ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 14 глава. ? Что это за пицца без перцев?




— Что это за пицца без перцев? — еле слышно прошептала я.

— Съедобная, — охотно откликнулась Айви, и я невольно скроила гримасу. Ей не полагалось этого слышать.

Затем я пробежала глазами по всей столешницу, изучая собранное там добро.

— А грибы годятся?

— Без них пиццы не бывает.

Я рассыпала тонко нарезанные коричневые грибочки поверх пармезана. Айви опять зашуршала своей картой, и я бросила на нее беспомощный взгляд.

— Ты так и не рассказала мне, что ты сделала с Фрэнсисом, — заметила Айви.

— Я оставила его в открытом багажнике. Кто-нибудь разбудит его соленой водой. Кажется, я сломала его машину. Она больше не набирает скорость, какую передачу ни включай и сколько ни дави на газ.

Айви рассмеялась, а у меня по коже мурашки поползли. Словно подзадоривая меня запротестовать, она встала, подошла к островку нержавейки и оперлась о столешницу. Напряжение вновь стало меня наполнять. Оно резко усилилось, когда Айви с превосходно управляемой медлительностью уселась рядом со мной на столешницу.

— Итак, — сказала она, открывая пакет с пепперони и вызывающе кладя ломтик себе в рот. — Кто он, по-твоему, такой?

Айви ела. Вот класс.

— Фрэнсис? — спросила я, удивленная ее вопросом. — Идиот, ясное дело.

— Да нет, Трент.

Я протянула руку за пепперони, и Айви поставила пакет мне на ладонь.

— Не знаю, но он не вампир. Он подумал, будто мои духи нужны для сокрытия моего ведьминого запаха, а не... гм... твоего. — Испытывая неловкость, когда Айви была так близко, я принялась выкладывать пепперони, точно карты, на пиццу. — И его зубы недостаточно остры. — Закончив с пепперони, я убрала пакет в холодильник — подальше от Айви.

— На них можно надеть коронки. — Айви уставилась на холодильник и незримые пепперони. — Для практикующего вампира это создает определенные неудобства, но такое уже проделывали.

Мои мысли вернулись к Таблице 6.1 с ее слишком уж полезными диаграммами, и я передернулась. Маскируя такую свою реакцию, я резко протянула руку за помидором.

Айви кивнула в знак согласия, когда моя ладонь вопросительно замерла над ярко-красным овощем.

— Нет, — с уверенностью в голосе сказала я, — Трент не вампир. У него полностью присутствует то понимание чужого личного пространства, которого так явно недоставало всем живым вампирам, с какими я когда-либо встречалась.

Стоило мне только об этом сказать, как я уже пожелала взять свои слова назад. Айви буквально оцепенела, и я задумалась, не имела ли та неестественная дистанция, которой она отделяла себя от всех остальных, какого-то отношения к ее завязке с вампирскими привычками. Как, должно быть, тяжко было предвосхищать каждое свое очередное движение, прикидывая, подсказала его тебе твоя голова или твой голод. Неудивительно, что Айви то и дело срывалась. Она без чьей-либо помощи боролась с тысячелетним инстинктом и сама прокладывала себе дорогу. Я немного поколебалась, а затем спросила:

— Есть ли какой-то способ выяснить, не является ли Трент человеческим наследником?

— Человеческим наследником? — с явным удивлением переспросила Айви. — Интересная мысль.

Своим здоровенным ножом я принялась резать помидор на маленькие красные квадратики.

— Это вроде как подходит. У Трента есть внутренняя сила, грация и личная властность вампира, но без повышенной чувствительности. И я могу жизнь поставить на то, что он не ведьмак и не колдун. Дело даже не в том, что от него даже отдаленно красным деревом не отдает. Дело в том, как он движется, в особом свете по ту сторону его глаз... — Я внезапно умолкла, припомнив его нечитаемые зеленые глаза.

Айви соскользнула со столешницы, принимаясь таскать с пиццы пепперони. Я как бы невзначай переставила пиццу за раковину— подальше от нее. Но Айви двинулась следом за пиццей и взяла с нее еще одну пепперонину. Послышалось негромкое гудение, когда в, окно влетел Дженкс. В руках у фейка был гриб почти с него самого размером. В кухне запахло сырой грязью. Я взглянула на Айви, а она пожала плечами.

— Привет, Дженкс, — сказала Айви, направляясь обратно к своему стулу в углу кухни. Очевидно, мы прошли испытание типа «я могу стоять рядом с тобой и тебя не кусать». — Ну, как мыслишь? Трент вервольф?

Дженкс уронил гриб, и его крошечная физиономия аж перекосилась от гнева. Крылышки замахали так стремительно, что вообще скрылись из вида.

— Откуда мне знать, вервольф он или просто хрен собачий? — рявкнул феек. — Мне не удалось к нему подобраться. Меня поймали. А? Как тебе? Дженкса поймали! Теперь довольна? — Он подлетел к окну. Стоя, подбоченившись, рядом с мистером Фишем, Дженкс стал глазеть в темноту.

Айви досадливо покачала головой.

— Значит, тебя поймали? Подумаешь, какая трагедия. Они почти сразу же раскусили, кто такая Рэчел, но она по этому поводу даже не ноет.

Вообще-то по пути домой я пережила приступ острого раздражения, который, впрочем, вполне мог объясняться странным шумом, доносившимся от машины Фрэнсиса, когда я оставляла ее на автостоянке у торгового центра, в тени большого дерева.

Дженкс метнулся от окна и завис в воздухе в трех дюймах от Айвиного носа. Крылышки его покраснели от гнева.

— Вот что, солнышко. В один из ближайших дней позволь какому-нибудь садовнику поймать тебя в стеклянный шар. Уверяю, тогда у тебя появится совершенно новое восприятие жизни.

Мое настроение стало резко улучшаться, пока я наблюдала за противостоянием четырехфутового фейка и вампирши.

— Брось, Дженкс, — примирительно сказала я. — Сомневаюсь, что он и впрямь был садовником.

— Да? — ядовито отозвался Дженкс, подлетая ко мне. —- Сомневаешься? В самом деле?

Оставаясь за спиной у Дженкса, Айви изобразила мне, как давит фейка между большим и указательным пальцем. Затем, театрально закатив глаза, она вернулась к своей карте. Опять стала нарастать тишина, однако на сей раз уже не неловкая, а вполне комфортная. Дженкс подлетел к своему грибу и вместе с грязью его ко мне притащил. На нем был свободный, в высшей степени легкомысленный наряд. Ниспадающий шелк был цвета влажного мха, а покрой наряда придавал Дженксу внешность арабского шейха. Светлые волосы фейка были аккуратно зачесаны назад, и мне показалось, будто я различила запах мыла. Никогда не видела фейка, отдыхающего у себя дома. Зрелище было довольно симпатичное.

— Вот, — смущенно сказал Дженкс, подкатывая ко мне гриб. — Я его в саду нашел. И подумал, что он тебе может понадобиться. Для пиццы.

— Спасибо, Дженкс, — душевно поблагодарила я фейка, стряхивая с гриба грязь.

— Послушай, Рэчел, — продолжил феек, отходя на три шага назад. Его крылышки то вдруг начинали безумно махать, то застывали в неподвижности. — Извини меня. Я должен был тебя поддерживать, а не попадаться как последний болван.

«Вот тебе и раз, — подумала я. — Как лестно». Существо размером со стрекозу извинялось за то, что не сумело меня защитить.

— Да ладно, брось, мы оба напортачили, — кисло отозвалась я, от всей души желая, чтобы Айви за этой трогательной сценой не наблюдала. Не обращая внимания на ее приглушенное фырканье, я прополоскала гриб в раковине и порезала его на кусочки. Дженкс, похоже, удовлетворился собственными извинениями и принялся надоедливо кружить над головой у Айви, пока она не попыталась его прихлопнуть.

Бросив ей досаждать, Дженкс вернулся ко мне.

— Я намерен выяснить, чем пахнет этот самый Каламак, даже если это будет стоить мне жизни, — заявил феек, пока я раскладывала по пицце кусочки его гриба. — Теперь это дело чести.

«Что ж, — подумала я, переводя дух, — почему бы и нет?»

— Завтра вечером я туда вернусь, — сказала я, думая о своем смертном приговоре. Рано или поздно я должна буду допустить ошибку. И, в отличие от Айви, из мертвых я уже не восстану. — Хочешь поехать со мной, Дженкс? Не как наводчик, а как партнер.

Дженкс выпрямился, и его крылышки стали менять цвет на лиловый.

— Зуб даю, что поеду.

— Рэчел! — воскликнула Айви. — Что ты такое творишь?

Надорвав пакет с моццареллой, я рассыпала ее по пицце.

— Я делаю Дженкса полноправным партнером. А что, с этим проблемы? Он отработал столько сверхурочных, что ничего меньшего просто не заслужил.

— Я не об этом, — сказала Айви. — А о том, что ты возвращаешься к Каламаку!

Дженкс завис рядом со мной, создавая единый фронт.

— Заткнись, Тамвуд. Рэчел нужна дискета, чтобы доказать тот факт, что Каламак заправляет торговлей биолекарствами.

— У меня нет выбора, — сказала я, так резко подпихивая тертый сыр, что он посыпался через край.

Айви с преувеличенной медлительностью откинулась на спинку своего стула.

— Я знаю, Рэчел, что он тебе нужен, но подумай хорошенько. Трент может в чем угодно тебя обвинить. Для начала— в противоправном нарушении владения. Или, к примеру, в том, что ты под личиной агента ВБ заявилась посмотреть, не косоглазые ли у него кони. Если тебя поймают, считай, что с тобой покончено.

— Если я обвиню Трента без твердого доказательства, он совершенно формально проскользнет сквозь любой суд. — Я не могла на нее смотреть. — Это доказательство должно быть железным и до идиотизма простым. Оно должно быть чем-то таким, во что СМИ мигом вцепятся и начнут трясти как грязную тряпку. — Порывистыми движениями я подобрала просыпанный сыр и запихнула его обратно в пиццу. — Я должна раздобыть одну из тех дискет, и завтра я это сделаю.

Айви недоверчиво фыркнула.

— Не могу поверить, что ты просто несешься назад. Никаких планов, никакой подготовки. Вообще ничего. Ты уже попробовала бездумный подход, и тебя поймали.

Мое лицо вспыхнуло.

— Если я не планирую свои походы в сортир, это еще не значит, что я самый плохой сыщик, — медленно процедила я.

Айви стиснула зубы.

— Я никогда не говорила, что ты плохой сыщик. Я только имела в виду, что небольшое планирование смогло бы уберечь тебя от некоторых досадных ошибок. Вроде сегодняшних.

— Ошибок? — воскликнула я. — Послушай, Айви. Я чертовски хороший сыщик.

Она изящно выгнула тонкие брови.

— Однако за последние шесть месяцев ты не провела ни одного чистого задержания.

— Дело здесь не во мне, а в Деноне! Он сам это признал. А если тебя так мало впечатляют мои способности, чего ради ты тогда напросилась уйти вместе со мной?

— Я ни на что не напрашивалась, — проговорила Айви. Глаза ее сузились, а на щеках появились пятнышки гнева.

Не желая с ней спорить, я повернулась к пицце, чтобы поставить ее в духовку. От свиста сухого воздуха мои щеки напряглись, а несколько прядей волос упали мне на глаза.

— Нет, напрашивалась, — тихонько пробурчала я, зная, что Айви может меня слышать, а затем добавила громче: — Я совершенно точно знаю, что я намерена делать.

— Правда? — осведомилась Айви, стоя прямо у меня за спиной. С трудом сдержав испуганный возглас, я резко развернулась. Дженкс с побелевшим лицом стоял на подоконнике возле мистера Фиша.

— Тогда расскажи мне, — сказала Айви. Голос ее буквально сочился язвительностью. — В чем состоит твой идеальный план?

Не желая показывать Айви, как она меня напугала, я протолкнулась мимо нее, намеренно повернулась к ней спиной и своим здоровенным ножом принялась счищать муку со столешницы. Тут волоски у меня на загривке встали торчком. Однако, опять повернувшись к Айви, я выяснила, что она по-прежнему стоит, где стояла, пусть даже ее руки были воинственно скрещены на груди, а по ту сторону ее глаз порхали черные тени. Мой пульс резко ускорился. Я знала, что мне не следует с ней спорить.

Дженкс сорвался с подоконника и ненадолго завис между Айви и мной.

— Послушай, Рэчел, а как мы туда попадем? — спросил он, садясь рядом со мной на столешницу.

При мысли о том, что феек за ней наблюдает, мне стало немного спокойнее, и я опять-таки намеренно повернулась к Айви спиной.

— Я проникну туда как норка. — От Айви донеслось недоверчивое фырканье, и я оцепенела. Смахнув отчищенную муку себе на ладонь, я бросила ее в мусорное ведро. — Даже если меня засекут, они не поймут, что это я. Простая операция типа «хватай и беги». — Тут в голове у меня возник пересказ Трентом моих прежних операций, и я призадумалась.

— Кража со взломом в кабинете у члена городского совета— это тебе не простая операция типа «хватай и беги», — заметила Айви. Напряжение, похоже, из нее уходило. — Это крупная кража.

— Вместе с Дженксом я всего на две минуты заскочу в его кабинет. А из здания выберусь минут через десять.

— И через час окажешься в подвале башни ВБ, — подытожила Айви. — Вы психи. Вы оба психи ненормальные. Там же натуральная крепость в самой гуще этого долбаного леса! И это не план, а всего лишь идея. Планы пиишут на бумаге.

Голос Айви сделался презрительным, отчего мои плечи опять напряглись.

— Если бы я пользовалась планами, я бы уже трижды успела подохнуть, — сказала я. — Не нужен мне никакой план. Ты просто выясняешь все, что можешь, а потом идешь и делаешь. Планы не принимают в расчет сюрпризы!

— Если ты используешь план, никаких сюрпризов у тебя просто не будет.

Айви пристально на меня посмотрела, и я с трудом сглотнула. У нее в глазах уже вовсю клубилась чернота. Внутри у меня все сжалось.

— Если ты ищешь самоубийство, то у меня есть куда более приятный способ, — выдохнула она.

Тут Дженкс сел мне на серьгу, и я резко отвела глаза от Айви.

— Это ее первая умная мысль за всю неделю, — сказал феек. — Так что отвали, Тамвуд.

Айви сузила глаза, и я быстро шагнула назад, пока ее внимание было отвлечено на Дженкса.

— Ты ничем не лучше ее, феек, — сказала Айви, показывая зубы. Вампирские зубы всегда были вроде пистолетов. Их не показывали, если не собирались ими воспользоваться.

— Оставь ее в покое! — крикнул в ответ Дженкс. — Пусть занимается своим делом!

Айви стала как натянутая струна. Мою шею обдало холодным воздухом, когда Дженкс замахал своими крылышками, словно бы собираясь взлететь.

— Хватит! — воскликнула я, прежде чем он успел меня покинуть. Мне хотелось, чтобы феек оставался именно там, где он сейчас сидел. — Послушай, Айви. Если у тебя есть идея получше, тогда излагай. А если нет — заткнись.

Мы с Дженксом дружно глазели на Айви, наивно полагая, что вместе мы сильнее, чем по отдельности. Глаза Айви окончательно почернели. Во рту у меня пересохло. Черные глаза не моргали, оживленные обещанием, на которое прежде там был только намек. Неприятная щекотка у меня в животе стала распространяться вверх. Горло перехватило. Я сама не понимала, страх это или предвкушение. Не дыша, Айви смотрела мне прямо в глаза. «Не смотри на мою шею, — в панике думала я. — О господи. Только не смотри на мою шею».

— Вот дьявольщина, — прошептал Дженкс.

Но затем Айви содрогнулась всем телом и отвернулась от нас, чтобы наклониться над раковиной. Меня трясло. Кроме того, я могла бы поклясться, что даже Дженкс испустил вздох облегчения. Я поняла, что все могло обернуться очень скверно. Так скверно, что хуже не бывает.

Когда Айви снова заговорила, голос ее казался мертвым.

— Отлично, — сказала она, обращаясь к раковине. — Езжайте туда, и пусть вас там убьют. Вас обоих. — Тут Айви резко выпрямилась, и я аж подскочила. Сгорбленная и измученная на вид, она вышла из кухни. Затем, так скоро, что мне даже не поверилось, раздался грохот входной двери в церковь. Наконец наступила тишина.

«Кому-то, — подумала я, — сегодня ночью придется очень несладко».

Дженкс слетел с моей серьги, приземляясь на подоконник.

— Что с ней такое? — воинственно спросил он во внезапно сгустившейся тишине. — Можно было даже подумать, что ее это до смерти взволновало.

 

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

 

От крепкого сна меня резко пробудил далекий звук бьющегося стекла. Я тут же почуяла запах лесного ладана. Мои глаза широко распахнулись.

Айви склонялась надо мной, ее лицо было в считанных дюймах от моего.

— Нет! — воскликнула я, в слепой панике начиная как попало махать кулаками. Один из ударов пришелся Айви в поддых. Она схватилась за живот и упала на пол, с трудом втягивая в себя воздух. Я выбралась из-под одеяла и, не слезая с кровати, встала там на четвереньки. Мои глаза переметнулись от серого окна к двери. Сердце отчаянно заколотилось, и я похолодела от мучительного выплеска адреналина. Лежа на полу, Айви перекрывала мне единственный путь наружу.

— Постой, постой, — выдохнула она. Рукав ее халата упал до локтя, когда она протянула руку, чтобы меня схватить.

— Подлая вампирша, — прошипела я. — Грязная кровососка.

А в следующее мгновение я удивленно затаила дыхание, когда Дженкс— нет, это был Джекс— вспорхнул от подоконника и завис у меня перед носом.

— Простите, мисс Рэчел, — сказал он, напряженный и растерянный, — но нас атакуют. Феи. — Последнее слово Джекс едва ли не выплюнул.

«Феи, — подумала я в приливе холодного страха, бросая взгляд на свою сумочку. — От фей я своими амулетами не отобьюсь». Они были слишком быстры. Лучшее, что я могла сделать, это попробовать хотя бы одну из них раздавить. Боже ты мой. За всю свою жизнь я никогда никого не убивала. Даже по случайности. Проклятье, ведь я была всего лишь сыскным агентом. Вся суть моей работы заключалась в том, чтобы арестовывать живых, а не мертвых. Но феи...

Тут мой взгляд переметнулся на Айви, и я густо покраснела, поняв, что она делала у меня в комнате. Со всем изяществом, на какое я только могла сподобиться, я слезла с кровати.

— Прости меня, — прошептала я, протягивая Айви руку, чтобы помочь ей встать.

Айви так наклонила голову, чтобы видеть меня из-под черной завесы своих волос. Боль очень слабо скрывала ее гнев. Белая рука буквально выстрелила и дернула меня вниз. Я с визгом ударилась о пол и снова запаниковала, когда крепкая ладонь Айви прикрыла мне рот.

— Заткнись, — прохрипела Айви, дыша мне в щеку. — Хочешь, чтобы нас всех поубивали? Они уже внутри.

Широко распахнув глаза, я прошептала из-под ее ладони:

— Они не могут проникнуть внутрь. Здесь церковь.

— Феи священных земель не ценят, — сказала Айви. — Им просто наплевать.

«Они уже внутри», — подумала я. Видя мою тревогу, Айви отняла свою ладонь от моего рта. Я тут же взглянула на отопительное отверстие от камина. Медленно протянув туда руку, я закрыла заслонку, вздрагивая от скрипа.

Джекс сел на мое прикрытое пижамой колено.

— Они вторглись в наш сад, — сообщил он. Убийственное выражение казалось жутко неуместным на его детском лице. — И они за это заплатят. А я тут с вами сижу. Вроде сиделки у двух таких здоровил. — И юный феек в негодовании перелетел к окну. С кухни донесся глухой удар, и Айви опять дернула меня к полу, как только я попыталась подняться.

— Лежи смирно, — негромко сказала она. — Дженкс о них позаботится.

— Но что... — Мое возражение мигом заглохло, стоило только Айви в мутном свете раннего утра обратить на меня свои черные глаза. Что мог Дженкс противопоставить наемным убийцам из фей? Он учился служить наводчиком, а не вести партизанскую войну. — Послушай, извини, — прошептала я. — Ну, что я тебя ударила.

Айви даже не шевельнулась. Бурлящая смесь самых различных эмоций собиралась по ту сторону ее глаз, и я невольно затаила дыхание.

— Пойми, ведьмочка, — процедила Айви, — стоит мне только захотеть, и ты меня не остановишь.

Похолодев, я с трудом сглотнула. Слова Айви прозвучали как обещание.

— Что-то изменилось, — продолжила она, сосредоточив свое внимание на закрытой двери. — Такого я еще примерно три дня не ожидала.

Меня охватило какое-то нездоровое чувство. ВБ изменила свою тактику. И я сама это на себя навлекла.

— Фрэнсис, — сказала я. — Это моя вина. Теперь в ВБ знают, что я могу проскальзывать мимо их наблюдателей. — Я прижала кончики пальцев к вискам. Кизли, тот старик в доме через дорогу, меня предупреждал.

Грохот раздался в третий раз, громче всего. Мы с Айви сверлили глазами дверь. Я прекрасно слышала стук своего сердца. Интересно, слышала ли его Айви. После долгой паузы раздался тихий стук в дверь. Напряжение буквально меня сковало, и я услышала, как Айви переводит дух, собираясь с силами.

— Папа? — негромко спросил Джекс. Из коридора донесся громкий вой, и Джекс метнулся к двери. — Папа! — крикнул он.

Горбясь, я с трудом встала на ноги. Затем включила свет, щурясь во внезапном сиянии на часы, которые мне одолжила Айви. Половина шестого. Я спала всего час.

Айви вскочила на ноги с поразительной быстротой, открывая дверь и стремительно выскальзывая в коридор.

Подол ее халата развевался позади. Я вздрогнула, когда она вышла. Я вовсе не хотела причинить ей боль. Нет, неправда. Хотела. Но мне показалось, будто Айви хочет сделать себе из меня ранний завтрак.

Дженкс стрелой влетел в комнату, едва не разбившись об окно, пока он пытался приземлиться на подоконник.

— Дженкс? — спросила я, решая, что мои извинения перед Айви могут подождать. — С тобой все хорошо?

— Все просто ат-лично! — протянул Дженкс. Голос у него был какой-то пьяный. — В ближайшее время феи нас больше не потревожат. — Мои глаза изумленно расширились при виде кусочка стали у него в руке. Штуковина имела деревянную рукоять и была размером с одну из тех палочек, на которые насаживают маслины. Немного пошатавшись, Дженкс уселся на подоконник, случайно подминая нижнюю часть своих крылышек.

Джекс подлетел к своему папаше, ухватил его за грудки и снова поставил на ноги.

— Папа, ты как? — озабоченно спросил он. Тут я разглядела, что Дженкс был изрядно потрепан. Одно из его верхних крылышек было в лохмотьях. Кровь текла из нескольких царапин на его тельце, одна из которых шла аккурат под правым глазом. Левый глаз Дженкса сильно заплыл. Он вовсю опирался на Джекса, который отчаянно силился удержать своего папашу в вертикальном положении.

— Давай сюда, — сказала я, подсовывая ладонь под Дженкса и вынуждая его туда сесть. — Пойдем на кухню. Там больше света. Может, нам удастся заклеить тебе крылышко.

— Там ваще никакого света, — не слишком внятно выговорил Дженкс. — Расхерачил к едреней фене. — Он поморгал, пытаясь взять меня в фокус. — Извини.

Не на шутку озабоченная, я накрыла фейка чашечкой другой ладони, невзирая на его глухие протесты.

— Джекс, — сказала я, — приведи свою матушку. — Юный феек схватил отцовский меч и вылетел наружу, держась под самым потолком. — Айви! — крикнула я, пробираясь по темному коридору. — Что ты про фейков знаешь?

— Как выяснилось, почти ничего, — отозвалась она, опять оказавшись у меня за спиной, и я невольно подпрыгнула.

Войдя на кухню, я ткнула локтем выключатель. Никакого эффекта. Все лампы были разбиты.

— Постой, — сказала Айви. — Тут стекло по всему полу.

— Откуда ты знаешь? — недоверчиво поинтересовалась я, но все же решила не рисковать своими босыми ногами в такой темнотище. Айви с черным шелестом скользнула мимо меня, и я содрогнулась от холодка, которым от нее повеяло. Она вела себя слишком уж по-вампирски. Раздался хруст стекла, а затем лампа дневного света над плитой с духовкой вдруг ожила, озаряя кухню малоприятным свечением.

Осколки тонкого стекла от ламп дневного света усеивали весь пол. В воздухе висел едкий туман. Мои брови удивленно приподнялись, как только я поняла, что это облако феечной пыльцы. Пыльца тут же попала мне в глотку, и я в темпе поставила Дженкса на столешницу, чтобы, чихнув, ненароком его не выронить.

Сдерживая дыхание, я пробралась к окну и открыла его пошире. Мистер Фиш беспомощно лежал в раковине — его чаша была разбита. Я осторожно извлекла его из кучи осколков толстого стекла, наполнила водой пластиковую чашку и сунула туда несчастную рыбку. Мистер Фиш повилял хвостиком, подергался и наконец опустился на дно. Мало-помалу его жабры задвигались туда-сюда. Вскоре все с ним было в порядке.

— Дженкс? — спросила я, поворачиваясь к фейку и обнаруживая, что он по-прежнему стоит там, где я его оставила. — Что случилось?

— Мы им всыпали, — едва слышно сказал Дженкс, клонясь набок.

Айви взяла из кладовки швабру и принялась сметать все стекло в одну кучу.

— Они думали, я не знаю, что они там, — продолжил Дженкс, пока я рылась в поисках какой-нибудь липкой ленты. Однако для начала я вздрогнула, наткнувшись на отрубленное крылышко феи. Оно куда больше напоминало крылышко лунного мотылька, нежели стрекозиное. Чешуйки стирались мне на пальцы, оставляя там зеленые и лиловые пятна. Я аккуратно отложила крылышко в сторону. Существовало несколько очень сложных заговоров, для которых непременно требовалась фейская пыльца.

«Боже ты мой», — подумала я, отворачиваясь и почти собираясь тошниться. Кто-то погиб, а я уже прикидываю, как бы использовать часть его крылышка для какого-то там заговора.

— Малыш Джейси первым их заприметил, — со зловещими модуляциями в голосе заговорил Дженкс. — На дальней стороне человеческого кладбища. Розовые крылышки на фоне садящейся Луны, пока земля ускользала от ее серебристого света. Они добрались до нашей стены. Наши ряды были сплочены. Мы защищаем нашу землю. Сказано— сделано.

Не на шутку озадаченная, я взглянула на Айви. Она молча стояла со шваброй в руке. Глаза ее были широко распахнуты. Все это было поразительно. Дженкс не ругался— он говорил поэтично. И он еще не закончил.

— Первая ушла под дуб, пораженная вкусом стали в своей крови. Вторая на священную землю упала, запятнанная криками своего безрассудства. Третья в пыльце и соли не сдюжила, была послана обратно к своей госпоже. Безмолвное предупреждение прозвучало. — Дженкс поднял взгляд, явно меня не видя. — Это наша земля. Так сказано было со сломанным крылом, отравленной кровью и их павшими, еще не погребенными.

Мы с Айви уставились друг на друга в тусклом свечении лампы над плитой.

— Что это за дьявольщина? — прошептала Айви, и глаза Дженкса прояснились. Повернувшись к нам, он прикоснулся к своей голове, отдавая честь, после чего колени фейка подогнулись, и он медленно осел на столешницу.

— Дженкс! — дружно воскликнули мы с Айви, бросаясь к нему. Айви поспела первой. Нежно обхватив Дженкса чашечками своих ладоней, она с паникой в глазах повернулась ко мне.

— Что же мне делать? — с мольбой в голосе произнесла Айви.

— Откуда мне знать? — крикнула я в ответ. — Он дышит?

Послышался звон колокольчиков, и жена Дженкса стремительно влетела в комнату, таща за собой на прицепе по меньшей мере дюжину феечных детишек.

— В вашей гостиной чисто, — торопливо сообщила она. За спиной у нее раздувался шелковый плащ цвета утреннего тумана. — Никаких чар. Отнесите его туда. Джем, лети впереди мисс Айви и включи в гостиной свет, а потом помоги Джинни доставить туда мою аптечку. Джекс, проведи всех остальных по всей церкви. Начните с колокольни. Не пропустите ни трещинки. Обыщите все стены, все трубы, все кабели и телефонные линии. Стерегитесь сов, и не забудьте проверить нишу священника. Если вам покажется, будто вы почуяли заговор или одну из тех фей, сразу же кричите. Ясно? А теперь за дело.

Феечные детишки рассыпались по сторонам. Айви тоже послушно последовала приказу крошечной женщины и припустила в гостиную. Я вполне могла бы посчитать все это забавным, если бы у нее на ладонях не лежал неподвижный Дженкс. Хромая, я последовала за ними.

— Нет, милочка, — распорядилась крошечная женщина, когда Айви собралась было пристроить Дженкса на подушку. — На тот стол в самом конце, пожалуйста. Чтобы резать, мне потребуется твердая поверхность.

«Чтобы резать?» — в ужасе подумала я, убирая со стола Айвины журналы и просто смахивая их на пол. Затем я уселась на ближайший стул и наклонила абажур лампы. Адреналин постепенно рассасывался, награждая меня жутким головокружением. Кроме того, оставаясь в одной фланелевой пижаме, я испытывала нешуточный холод. Что, если Дженкс был серьезно ранен? Меня до глубины души потрясло то, что он действительно убил двух фей. Он их убил. Да, конечно, раньше мне приходилось отправлять народ в больницу, но чтобы кого-то убивать? Мысленно я вернулась к своему страху, сидя в темноте неподалеку от напряженной вампирши и задумываясь, смогла бы я сделать то же самое.

Айви положила Дженкса на стол с такой осторожностью, как будто он был сделан из папиросной бумаги, затем попятилась к двери. Ее обычно прямая спина была теперь сгорблена, заставляя ее выглядеть нервозной и явно не в своей тарелке.

— Пойду проверю снаружи, — сказала Айви. Миссис Дженкс улыбнулась, демонстрируя нестареющую теплоту гладких, юношеских черт своего лица.

— Нет, милочка, — сказала она. — Там теперь все спокойно. У нас есть по меньшей мере сутки, прежде чем ВБ найдет другой клан фей, который пожелает пробить брешь в наших рядах. А таких денег, чтобы заставить фейков вторгнуться в сад других фейков, просто не существует. Все это просто доказывает ту истину, что феи — неотесанные варварши. Впрочем, если желаете, можете идти поискать. Этим утром даже юное дитя могло бы танцевать там среди цветов.

Айви открыла было рот, желая возразить, но затем поняла, что миссис Дженкс говорит совершенно серьезно. Тогда она опустила глаза и выскользнула в заднюю дверь.

— Дженкс что-нибудь сказал, прежде чем потерял сознание? — спросила миссис Дженкс, так укладывая своего мужа, что его крылышки оказались неловко вывернуты наружу. Феек выглядел совсем как приколотая булавкой сикараха в зоологическом музее, и мне стало нехорошо.

— Нет, — сказала я, удивляясь ее спокойному поведению. Лично я чуть с ума не сходила. — Он вроде бы начал читать наизусть какой-то сонет или что-то в таком роде. — Я сгорбилась и поплотнее натянула на горло воротник пижамной курточки. — А с ним все будет хорошо?



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: