Тропа́рь мученика, глас 4:
Му́ченик Твой, Го́споди, Евпл/ во страда́нии свое́м вене́ц прия́т нетле́нный от Тебе́, Бо́га на́шего:/ име́яй бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́,/ сокруши́ и де́монов немощны́я де́рзости./ того́ моли́твами/ спаси́ ду́ши на́ша.
Конда́к, глас 7. Самогла́сен:
На горе́ преобрази́лся еси́,/ и я́коже вмеща́ху ученицы́ Твоя́,/ сла́ву Твою́, Христе́ Бо́же, ви́деша,/ да егда́ Тя у́зрят распина́ема,/ страда́ние у́бо уразуме́ют во́льное,/ ми́рови же пропове́дят,/ я́ко Ты еси́ вои́стинну О́тчее сия́ние.
На литурги́и:
Блаже́нны:
Хор: 1. Во Ца́рствии Твое́м помяни́ нас, Го́споди, / егда́ прии́деши, во Ца́рствии Твое́м.
На 12:
1. Блаже́ни ни́щии ду́хом, / я́ко тех есть Ца́рство Небе́сное.
2. Блаже́ни пла́чущии, / я́ко ти́и уте́шатся.
на 10:
1. Блаже́ни кро́тции, / я́ко ти́и насле́дят зе́млю.
2. Блаже́ни а́лчущии и жа́ждущии пра́вды, / я́ко ти́и насы́тятся.
на 8:
1. Блаже́ни ми́лостивии, / я́ко ти́и поми́ловани бу́дут.
2. Блаже́ни чи́стии се́рдцем, / я́ко ти́и Бо́га у́зрят.
Праздника 1-го и 2-го канонов, песнь 6-я – 6 (1-го канона со ирмосом), глас 4
на 6:
1. Блаже́ни миротво́рцы, / я́ко ти́и сы́нове Бо́жии нареку́тся.
Чтец: Тропарь: Сия́ния па́че со́лнца Свет ясне́йший, Спас, просия́в на Фаво́ре,/ нас просвети́л е́сть.
2. Блаже́ни изгна́ни пра́вды ра́ди, / я́ко тех есть Ца́рство Небе́сное.
Тропарь: Возше́д на го́ру Фаво́рскую, преобрази́лся еси́, Христе́,/ и, ле́сть всю омрачи́в, нас просвети́л еси́.
|
на 4:
1. Блаже́ни есте́, егда́ поно́сят вам, / и изжену́т, и реку́т всяк зол глаго́л на вы, лжу́ще Мене́ ра́ди.
Тропарь: Тя Бо́га позна́вше сла́внии апо́столи,/ на Фаво́ре же, Христе́, уди́вильшеся, коле́на преклони́ша.
2. Ра́дуйтеся и весели́теся, / я́ко мзда ва́ша мно́га на Небесе́х.
Тропарь: Я́ко ве́лие и стра́шное узре́ся виде́ние дне́сь:/ с небесе́ у́бо чу́вственное, от земли́ же несравне́нное/ облиста́ Со́лнце пра́вды мы́сленное на горе́ Фаво́рстей.
1. Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.
Тропарь: Преи́де у́бо се́нь зако́нная, изнемо́гшая,/ прии́де же я́ве Христо́с и́стина, – Моисе́й возопи́,/ на Фаво́ре ви́дев твое́ Божество́.
2. И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Тропарь: Столп о́гненный – Христа́ преобразу́ющася,/ о́блак же – я́ве благода́ть Ду́ха, осени́вшую на Фаво́ре,/ предсказа́ша явле́ннейше.
По вхо́де:
В хра́ме Госпо́дском:
Тропа́рь Преображения, глас 7:
Преобрази́лся еси́ на горе́, Христе́ Бо́же,/ показа́вый ученико́м Твои́м сла́ву Твою́,/ я́коже можа́ху,/ да возсия́ет и нам, гре́шным,/ Свет Твой присносу́щный/ моли́твами Богоро́дицы,/ Светода́вче, сла́ва Тебе́.
Тропа́рь мученика, глас 4:
Му́ченик Твой, Го́споди, Евпл/ во страда́нии свое́м вене́ц прия́т нетле́нный от Тебе́, Бо́га на́шего:/ име́яй бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́,/ сокруши́ и де́монов немощны́я де́рзости./ того́ моли́твами/ спаси́ ду́ши на́ша
|
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.
Конда́к мученика, глас 1. Подо́бен: Лик а́нгельский:
Зако́ны Христо́вы в руку́ обнося́,/ предста́л еси́, вопия́ враго́м, в по́двизе:/ самозва́н есмь страда́льчествовати тверде́йши./ Те́мже, приклони́в ра́достно вы́ю твою́,/ подъ́ял еси́ усече́ние мече́м,/ сконча́вый тече́ние твое́.
И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Конда́к праздника, глас 7. Самогла́сен:
На горе́ преобрази́лся еси́,/ и я́коже вмеща́ху ученицы́ Твоя́,/ сла́ву Твою́, Христе́ Бо́же, ви́деша,/ да егда́ Тя у́зрят распина́ема,/ страда́ние у́бо уразуме́ют во́льное,/ ми́рови же пропове́дят,/ я́ко Ты еси́ вои́стинну О́тчее сия́ние.
В храме Богородицы:
Тропа́рь Преображения, глас 7:
Преобрази́лся еси́ на горе́, Христе́ Бо́же,/ показа́вый ученико́м Твои́м сла́ву Твою́,/ я́коже можа́ху,/ да возсия́ет и нам, гре́шным,/ Свет Твой присносу́щный/ моли́твами Богоро́дицы,/ Светода́вче, сла́ва Тебе́.
Тропа́рь храма.
Тропа́рь мученика, глас 4:
Му́ченик Твой, Го́споди, Евпл/ во страда́нии свое́м вене́ц прия́т нетле́нный от Тебе́, Бо́га на́шего:/ име́яй бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́,/ сокруши́ и де́монов немощны́я де́рзости./ того́ моли́твами/ спаси́ ду́ши на́ша.
|
Конда́к праздника, глас 7. Самогла́сен:
На горе́ преобрази́лся еси́,/ и я́коже вмеща́ху ученицы́ Твоя́,/ сла́ву Твою́, Христе́ Бо́же, ви́деша,/ да егда́ Тя у́зрят распина́ема,/ страда́ние у́бо уразуме́ют во́льное,/ ми́рови же пропове́дят,/ я́ко Ты еси́ вои́стинну О́тчее сия́ние.
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.
Конда́к мученика, глас 1. Подо́бен: Лик а́нгельский:
Зако́ны Христо́вы в руку́ обнося́,/ предста́л еси́, вопия́ враго́м, в по́двизе:/ самозва́н есмь страда́льчествовати тверде́йши./ Те́мже, приклони́в ра́достно вы́ю твою́,/ подъ́ял еси́ усече́ние мече́м,/ сконча́вый тече́ние твое́.
И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Конда́к храма.
В храме святого:
Тропа́рь Преображения, глас 7:
Преобрази́лся еси́ на горе́, Христе́ Бо́же,/ показа́вый ученико́м Твои́м сла́ву Твою́,/ я́коже можа́ху,/ да возсия́ет и нам, гре́шным,/ Свет Твой присносу́щный/ моли́твами Богоро́дицы,/ Светода́вче, сла́ва Тебе́.
Тропа́рь храма.
Тропа́рь мученика, глас 4:
Му́ченик Твой, Го́споди, Евпл/ во страда́нии свое́м вене́ц прия́т нетле́нный от Тебе́, Бо́га на́шего:/ име́яй бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́,/ сокруши́ и де́монов немощны́я де́рзости./ того́ моли́твами/ спаси́ ду́ши на́ша.
