Https://fb.ru/article/253811/djeyms-kryus-biografiya-i-tvorcheskiy-put




14 июня - 130 лет со дня рождения А.М.Волкова, писателя - сказочника (1891)

«Лучше друг верный, чем камень драгоценный»

(Пословица)

Взрослые люди любят хранить приятные воспоминания из детства. Кто-то помнит о беззаботных каникулах, кто-то мечтает вернуться в школьную пору. И с уверенностью можно утверждать, что для многих подобными воспоминаниями остались часы, проведенные за книгами писателя Александра Волкова, подарившего миру персонажей «Волшебника Изумрудного города». Это произведение стало знаковым для русской детской литературы, однако библиография Александра Мелентьевича насчитывает еще множество достойных повестей и рассказов.

Будущий детский писатель родился 14 июня 1891 года в городе Усть-Каменогорске в семье отставного фельдфебеля. С 8 лет Саша стал мастерски переплетать соседские книги, имея при этом возможность их прочитать. Уже в этом возрасте читал Майн Рида, Жюля Верна и Диккенса; из русских писателей любил А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, И. С. Никитина. Литературный талант проявился в маленьком Александре с детства: мальчик с удовольствием сочинял короткие рассказы и сказки, а в подростковом возрасте даже принялся за роман. Уже в 12 лет Волков стал выпускником городского училища, пополнив своей фамилией списки лучших учеников.

В годы жизни в Усть-Каменогорске и Ярославле Волков написал несколько пьес для детей: «В глухом углу», «Деревенская школа», «Домашняя учительница», «Орлиный клюв», «Цветок папоротника». Эти пьесы были в репертуаре городских театров и собирали полные залы зрителей.

«”Волшебника” всем классом мы зачитали до дыр. Это была удивительно светлая сказка. В душе рождалась вера в добро и справедливость», - вспоминал писатель Юрий Качаев.

«Волшебник Изумрудного города» был напечатан в сентябре 1939 года тиражом 25 тысяч экземпляров. Вскоре потребовалось допечатать ещё 200 тысяч! Так книга стала детской классикой.

Новый, переработанный «Волшебник Изумрудного города» вышел в конце 1959 года тиражом в 300 тысяч экземпляров и стал настоящим событием в литературной жизни. Наконец-то о книге заговорили газеты и журналы, а издания следовали одно за другим.

С 60-х годов началось «триумфальное шествие» сказки в СССР и за рубежом. Она вышла довольно большими тиражами в Узбекистане, Латвии, Армении, Чехословакии, Киргизии, Белоруссии. Несколько раз переиздавалась в России, в том числе – на немецком языке в переводе Штейнмеца. Его же перевод в 1969 г. впервые был выпущен в ГДР, в 1970 году книга появилась в Голландии.

Появление книги вызвало новое, невиданное явление – дети переписывали книгу своими руками и сами рисовали иллюстрации.

В 1968 году на экраны вышел телеспектакль, снятый по мотивам произведения Александра Мелентьевича, а в 1994-м зрители увидели полнометражную экранизацию приключений любимых персонажей.

Фантастический и приключенческий жанры отодвинулись на второй план во время Великой Отечественной войны. Теперь автор создает произведения на военно-патриотическую тему. В повестях «Бойцы-невидимки» и «Самолеты на войне». Также было написано множество пьес и стихов, проникнутых патриотизмом, которые печатались в популярных газетах и журналах. После войны автор написал несколько романов на историческую тему – «Два брата», «Зодчие», «Скитания», и научно-фантастические произведения «Земля и небо: занимательные рассказы по географии и астрономии» и «Путешественники в третье тысячелетие».

Кроме того, в библиографии писателя есть повести, посвященные талантливым изобретателям, ученым и первооткрывателям. Такова, например, повесть «Чудесный шар», рассказывающая о Дмитрии Ракитине, который, находясь в заключении, изобрел первый в России воздушный шар.

Интересовала Александра Волкова и история родной страны. В произведении «След за кормой» прозаик обращается к истокам кораблестроения и мореплавания, а в «Царьградской пленнице» в художественной форме исследует времена правления Ярослава Мудрого. По собственному признанию, Александр Мелентьевич хотел заинтересовать детей науками, тягой к знаниям и здоровым любопытством к устройству окружающего мира.

Кроме прочего, Волков продолжал переводить иностранную литературу на русский язык. Так, благодаря ему на русском языке напечатаны произведения Жюля Верна «Дунайский лоцман» и «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака».

 

Интересные факты об авторе «Волшебника Изумрудного города»:

Сашу научили читать в три года. И уже в 12 лет он стал сочинять свой первый роман.

 

По первой профессии будущий писатель был учителем. В качестве хобби он изучил три основных европейских языка (что позже сыграет роль). Другим его хобби была драматургия.

 

 

В 40 лет Волков решил радикально изменить жизнь. Переехал в Москву, он поступил в МГУ на математический факультет и даже закончил его в рекордный срок. На освоение и сдачу положенного курса ему понадобилось 7 месяцев!

 

Так он стал преподавателем математики в Московском институте цветных металлов и золота, коим и оставался 20 лет.

 

Литературная работа началась с того, что Волков стал вести литературный кружок для студентов и заниматься переводами.

 

Решающую роль в судьбе писателя Волкова сыграла книга американского сказочника Фрэнка Баума. Называлась она, конечно же «Удивительный волшебник из страны Оз». Александру Мелентьевичу рекомендовали ее для освоения английского

 

В итоге он стал читать ее детям перед сном, а для этого книжку понадобилось пристойно перевести на русский. Естественно, перевод вышел вольным и многое Волков в него добавил от себя.

 

«Волшебник Изумрудного города» был напечатан в сентябре 1939 года тиражом 25 тысяч экземпляров. Вскоре потребовалось допечатать ещё 200 тысяч! Так книга стала детской классикой.

 

Когда стали поступать многочисленные просьбы написать продолжение полюбившейся книги, трудолюбивый Волков засучил рукава и снова взялся за перо. В результате получилось целых пять томов: «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», «Желтый туман» и «Тайна заброшенного замка».

Литература:

Фочкин, О. По пути в Изумрудный город: А.Волков / О. Фочкин.- Текст: непосредственный // Читаем вместе.- 2016.- №6.- С.46-47; 2011.- №6.- С.46-47.

Шматкова, Н. «Мы в город изумрудный идем дорогой трудной»: сценарий лит. игры / Н. Шматкова. - Текст: непосредственный // Читаем, учимся, играем.-2015.- №1.- С.36-41.

Волшебник Изумрудного города: А.Волков.- Текст: непосредственный // Читаем вместе.- 2010.- №2.- С.36.

Открытый урок чтения по книге А.Волкова - Текст: непосредственный // Путешествие в Читай-город: сценарии мероприятий, библиотечные уроки / авт.-сост. З.Чурикова. - Волгоград, 2009.- С.31-39.

Сибирские корни Изумрудного города.- Текст: непосредственный // Наука и жизнь.- 2009.- №11.- С.111-113.

Лихачев, С. Волшебник изумрудного города А.Волкова / С. Лихачев. - Текст:

непосредственный // Читаем, учимся, играем.- 2009.- №10.- С.88-99.

Балтабаева, Е. Четыре заветных желания: викторина / Е.Балтабаева.- Текст: непосредственный // Читаем, учимся, играем.- 2007.- №2.- С.20-22.

Курочкина, Л. Кто построил изумрудный город? презентация книж. выставки /Л.Курочкина. - Текст: непосредственный // Читаем, учимся, играем.- 2006.- №4.- С.46-50.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-04-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: