Общие положения
Пункт 4.1. Последнее перечисление. Заменить слово: "категорий." на "категорий;".
Дополнить перечислением в следующей редакции:
"- мероприятия, исключающие оказание влияния вибраций от движения поездов на конструкции зданий и сооружений окружающей застройки.".
Пункт 4.12. Изложить в новой редакции:
"4.12 Трассу линии в плане и профиле следует назначать исходя из направлений максимальных перспективных пассажиропотоков на городских магистралях, размещения станций в пассажирообразующих узлах, минимальных затрат времени пассажиров на поездку, применения наиболее экономичного продольного профиля по расходу электроэнергии, а также с учетом инженерно-геологических, геоморфологических, гидрологических условий и коррозионной активности среды.".
Пункт 4.16. Первый абзац. Дополнить абзацем в следующей редакции:
"Допускается предусматривать оборот на соединительной ветке в электродепо с отстоем составов в этом электродепо.".
Пункт 4.17. Изложить в новой редакции:
"4.17 Ночной отстой составов следует предусматривать в электродепо и на станционных путях линии. Комнаты ночного отдыха локомотивных бригад следует располагать в наземных зданиях или наземных вестибюлях (павильонах) станций.".
Пункт 4.25. Изложить в новой редакции:
"4.25 В процессе изысканий, проектирования и строительства объектов метрополитена необходимо осуществлять научно-техническое сопровождение в соответствии с пунктом 10.5 ГОСТ 27751-2014.".
Пункт 4.27. Третий абзац. Заменить слово: "безопасности." на "безопасности, пассажирских конвейеров, подъемно-транспортного оборудования для МГН.".
Пункт 4.28. Изложить в новой редакции:
"4.28 Допускается предусматривать системы платформенных раздвижных дверей как отдельно стоящих на платформе станции, так и встроенных в конструкцию станции.".
Дополнить раздел пунктом 4.29 в следующей редакции:
"4.29 При проектировании, строительстве и эксплуатации сооружений метрополитенов, при наличии соответствующих требований в техническом задании на проектирование, следует использовать технологию информационного моделирования. Информационная модель сооружения метрополитена должна представлять собой набор сведений о конструкции и оснащении сооружения метрополитена, структурированный в виде трехмерной параметрической модели связанных между собой объектов и предусматривать возможность включения в общую эксплуатационную информационную модель сети метрополитена."
Инженерные изыскания и проектирование
Подпункт 5.1.1.1. Изложить в новой редакции:
"5.1.1.1 Инженерно-геологические изыскания должны проводиться на следующих стадиях проектирования:
1) Инженерно-геологические изыскания для подготовки документов территориального планирования, документации по планировке территории и выбора площадок (трасс) строительства.
2) Инженерно-геологические изыскания для архитектурно-строительного проектирования при подготовке проектной документации объектов капитального строительства:
2.1) Инженерно-геологические изыскания для подготовки проектной документации - первый этап.
2.2) Инженерно-геологические изыскания для подготовки проектной документации - второй этап.
3) Инженерно-геологические изыскания при строительстве и реконструкции зданий и сооружений.
Результаты инженерно-геологических изысканий должны содержать необходимые и достаточные данные для проектирования и выполнения сопутствующих расчетов.".
Подпункт 5.1.1.2. Второй абзац. Последнее предложение. Изложить в новой редакции:
"Техническое задание на выполнение инженерно-геологических изысканий должно содержать данные о расположении и длине трассы, включая ее варианты, перечень и идентификацию объектов метрополитена, габариты зданий и сооружений, данные о предполагаемых типах фундаментов, глубине заложения фундаментов и подземных частей зданий и сооружений, проектируемых нагрузках на основание, данные о высоте и этажности зданий и сооружений, диаметрах и глубине заложения тоннелей, способах строительства сооружений, ограждающих конструкций, а также данные о техногенных нагрузках на геологическую среду.".
Заголовок подраздела перед пунктом 5.1.1.4. Изложить в новой редакции:
"Инженерно-геологические изыскания для архитектурно-строительного проектирования для разработки проектной документации - первый этап"
Подпункт 5.1.1.5. Заменить слово: "сооружений." на "сооружений, а также проектируемых депо метрополитена.".
Подпункт 5.1.1.6. Последний абзац. Заменить слова: "для стадии проектной документации" на "для первого этапа".
Подпункт 5.1.1.7. Перечисление "- физико-механические свойства грунтов;". Изложить в новой редакции:
"- физико-механические и теплофизические свойства грунтов с прогнозной оценкой их изменения под эксплуатационным воздействием метрополитена;".
Заголовок подраздела перед подпунктом 5.1.1.17. Заменить слова: "для разработки рабочей документации" на "для архитектурно-строительного проектирования - второй этап".
Подпункт 5.1.17*. Дополнить слова: "Инженерно-геологические изыскания" словами: "на втором этапе".
________________
* Вероятно, ошибка оригинала. Следует читать: 5.1.1.17. - Примечание изготовителя базы данных.
Подпункт 5.1.1.19. Заменить слова: "- физико-механические" на "физико-механические и теплофизические".
Последний абзац. Заменить слова: "для стадии рабочей документации" на "для второго этапа"; "на стадии разработки проектной документации" на "на первом этапе".
Подпункт 5.1.2.8. Второе перечисление. Изложить в новой редакции:
"- создание геодезического и маршейдерского опорного планового и высотного обоснований строительства (ГРО - геодезическая разбивочная основа);".
Третье перечисление. Заменить слова: "подземных сооружений" на "подземных сооружений и их частей в процессе строительства".
Четвертое перечисление. Заменить слова: "подземных сооружений при" на "подземных сооружений и их частей в процессе строительства и при".
Пятое перечисление. Заменить слово: "документации." на "документации;".
Дополнить подпункт 5.1.2.8 перечислениями в следующей редакции:
"- создание геодезического опорного планового и высотного обоснования до начала строительно-монтажных работ на весь объект (линию) строительства метрополитена;
- создание маркшейдерского опорного планового и высотного обоснования по мере сооружения подземных горных выработок открытого и закрытого способов строительства метрополитена.".
Подпункт 5.1.3.1. Изложить в новой редакции:
"5.1.3.1 Инженерно-экологические изыскания (ИЭИ) выполняются в целях оценки состояния окружающей среды в районах предполагаемого сооружения объектов метрополитена, а также для получения исходных данных, необходимых для разработки проектной документации в периоды строительства (реконструкции) и эксплуатации объектов метрополитена.
Не допускаются подготовка и реализация проектной документации без выполнения ИЭИ.".
Подпункт 5.1.3.5. Третий абзац. Последнее перечисление. Заменить слово: "мониторинг)." на "мониторинг);".
Дополнить перечислением в следующей редакции:
"- разминирование, археология, сейсмические исследования."
Пятый абзац. Изложить в новой редакции:
"На этапе камеральной обработки материалов проводится комплекс лабораторных исследований, включая химико-аналитические, токсилогические, санитарно-эпидемиологические и др., выполняется анализ полученных данных, осуществляются прогнозы динамики геоэкологического состояния окружающей среды, в том числе оценка теплового влияния многолетней эксплуатации метрополитена на естественный тепловой режим окружающего грунтового массива, разрабатываются рекомендации, составляется технический отчет.".
Пункт 5.2.1. Дополнить слова: "Для расчета устройств..." словами: "электроснабжения"; слова: "...на 10%-20%" словами: "исходя из учета перспективной интенсивности движения".
Примечания к таблице 5.4. Изложить в новой редакции:
"Примечания
1 Пропускная способность пассажирского подъемно-транспортного оборудования, не указанного в настоящей таблице (пассажирских конвейеров, лифтов и др.), принимается по паспортным характеристикам оборудования.
2 Указанная в настоящей таблице пропускная способность горизонтального пути движения пассажиров не относится к движению пассажиров по платформе.".
Пункт 5.3.9. Первый абзац. Заменить слова: "не менее 3‰." на "3‰, в трудных условиях не менее 2‰.".
Пункт 5.3.12. Первый абзац. Дополнить слова: "стрелочного перевода" словами: "(допускается увеличивать это расстояние с учетом размещения знака ОПВ)".
Подпункт 5.4.1.4. Таблица 5.6. Первая строка. Исключить слова: "без боковых посадочных платформ".
Исключить следующую строку в таблице 5.6:
"
Наименование показателя | Размер, м, не менее |
Ширина прохода под лестничным маршем платформы при минимальной высоте 2 м | 2,0 |
".
Примечание к таблице 5.6. Изложить в новой редакции:
"Примечание - Размеры показаны до облицовки сооружений.
При наличии колонн на боковой платформе ширина участка платформы от линии колонн до боковой стены станции должна составлять не менее 4 м.".
Третий абзац. Изложить в новой редакции:
"Положение раздвижных дверей станций закрытого типа определяется габаритом приближения строений и оборудования станций закрытого типа в соответствии с пунктом 2.4 ГОСТ 23961-80.".
Шестой абзац. Изложить в новой редакции:
"Б.54 акт незаконного вмешательства: Противоправное действие (бездействие), в том числе террористический акт, угрожающее безопасной деятельности транспортного комплекса, повлекшее за собой причинение вреда жизни и здоровью людей, материальный ущерб либо создавшее угрозу наступления таких последствий.
Б.55 транспортная безопасность: Состояние защищенности объектов транспортной инфраструктуры и транспортных средств от актов незаконного вмешательства.".
Приложение В (рекомендуемое) Система управления работой станции (СУРС)
Пункт В.4.1. Изложить в новой редакции:
"В.4.1 На пульте СУРС должны быть предусмотрены:
- экстренная остановка эскалаторов;
- сигнализация о работе эскалаторов;
- световая (мигающая) и звуковая сигнализации остановки эскалаторов;
- управление перекрывателями пассажиропотока.".
Приложение Д (рекомендуемое) Производственные помещения на уровне платформы станции
Таблица Д.1. Первая строка. Изложить в новой редакции:
"
Диспетчерский пункт (ДПС): | ||
- диспетчерская | На станции с путевым развитием | |
- то же | То же, без путевого развития | |
- дежурный по станции | Смежное с диспетчерской | |
- релейная, аппаратная | На основании расчета в соответствии с составом оборудования системы | То же |
".
Приложение Е (обязательное) Перечень помещений и сооружений с указанием категорий по взрывопожарной и пожарной опасности и классов пожарных зон
Таблица Е.1. Подраздел "2.1 Помещения".
Заменить слова: "Натяжные станции эскалаторов" на "Натяжная камера эскалаторов".
Строка "Подплатформенные вентиляционно-кабельные каналы". Третья графа. Заменить: "В2" на "В3".
Приложение И (рекомендуемое) Перечень документации, предъявляемой при приемке объектов строительства метрополитена в эксплуатацию
Пункт И.1.8. Изложить в новой редакции:
"И.1.8 Разрешение на строительство.".
Дополнить подраздел И.1 пунктами И1.18-И.1.20 в следующей редакции:
"И.1.18 Акты приемки в эксплуатацию установленного оборудования и систем, отвечающих за функционирование передаваемого в эксплуатацию объекта строительства метрополитена.
И.1.19 Справка эксплуатирующей организации о соответствии передаваемых заказчиком помещений построенного объекта проектной документации (в соответствии с экспликацией помещений).
И.1.20 Акты испытаний построенного объекта, подтверждающие, что в процессе эксплуатации здания или сооружения обеспечены безопасные условия для пребывания человека по следующим показателям:
- качество воздуха в производственных, жилых и иных помещениях зданий и сооружений и в рабочих зонах производственных зданий и сооружений;
- качество воды, используемой в качестве питьевой и для хозяйственно-бытовых нужд;
- инсоляция и солнцезащита помещений жилых, общественных и производственных зданий;
- естественное и искусственное освещение помещений;
- защита от шума в помещениях жилых и общественных зданий и в рабочих зонах производственных зданий и сооружений;
- микроклимат помещений;
- регулирование влажности на поверхности и внутри строительных конструкций;
- уровень вибрации в помещениях жилых и общественных зданий и уровень технологической вибрации в рабочих зонах производственных зданий и сооружений;
- уровень напряженности электромагнитного поля в помещениях жилых и общественных зданий и в рабочих зонах производственных зданий и сооружений, а также на прилегающих территориях;
- уровень ионизирующего излучения в помещениях жилых и общественных зданий и в рабочих зонах производственных зданий и сооружений, а также на прилегающих территориях.".
Пункт И.2.1.7. Изложить в новой редакции:
"И.2.1.7 Данные о показателях прочности монолитных и сборных железобетонных конструкций.".
Дополнить подраздел И.2.1 пунктами И.2.1.13-И.2.1.15 в следующей редакции:
"И.2.1.13 Акты приемки в эксплуатацию кровли и фасадов наземных сооружений.
И.2.1.14 Акты приемки в эксплуатацию пристенных дренажей и выпусков в водостоки.
И.2.1.15 Акт о соответствии построенного объекта требованиям к приспособлению для нужд инвалидов и МГН.".
Дополнить подраздел И.2.4 пунктами И.2.4.11-И.2.4.17 в следующей редакции:
"И.2.4.11 Акты приемки в эксплуатацию внутренних систем отопления.
И.2.4.12 Акты приемки в эксплуатацию систем приточно-вытяжной вентиляции.
И.2.4.13 Акты приемки в эксплуатацию систем кондиционирования воздуха.
И.2.4.14 Акты приемки в эксплуатацию естественной вентиляции.
И.2.4.15 Акты приемки в эксплуатацию внутренних систем хозяйственного и горячего водоснабжения.
И.2.4.16 Акты приемки в эксплуатацию систем выпусков водостока здания.
И.2.4.17 Акты приемки в эксплуатацию систем и выпусков внутренней канализации.".
Дополнить подраздел И.2.6 пунктом И.2.6.3 в следующей редакции:
"И.2.6.3 Акты приемки в эксплуатацию устройств АТДП и связи.".
Дополнить приложение разделом И.3 в следующей редакции: