакид. Мне надо вернуть кое-что.

Шаман. Что?

Анизакид. Это личное.

Шаман. Ну, туда добирайся тогда. Сам.

Пауза.

Анизакид. А ты живёшь тут?

Шаман. Ага. Душу свою ищу.

Анизакид. Один?

Шаман. Нет. Меня много.

Анизакид. Не спросишь, как меня зовут?

Шаман. Нет.

Анизакид. Меня зовут Анизакид.

Шаман. Бывает.

Анизакид. Что бывает?

Шаман. Бывает, что зовут тебя ТАК, бывает, что. Сяк.

Анизакид. Я в детстве тут, в посёлке жил, что рядом.

Шаман. Посёлков нету рядом. Тут.

Анизакид. Раньше был один. Я в нём жил. С сестрой и родителями. Ну, так, деревня была небольшая одноэтажная. Теперь нет её. Давно уже.

Шаман. Сухари дай.

Анизакид передаёт сухари Шаману, а тот ему даёт два кубика сахара-рафинада.

Анизакид (пробует кубик, жмурится). Господи, сахар ещё никогда не был таким вкусным.

Шаман. Что надо. Песня.

Анизакид. Мы в этих краях частенько с начальником моим, Лейшманом, охотились. Нас вертолётом сюда привозили, а потом, в назначенное время, увозили. Я ни разу никого так и не подстрелил. Так что, отведёшь меня на озеро?

Шаман. Не хожу на то ледяное. Озеро. Покажу дорогу тебе утром. Сквозь туман пойдёшь. Сам.

Пауза. Шаман готовит ночлег.

Анизакид. С такой ногой я далеко не уйду. А мне надо вещь эту вернуть.

Шаман. Покажи.

Пауза. Смотрят друг на друга с недоверием. Анизакид достаёт подарочную коробку.

Анизакид. Вот.

Шаман. Что внутри. Там? Открой.

Анизакид. Я не могу.

Шаман. Открой!

Анизакид. Нет! Говорю же, не могу!

Шаман выхватывает коробку из рук Анизакида. Тот пытается вырвать подарок, прыгает сверху на Шамана, то пытается достать коробку, то уронить Шамана. Но ни то, ни другое не выходит. Анизакид давит на глаза Шаману, тот вскрикивает от боли, перебрасывает через спину Анизакида, ставит ногу ему на грудь, замахивается свободной рукой, но вдруг замирает. Минуту смотрят друг на друга, затем Шаман швыряет ему коробку и спокойно идёт к костру греться. Анизакид подползает тоже к костру.

И что за нетерпимость такая? Ты что, слишком долго в лесу один жил? Нельзя, говорю же. Это что у тебя любопытство, или страх, или осторожность?

Шаман выхватывает нож, подпрыгивает к Анизакиду, приставляет нож к уху.

Шаман. Резать?

Анизакид (бьёт ладонью по земле). Нет, спасибо!

Шаман отпускает, садится на прежнее место у костра, как ни в чём не бывало. Пауза.

Хорошо. Хорошо. Я расскажу с самого начала, как всё было. Но это не так просто всё. Ты мне не поверишь. А может, как раз наоборот, сможешь мне помочь. Ты же местный? Тем более, поможешь.

Шаман. Разговаривай историю мне в уши. Дальше. Маленьких людей из електрических городов не видел. Давно. А история греет. Ночь.

Анизакид. В общем, где-то два месяца тому назад, мы в этом лесу были с шефом, Лейшманом. Охотились…

Кукла.

Тот же лес. Светло. День. Идут Анизакид и Лейшман. Они экипированы, в руках оружие. Лейшман - карлик, сквозь глубокие сугробы ему чрезвычайно трудно пробираться, но энергии и воли ему не занимать.

Лейшман. В продажах главное, не ЧТО ты говоришь, а КАК ты это говоришь. Просекаешь суть?

Анизакид. Так это и так понятно.

Лейшман. Ты можешь не знать ничего о товаре, но впарить его с успехом оперируя общими доводами и используя на полную мощность свою уверенность. Слышишь?

Анизакид. Конечно, я же рядом иду.

Лейшман. Просто с чудовищной наглостью и уверенностью подчёркиваешь плюсы товара, конкретизируешь технические характеристики и давишь, давишь на том, что клиенту это нужно. Что ТОКСОПЛАЗМА – это его билет в светлое, успешное, непрерывно оргазмирующее будущее. Просекаешь? А если не знаешь, как ответить, ни в коем случае не жмись. Неуверенность передаётся по телефонным проводам прямо в нежный розовый мозг потребителя, и бьёт по решению о покупке. Появляются у него левые мысли и прочее, он думает: «Позже наберу», а значит, больше вы не поговорите. Тихо (жест рукой).

Оба замирают. Лейшман делает вид, что прислушивается.

Лейшман. Глухарь. Или тетерев. Слышишь?

Анизакид. Ничего не слышу.

Идут дальше. Лейшман говорит быстрее, чем думает.

Лейшман. Короче, с уверенностью в голосе, - можно продать по телефону медленно умирающего иждивенца, атомную бомбу, раковую опухоль, всё, что угодно, можно продать! Можно даже этот телефонный разговор продать! И убедить, что оно ему надо, как воздух под ногами, как земля в лёгких. Просекаешь истину?

Анизакид. Да, но этого мало всегда.

Лейшман. Вот это мне в тебе и нравится, уверенность на замеченном уровне. Да и в остальном ты хорош, продажи ТОКСОПЛАЗМЫповышаются благодаря тебе. Стой. Слышишь? (жест рукой)

Останавливаются.

Анизакид. Да, это тетерев. А нет, глухарь – сто процентов.

Лейшман. Не, это у меня в животе. Пойдём.

Идут дальше.

Ты же знаешь, Лейкохлоридий Парадоксальный у нас уволился. Место начальника отдела продаж стало очень вакантно. Вот, думаю, может, тебе отдать? Зарплата выше очевидно. Ты парень перспективный, - сертификаты можешь подделывать, врёшь красиво и ТОКСОПЛАЗМУ не потребляешь. Сколько уже у нас работаешь? Три года?

Анизакид. Шесть.

Лейшман. К тому же я тебя хорошо знаю, мы вроде как друзья в обществе. Не находишь?

Анизакид. Взаимно.

Останавливаются. Лейшман смотрит под ноги.

Лейшман. Смотри, какая очаровательная мерзость (показывает на предмет в снегу).

Анизакид. Это кукла вроде (поднимает, отряхивает снег).

Лейшман. Ффхе, не бери это в руки.

Анизакид. Странно, а откуда она здесь? Тут не бывает никого.

Лейшман. Ты ведь жил тут раньше в прошлом?

Анизакид. Мой родной посёлок рядом был, но теперь он долго уже не существует. Там всего-то четыре дома было. Люди не живут и не передвигаются в радиусе нескольких десятков километров. Глухой лес считай.

Лейшман. Кто-то на вертолёте сюда прилетел, прошёл пешком до этого места, о чём-то в это время думая, нет, ты представляешь? Кинул куклу и убежал, а? Хорошо?

Анизакид. У моей сестры такая в детстве была. Мы бедно жили. Игрушек не было. А у неё как-то появилась такая же кукла, без глаз. Ей подарил кто-то, а кто именно не говорила. А я боялся, что однажды её так приманят игрушками куда-нибудь и испортят ей жизнь зверски навсегда. Или вовсе пропадёт.

Лейшман. Не трогал бы ты её. Это же чертовщина! Не то чтобы я действительно верил во все эти ленивые предрассудки и тёмную магию, но после чёрной кошки не пойду, неправду ляпну, – через плечо переплюну, по столу постучу. Авось правда это помогает, ну его на хер от чертей подальше на всякий случай. Вдруг они есть?!

Анизакид. Для вас они и есть, если вы не уверены.

Лейшман. В том-то и беда, что уверенным быть нельзя ни во штом. Тихо! Слышишь? Вон там! Дичь проснулась, вон туда! (показывает, уходит)

Анизакид кладёт куклу в портфель и движется за начальником. Слышен резкий и громкий смех Шамана.

Шаман. Мелкий человек из большого города тысяч электрических. Огней. Ой, ой, ой, ой (тревожит головёшки в костре палкой). Какой же дурацкий ты сломанный. Человек. Лампочка что ли в тебе. Перегорела? Находишь ты куклу без глаз в лесу, где человеков. Нет. И себе его берёшь.

Анизакид. Изврат, ну. Что тут скажешь. Чёрт дёрнул, не иначе. Не перебивай в общем. Ну вот. Может, это и не своё решение было… Ну, а дальше моя жизнь снизошла в говно. Сначала работа.

Некруглый стол.

Офис. Комната переговоров. Во главе некруглого стола сидит Лейшман. На одной стороне – Плазмодий, на другой Анизакид и Филярия. Плазмодий протирает очки, Анизакид выстраивает пирамиду из скрепок для степплера, а Филярия грызёт свои ногти.

Лейшман. Плазмодий! Где жена твоя?

Плазмодий. Она…скоро…

Анизакид. Вы вообще ВМЕСТЕ спите?

Лейшман. Ты что тихонько раньше неё встаёшь и уходишь на работу? А она? Что она в это время делает?

Плазмодий. Где ваша тактность, господа?

Анизакид. Тактичность, а не тактность, треугольник.

Плазмодий (Лейшману). А у вас вот под контролем всегда жена, да?

Лейшман. Эй, ты меня подстёбываешь что ли? Я отсидел за это! Перед законом чист. Просекаешь?

Анизакид. Вообще не понятно, как можно с женой вместе работать в одном пространстве?

Лейшман. Да мне похер с кем и как вы работаете! Можете тут хоть псилоцибиновую порно-вечеринку устроить с бесплатными приглашёнными звёздами и огненным дождём! Мне с высокой колокольни как два пальца об асфальт! Лишь бы я видел результат вашей работы. Лишь бы продажи увеличивались!

Плазмодий. Я стараюсь! Я и обязанности экспедитора на себя взял, и отчёты вовремя сдаю, документы никогда не задерживаю. ТОКСОПЛАЗМУ цистернами отправляю вон в Медногорск. Постоянные клиенты с открытыми ртами круглосуточно. Знай, заливай ТОКСОПЛАЗМУ. Всё делаю!

Анизакид. Жену свою контроль, трудоголик.

Лейшман. Мне плевать в глаза ваших дырявых данных: как вы выглядите, родословные, вероисповедания, разрез кожи и цвет глаз, и прочее – всё это сзади!

Плазмодий (Анизакиду). А у тебя вообще жены нет! Это свидетельствует против тебя в суде общественности, показывает публично на твою ненадёжность, нестабильность и вопиющую незрелость!

Анизакид. Зато у меня ЯЙЦА есть своим статичным потоком девок повелевать! Каждой!

Филярия давится ногтём, кашляет.

Нестабильные такие яйца знаешь? Да откуда тебе (машет рукой, пирамидка скрепок сыпется).

Лейшман. Всё это сзади! Самое первое – это ДЕНЬГИ и… и ещё знаете что?

Плазмодий (Анизакиду). Чтооо?

Лейшман. НИЧЕГО. Только ДЕНЬГИ! Именно за этим вы тут! Вот так тупо, просто, чтобы деньги заработать. И нечего этого стыдиться.

Филярия кашляет всё громче, Плазмодий встаёт, обходит стол и бьёт её по спине, она краснеет, Анизакид смеётся, кидается в Плазмодия скрепками. Филярия падает. Лейшман-карлик прыгает на некруглый стол и начинает читать проповедь, усиленно жестикулируя. Плазмодий бегает по помещению, ищет неизвестно что, чтобы помочь как-то Филярии. А Лейшман в это время говорит.

Лейшман. Вторые говорят: «за счастье деньги не купишь». Ещё как купишь! Я выбрашиваю своё время, своё потенциальное счастье, чтобы заработать больше денег, чтобы когда-то потом, когда всё затихнет и уляжется, тратить это подзаработанное на себя свободного от псевдо созидательного труда! От непрерывного контроля, от бессонных часов, от зловонючих налогов, от табелярных графиков, необязательных бухгалтеров, ошибочных счетов-фактур, субарендной платы, выдачи зп, большей чем у себя самого, налогов, законов, квартальных отчётов, тригонометрии, правоведения, выплаты больничных…

Анизакид. Чо за изврат?

Лейшман. …коммуналка, электричество, автомобильная страховка, дырявые дороги, налоги, пьяные врачи, новости с Украины, менты-поджигатели, давай поженимся, террористы-смертники, падающие самолёты, пропадающие самолёты, камеди клаб, эболо, улыбающиеся в камеру олигархи, дополнительные налоги, орущие в переходах кришнаиты, бродячие зомби-наркоманы, гомосеки евросоюза, бороды ислама, бороды гомосеков евросоюза…

Плазмодий. Скорую вызывайте! Она синеет!

Анизакид закатывается хохотом.

Лейшман. …взносы на кап ремонт, толерантность, гомофобия, шоу голос, теории заговоров, Стив Джобс, новости с ютуба, Содом и Гомора, Гильгамеш и Энкиду, Бибоп и Рокстеди, налоги, пустые ворота, свиной грип и неуплаченные пени, вязкие кредиты, миллиарднопроцентные ипотеки, ежегодный апокалипсис, Ельцин центр и астрология в метро, метеоритные дожди, замкнутые пробки, астрономические откаты, ленточные очереди, оборвавшиеся тромбы, прыщавые умники, часы патриархов, хрущёвка на пятерых, Олимпиада в Сочи, закупоренные сосуды, аптеки, гидрометцентры, жидкокристаллические экраны, микрокредиты, регистратуры, студенческие общаги, мозги курильщиков, полные парковки, платные туалеты, народные гуляния, справки нарколога, ТОКСОПЛАЗМА, атрофированные тела, проданные дипломы, несбыточные мечты и коробки для завтрака, испорченное детство и сезонные скидки, вопросы ЕГЭ, послабления малому бизнесу, ежеквартальные налоги на выплату налогов - ГОРИ ОНО ВСЁ В ПЕНСИОННОМ ФОНДЕ!!!

Анизакид прыгает на Филярию. Дверь открывается, все замолкают. В дверях появляется Клостридия Перфрингенс. Плазмодий со стаканом воды, Филярия на полу красная, выплёвывает изо рта маленький красный бумажный самолётик, он вылетает изо рта, парит несколько наносекунд в воздухе и подлетает к ногам Клостридии Перфрингенс. Она изящным движением подбирает самолётик.

Лейшман. Клостридия Перфрингенс!

Все рассаживаются на свои прежние места.

Клостридия. Салютики всем.

Лейшман. Почему опаздываешь на пятиминутку нежности? Я тут уже два раза успел с ума сойти – туда и обратно! Объяснительную писать заставить?

Клостридия (садиться рядом с Плазмодием, целует его в лоб, достаёт свой ежедневник, читает). ОБЪ-Я-СНИ-ТЕЛЬ-НА-Я. Послезавтра, я шла на работу по вонючему городу…

Лейшман. Почему послезавтра?

Клостридия. Потому что писала позавчера.

Анизакид. Извратушки насмехушки.

Клостридия. Так вот, я шла по вонючему городу, на самую лучшую работу в мире, через преисподнюю и телефонные благодарности своей маман за новые шторы с предельным узором. И вдруг, зайдя за угол, я попала в мир доселе мне неведомый…

Лейшман. Так, хватит. Не могу опять это слушать. Каждый раз давление повышается… Отторгает организм твои оправдания. Я объявлю новость, потом ты проведёшь тренинг. Короче, как вы все знаете, Лейкохлоридий уволился, его очень вакантное место начальника отдела продаж отходит самому полезному и целеустремлённому работнику…

Анизакид аплодирует.

Лейшман. Нашему Плазмодию.

Все, кроме Анизакида аплодируют в знак поздравления.

Думаю, это справедливо. Его результаты продаж выше по всем показателям, многое сделал для компании. Итак, я по-прежнему жду от всех ваш вариант развития компании на ближайшие три года. Что ты улыбаешься, Плазмодий? Тебя тоже касается. Анизакид.

Анизакид. Я.

Лейшман. Можешь для меня кое-что сделать?

Анизакид. Разумеется?

Лейшман. Зайдёшь сегодня после работы к Лейкохлоридию, заберёшь у него пропуск, он так и не сдал, а на звонки не отвечает. Переулок Астроштормовой 23-32. Пропуск оставлять ему нельзя, так что зайди, я тебя прошу.

Анизакид. Думаю, у Плазмодия и это выйдет лучше всех.

Лейшман. И, тем не менее, я прошу тебя, возьмёшь отгул на завтра.

Анизакид. Зайду. Переулок Астроштормовой 32-23.

Лейшман. Клостридия, тебе слово, проводи тренинг и за работу. Развлекайтесь. Зелёного света всем и хорошего дня (уходит).

Клостридия. Итак, счастливчики. Сегодняшняя тема тренинга: «Мотивация».

Анизакид. Может, ну его на хер. Так поболтаем?

Клостридия. О чём?

Анизакид. О том, что это такого твой благоверный сделал, чтобы место получить?

Клостридия (улыбается). А что ты думаешь это не заслужено?

Анизакид. Ну как бы это сказать… Да! Я три года его обхаживал, другом становился, на охоту с ним ездил, которую ненавижу, его безупречное остроумие каждый раз подчёркивал волнистой линией. Ты хоть знаешь, что мне пришлось претерпеть за эти годы? Я в астрал научился уходить от скушности, да я окончательно чуть не спятил ради призрачной возможности будущего повышения!