Кондак храма.
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.
Конда́к мученика, глас 1. Подо́бен: Лик а́нгельский:
Зако́ны Христо́вы в руку́ обнося́,/ предста́л еси́, вопия́ враго́м, в по́двизе:/ самозва́н есмь страда́льчествовати тверде́йши./ Те́мже, приклони́в ра́достно вы́ю твою́,/ подъ́ял еси́ усече́ние мече́м,/ сконча́вый тече́ние твое́.
И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Конда́к праздника, глас 7. Самогла́сен:
На горе́ преобрази́лся еси́,/ и я́коже вмеща́ху ученицы́ Твоя́,/ сла́ву Твою́, Христе́ Бо́же, ви́деша,/ да егда́ Тя у́зрят распина́ема,/ страда́ние у́бо уразуме́ют во́льное,/ ми́рови же пропове́дят,/ я́ко Ты еси́ вои́стинну О́тчее сия́ние.
Прокимен праздника, глас 4:
Я́ко возвели́чишася дела́ Твоя́, Го́споди, / вся прему́дростию сотвори́л еси́.
Стих: Благослови́, душе́ моя́, Го́спода, Го́споди Бо́же мой, возвели́чился еси́ зело́.
Апо́стольское чте́ние дня:
Рим. 15:30-33 (зач. 119).
Бра́тие, молю́ вы Го́сподем на́шим Иису́с Христо́м и любо́вию Ду́ха, споспе́шствуйте ми в моли́твах о мне к Бо́гу, да изба́влюся от противля́ющихся во Иуде́и, и да слу́жба моя́, я́же во Иерусали́ме, благоприя́тна бу́дет святы́м. Да с ра́достию прииду́ к вам во́лею Бо́жиею и упоко́юся с ва́ми. Бог же ми́ра со все́ми ва́ми. Ами́нь.
Аллилуиа праздника, глас 8: Твоя́ суть небеса́, и твоя́ есть земля́.
Стих: Блаже́ни лю́дие ве́дущии воскликнове́ние.
Ева́нгельское чте́ние дня:
Мф. 17:24-18:4 (зач. 73).
Во вре́мя о́но, приступи́ша прие́млющии дидра́хма к Петро́ви и ре́ша: Учи́тель ваш не даст ли дидра́хма? Глаго́ля: ей. И егда́ вни́де в дом, предвари́ его́ Иису́с, глаго́ля: что ти мни́тся, Си́моне? Ца́рие зе́мстии от ки́их прие́млют да́ни или́ кинсо́н? От свои́х ли сыно́в, или́ от чужи́х? Глаго́ла Ему́ Петр: от чужи́х. Рече́ ему́ Иису́с: у́бо свобо́дни суть сы́нове. Но да не соблазни́м их, шед на мо́ре, ве́рзи у́дицу, и ю́же пре́жде и́меши ры́бу, возми́, и отве́рз уста́ ей, обря́щеши стати́р, той взем даждь им за Мя и за ся. В той час приступи́ша ученицы́ ко Иису́су, глаго́люще: кто у́бо бо́лий есть в Ца́рствии Небе́снем? И призва́в Иису́с отроча́, поста́ви е́ посреде́ их и рече́: ами́нь глаго́лю вам, а́ще не обратите́ся и бу́дете я́ко де́ти, не вни́дете в Ца́рство Небе́сное. И́же бо смири́тся я́ко отроча́ сие́, той есть бо́лий во Ца́рствии Небе́снем.
Задостойник праздника.
Ирмо́с: Рождество́ твое́ нетле́нно яви́ся:/ Бог из боку́ Твое́ю про́йде,/ я́ко Плотоно́сец яви́ся на земли́/ и с челове́ки поживе́./ Тя, Богоро́дице, тем вси велича́ем.
Прича́стен праздника.
Го́споди, во све́те Лица́ Твоего́ по́йдем/ и о И́мени твое́м возра́дуемся во ве́ки.