Клостридия. Не ты один старался, между прочим!

Плазмодий. Может, хватит говорить, будто без моего присутствия?

Анизакид (Плазмодию). Рот закрой свой!

Клостридия. Прими поражение с гордостью, будь мужиком.

Анизакид. Ну да, хоть кто-то должен им быть.

Плазмодий. На что ты намекаешь?

Анизакид. Да я прямо говорю. Червяк ты жалкий. За тебя жена постаралась повышение выбить.

Клостридия. Чо ты несёшь? Не заигрался, нет?

Анизакид. Давай, скажи, ты ведь переспала с Лейшманом, чтобы мужу должность упала, ведь так?

Клостридия. Всё сказал?

Плазмодий встаёт, хочет что-то заявить.

Анизакид (Плазмодию). Сядь! И послушай! Тебе тоже может быть интересно.

Плазмодий садится.

Давай, Клостридия, признайся перед всеми, будь мужиком.

Клостридия (смеётся). Ты действительно думаешь, что я перед тобой буду тут отчитываться? Засунь свою ненависть себе поглубже и проверни эН раз. Ты жалок.

Анизакид. Да, именно так бы и оправдывались, уличённые в подобном. Беспроигрышная тактика бессовестной скотины.

Филярия. Хватит вам всем уже. Какой в этом смысл?

Клостридия (Филярии). Рот закрой свой!

Плазмодий (жене). Он тебя провоцирует, ты не видишь?. Пойдём.

Звенит телефон Анизакида. Он берёт трубку.

Анизакид (по телефону). Да, мам? И что? Я занят, работу работую, где же ещё?

Клостридия. Тренинг завершён, прости Господи. Зелёного света всем и хорошего дня! (крестит воздух)

Клостридия и Плазмодий уходят.

Анизакид (по телефону). Ну а я-то что, должен сейчас всё бросить и бежать? Где Вольбахия? Так позвони! (кладёт трубку)

Филярия. У меня тоже мама болела, тяжело приходилось. Я знаю, что это такое.

Анизакид. Да не болеет она. Слабовидящая просто. Чего тебе?

Филярия. А я пирожные принесла, тебе вот (достаёт из сумки пирожные, завёрнутые в кухонное полотенце, протягивает ему). Сама пекла. И если что, можешь всегда со мной поговорить о чём угодно.

Анизакид. Я не люблю сладкое.

Филярия. А зря, для мозгов полезно.

Анизакид. То-то ты такая вселенски умная?

Филярия. Зачем ты так?

Анизакид. Как ребёнок, ей Богу.

Филярия. Я могу и не сладкое испечь.

Анизакид. Горькое?

Филярия. Пирог с рыбой хочешь, или мясной, или беляши умею. Что хочешь?

Анизакид. Хочу, чтобы ты успокоилась однажды.

Пауза. Филярия кидает на стол корзинку с пирожными, они рассыпаются по столу. Филярия уходит. Через некоторое время появляется Клостридия.

Клостридия. Ну что, отыгрался?

Пауза.

Анизакид. Да ладно тебе. Я правда думал, что место моё уже. Мне это нужно, долги надо мной висят.

Клостридия. Меня унижать ни к чему было.

Анизакид. Да? А меня это так прям завело.

Клостридия. Да иди ты. Знаешь, как говорят: сколько к повышению не стремись, а всё равно дураком помрёшь.

Пауза.

Анизакид. Ты знала?

Клостридия. Нет. Тоже не ожидала, думала, он тебя выберет.

Анизакид. Ты-то, ясное дело, в непроигрыше в любом случае.

Пауза. Клостридия садится на край стола, шатает ногами.

Зачем тебе такой мужик, не понимаю?

Клостридия. Он умней, чем кажется. Да и это всё-таки его повысили, а не тебя. Чем он плох?

Анизакид подбегает к Клостридии, хватает её за горло.

Анизакид. Ты что меня вывести из себя хочешь? Окончательно?

Клостридия. Может быть. Шик и блеск, мой Господин.

Анизакид. Что прямо здесь?

Клостридия. Прямо на этом некруглом столе. Тут ещё мы не пробовали.

Анизакид. Твой муж за стенкой.

Клостридия. Ага, и у него очень чуткий слух. Шарм и треск, мой Господин.

Они ложатся на стол.

Анизакид. Что?

Клостридия. Ничего не забыл?

Анизакид. К чёрту резинки, ненавижу их всегда. Успею.

Клостридия. Да, ты уж успей уж, будь добр.

Анизакид сжимает руку на шее ещё сильнее. Его нифритовая бляха ритмично бьётся об край некруглого стола. Горло Клостридии он не отпускает.

Клостридия. Ещё сильней сожми.

Анизакид. У тебя уже губы синие.

Клостридия. Не останавливайся.

Анизакид. Тихо.

Клостридия. Быстрей.

Анизакид. Дверь не заперта.

Клостридия. Ага.

Анизакид. Войти могут.

Клостридия. В любой момент.

Анизакид. Ты сумасшедшая.

Клостридия. Заткнись.

Анизакид. Быстрей.

Клостридия. Полегче, полегче. Тихо!

Анизакид. Да заткнись ты (суёт ей в рот пирожное и сам кусает).

Его бляха стучит чаще.

Клостридия. Мур мяу.

Анизакид. Получай фашист гранату!

Клостридия запрокидывает голову, изо рта у неё вырывается красный бумажный самолётик. Пауза. Встают, заправляются. Анизакид подаёт носовой платок Клостридии, она принимает, вытирается.

Клостридия. Даже джентльмен.

Анизакид. Что, слишком быстро?

Клостридия. Так, а что рассусоливать? Самое-то. Отомстил? Доволен?

Анизакид. Отомстил. Доволен, но ненадолго.

Клостридия. Сначала ты иди (кладёт ему в карман красный самолётик).

В гостях у Гостя.

Переулок Астроштормовой 32. Лестничная площадка, Анизакид стучится в 23-ю дверь. Дверь тихонько приоткрывается, голос за дверью.

Гость. Вы из конторы? Почему так рано?

Анизакид. Лейшман и Ко. Это Анизакид. Я могу поговорить с Лейкохлоридием Парадоксальным?

Дверь распахивается. На пороге огромный лысый человек ростом более 2-х метров в чёрном парадном костюме, у него нет ни бровей ни ресниц и вообще ни единого волоска на голове. Глаза голубые, зрачки сужены в еле различимую точку. На шее по бокам татуировки с изображением акульих жабр. Зубы все золотые, человек улыбается ими и стоит босиком. Одним движением он затаскивает Анизакида в квартиру и закрывает дверь изнутри.

Гость. Кто-то видел, как вы заходили?

Анизакид. Да вроде, нет…

Гость. Надевайте бахилы, шапочку на голову и вот эти перчатки (протягивает ему всё это).

Анизакид. Не нужно. Мне бы просто поговорить с…

Гость. Надевайте живо! Без вопросов. Я настаиваю на вас об этом.

Анизакид. Ну, раз настаиваете, хорошо (надевает).

Гость. Теперь проходите. Я уже опаздываю. Постоянно опаздываю. Что ж, сразу к делу. Вот моё изобретение, чрезвычайно горд и прочее. Извините моё тщеславие. Давайте объясню, как всё пройдёт. Эта трубка будет введена мне в головной мозг напрямую в шишковидную железу, я подключу трубку к аппарату с ёмкостью наполненной миллиардами нанограмм ТОКСОПЛАЗМЫи приготовлюсь. Аппарат управляется дистанционно, - вот пульт (протягивает Анизакиду). Вы из той комнаты нажмёте вот на эту кнопку, а спустя минуту положите мне в руку пульт и уйдёте, дверь захлапывается. Да, и смотрите, чтоб вас никто не заметил по уходу. А тем временем, ТОКСОПЛАЗМА будет наполнять мою сущность до полураспада (ходит по комнате, рассуждает) Так, записку я написал, кота отдал, вы рано слишком, говорю же, ладно, так, записку написал, ах да! Музыку осталось выбрать. Помереть без музыки - всё равно, что вовсе и не жить!

Анизакид. Уоу, уоу, уоу, полегче. Стойте-ка. Я так понимаю, вы хотите покончить с собой что ли?

Гость. Вижу, вы проницательны с избытком. Но я смотрю на это иным ракурсом. Если грубо говорить, да. Между прочим, раньше мне из вашей конторы никто вопросов не задавал. Разве это не отличительная черта вашего предприятия? С меня энная сумма, с вас – помощь в любом деле вслепую и без вопросов. Вы же так и называетесь «Третья рука». Я ещё подумал, что в недалёком будущем во времена холестериновых мутантов название будет не очень актуально.

Анизакид. Я, видимо, тупо не туда попал. Я пойду.

Гость. Ах, я всё понял! Ну конечно! Чтоб я сдох! Приношу свои извинения в тысячекратном объёме (роется у себя в вещах, достаёт свёрток, протягивает его Анизакиду) вот же ваша плата. Ровно эН денег, можете пересчитать. Ещё раз – мои сожаления в ряд (кланяется).

Пауза. Анизакид смотрит в свёрток, меняется в лице.

Анизакид. Мне нужно просто нажать на кнопку?

Гость. Да, убить меня.

Анизакид. Нажать на кнопку?

Гость. Ну да, убить меня передозировкой ТОКСОПЛАЗМЫ.

Пауза. Оба улыбаются о своём.

Анизакид. А что вы сами это не сделаете?

Гость. Случилось так, я очень заражён. Моя воля подавлена паразитами внутри меня. Видите ли, я был некогда знатным паразитологом. Вот, смотрите (показывает на стеллажи, уставленные колбами с надписями, в некоторых можно различить червей разных размеров и окрасок). Это моя коллекция паразитов. Вся жизнь. Тут есть всякие разные, все эти особи особо опасны, они смертельны, и убивают сразу. А определить их в теле сложно. И чем больше я их изучал, тем много больше видел сходства с нами. Людьми. Это потрясающе. Вот, например, есть плоский червь, который паразитирует на улитках и птицах. Попадая в улитку, он прорастает сквозь её тело, образуя вместо глаз улитки два больших отростка. Этот червь управляет разумом улитки, заставляя её выползать на верхушки кустов и деревьев, и дёргает её гипертрофированными глазами, привлекая внимание птиц. Пернатые замечают соблазнительную добычу и съедают этих лже-гусениц. Таким образом, паразит попадает в тело птицы, где живёт пока не выйдет потомством через помёт, которым питаются улитки и так по кругу. Восхитительный механизм! Чудовищная прелесть! Знаете, в каком-то смысле мы и сами паразиты. Живём на этой планете и сжираем её изнутри. Миллиарды голодных детей. А как насчёт бактерий? Все живые и мёртвые тела битком набиты бактериями, и всем плевать, что они тоже отдельные и самодостаточные организмы! Мы - их дома-планеты. Но никто не говорит об этом вслух. Всё вездесущее и нет, состоит из бесчисленного множества фракталов, состоящих из фракталов бесчисленных множеств и обратно! Одним только супер-богам известно, что за симфония играет в мире атомов, протонов, кварков и ином.

Пауза.

А знаете, некоторые паразиты способны лишить разума и прикончить человека полностью в считанные дни? По сути это чрезвычайно жестокое, но идеальное убийство, да-да, я много думал об этом. Да, я увлёкся, болтливость не делает мне чести.

Анизакид. Нет, нет, мне очень интересно, правда.

Гость. О-о-о. У меня де жавю. Откуда? Так вот, заражаешь кого-нибудь редкими паразитами, а сделать это возможно чудовищно легко, и просто ждёшь. А на вскрытии, ну увидят у него паразитов и что? Как естественная смерть почти. Вам, в вашей практике это бы помогло. Давно в «Третьей руке» работаете?

Анизакид. Шесть лет.

Гость. Могу себе вообразить, - весьма интересная профессия, надо полагать (улыбается).

Анизакид. Ага, чертовски интересная. Вы так и не ответили на вопрос, почему сами не убьётесь?

Гость. Ах да, какой же я болтливый, однако. Пробовал несколько раз – так и не решился. Казалось бы, вот что может быть проще – на кнопку нажать? А в голове в это время картина Босха, и я в ней атом, и страх останавливает даже физиологические процессы, фигурально выражаясь. Не могу сам на такое решиться. А к друзьям я как-то не хотел бы обращаться. Знаете, начнутся все эти уговоры, моралите и прочее незначительное, но отвлекающее. Все же хотят и дальше притворяться высоконравственными альтруистами. Хорошо, что есть в мире ваша компания - «Третья рука». С нас деньги, - с вас помощь в любом деле. Очень удобно.

Анизакид. Это очень большие деньги, вы понимаете? Копили долго, наверное?

Гость. Что вы (машет рукой). Кредит взял позавчера. Сейчас это удобно. Организации сами к тебе придут, принесут деньги, в рот заглянут, лишь бы ты поучаствовал в их замкнутом круге.

Анизакид. Я понимаю, что это личное, но жутко интересно: зачем вы хотите убить себя?

Гость (улыбается, он вообще постоянно улыбается). Будь я привередливым клиентом, непременно, обратился бы к вашим конкурентам, или потребовал скидку, потому что где профессионализм? Но конкурентов у вас нет, насколько мне известно, скидка мне ни к чему, ну и, в конце концов, я добродушный человек. Под кожу каждому я не залажу. Я уже говорил, что вижу это в ракурсе. Я ОТПРАЛЯЮСЬ В ПУТЕШЕСТВИЕ. Мир паразитов столь сложен и непредсказуем, что представляете себе, в некоторых из них, могут обитать и другие.

Анизакид. Чего?

Гость. Паразиты, находящиеся в паразитах, что во мне, кричат и просятся туда, дальше за планету нашу, за дальние видения, за полное затмение всех возможных совокупностей умов и дальше. Ответить на вопрос: чьим паразитом является Вселенная, как мы для планеты Земля, как черви для нас, как одноклеточные для червей, как вирусы для одноклеточных и далее. Вы когда-нибудь предполагали, что мы всего лишь часть какой-то формы большей, чем сейчас? Словно, если бы вдруг клетка вашей третьей руки поняла, что она всего лишь мельчайшая частица идеального механизма, который - ВЫ. Так же, вероятно, с нами дальше продолжается это кино. А я и после смерти не прекращу смеяться!

Анизакид. Да, но если клетка отомрёт, ей не откроется вдруг всеобщий план мироздания.

Гость. А. Классическая точка зрения. Вы не способны удивить. Не бросай билет, пока не просчитал его счастливость (подмигивает). Опаздываю! (смотрит на часы) Любопытство во мне, как всегда, перевесило всё остальное.

Анизакид. Так ведь лучше поздней, чем сейчас. Нет?

Гость. Видите, разъяснительные группы ходят среди нас до каждого и объясняют всё, что нам НЕ интересно. А то, что нас интересует – это под печатью великого секрета. Я вижу эти группы. Я вижу у людей внутри и над головами идеальные схемы. Трудно ошибиться, но в этом чётко прослеживается чей-то замысел. Нужно не быть человеком, но обезьяной, чтобы не заметить это явление, пока мы тем временем вращаемся на орбите и ходим по нашему хозяину взад и вперёд, задумываясь: о Боже, завтра собеседование, у меня шнурок развязался, жена меня не понимает, я опоздал в институт, надо же, я обглодал себе лицо под кайфом. Мы сами себе забили и продолжаем забивать наши головы постоянно обновляющейся ненужной информацией. Если можно так выразиться, «обычиваем» всё, от слова «быт». Вот откуда взялось слово «обыватель». Тупая обезьяна! А я астронавт на полпути в ответ на все вопросы! Жми на кнопку! Запускай реактор снов! И вот опять! (хватает хрустальную вазу и ненавистью разбивает её вдребезги об потолок)

Анизакид. Боюсь уже спросить. Что опять?

Гость. Эти мысли… Только что подумал: вот ору тут, ору, а сколько этот показатель в децибелах?

Пауза.

И зачем мне это знать? Или вот, вхожу я домой и думаю: «Сейчас буду переступать порог на выдохе или на вдохе?» Зачем мне это? Навязчивые мысли - проклятье, не иначе. Я посвятил этому целую теорию. Теорию «О неуместных мыслях». Такие вторгаются тебе в голову, как обстоятельства, от тебя независящие ни на йоту, как тайфун во время пляжной свадьбы, как яма в луже под ногой, как сон во сне и наяву. Такие мысли крадут части твоего внимания, разбирая по кусочкам дом сосредоточенности, который постоянно, ты обречен, возводить снова и снова с чудовищным трудом. Это не мои мысли. Это мысли-паразиты. И сама теория, как паразит. Только я для себя определил теорию «О неуместных мыслях», как понял сразу, что не выбить мне её из головы ни разу.

Пауза. Оба встревожены. Гость начинает рыться в пластинках, достаёт из стопки одну за другой.

Так, что у нас тут… Может, сдохнуть под Пинк Флойд? Даром (выкидывает). А как тебе группа «Имитация сварного шва»? Тоже ересь (выкидывает через плечо). А может, «Мозоли незнакомки»? Обожаю этот концерт. Две тысячи энный год, Богданович, выступление с метафизическим оркестром. Впрочем, тоже мимо (выкидывает). Вот! Музыка из шоу Бэнни Хилла! То, что надо! Я шучу, конечно (выкидывает



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-05-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: