К читателю от сочинителя 49 глава




...нашествия двадцати иноплеменных языков... — Так говори­лось о вторжении армии Наполеона в Россию в 1812 г., составленной из войск разных европейских народов.

Позднейшая редакция

Глава первая

Искусственным насажденьем— север и юг растительного кстР.37О царства собрались сюда вместе. — Подобный уголок Гоголь наме­ревался создать в конце жизни в своем родном имении Васильевке (согласно плану садовых работ, составленному им на осень 1848 г. и весну 1849 г.). Пояснить это намерение Гоголя позволяют строки его повести «Рим», не попавшие в окончательную редакцию: «...чуял он другим высшим чутьем, что не умерла Италия... что вечно веет над нею ее великий гений, — он, уже в самом начале завязавший в груди ее судьбу Европы, внеся крест в европейские темные леса... назначив в сем классическом углу свиданье дикому северному вооб­раженью с роскошью востока и юга, зародившей две природы в ев­ропейце...» {Бодрова Л. С. «...Поправки были важные...»: К истории текста повести Н. В. Гоголя «Рим» // Гоголь: Материалы и исследова­ния. М., 2009. Вып. 2. С. 33). Соединение в «вечном городе» Севера и Юга Европы, олицетворяемых в повести «Рим» «цивилизованным» Парижем и патриархальной Италией, с которыми Гоголь не раз со­относил в своих письмах Петербург и Малороссию, по-видимому, преобразовательно являет собой в размышлениях писателя соедине­ние в «Третьем Риме» — Москве — двух ветвей русского народа — северной и южной: великороссов и малороссов. В своей записной книжке 1846—1850 гг. он замечал: «Обнять обе половины русско­го народа, северную и южную, сокровище их духа и характера». См. также письма Гоголя кА. О. Смирновой от 24 октября (н. ст.) 1844 г. и от 24 декабря (н. ст.) того же года. (Подробнее см.: Виноградов И. А.

Москва и Рим в творчестве Гоголя И Москва в русской и мировой литературе. М., 2000; Виноградов И. А. Гоголь и славянство (К про­блеме языкового единства славян) // Язык классической литературы.

М., 2007. Т. 1).

кстр. 380 Здесь все-таки... газовое освещение, промышленная Европа... —

7 августа (н. ст.) 1841 г. Гоголь писал своему другу А. С. Данилевскому, побуждая его оставить Петербург и поселиться в деревне: «Неужели до сих пор не видишь ты, во сколько раз круг действия в Семереньках (имение Данилевского. — И. В., В. В.) может быть выше всякой долж­ностной и ничтожно-видной жизни, со всеми удобствами, блестящи­ми комфортами и проч. и проч.».

кстр.381 ...заочное производство дел между людьми, которых... и в гла­

за не видал... управление провинциями, отстоящими за тысячи верст... — Появляющейся здесь новой мотивировкой оставления Тентетниковым службы Гоголь обязан Ю. Ф. Самарину, который про­слушал главу в гоголевском чтении 4 марта 1850 г. Точная дата этого чтения известна из письма С. Т. Аксакова к сыну Ивану от 7 марта того же года: «...Самарин приезжает к нам по вечерам... Как я рад, что третьего дня Гоголь прочел ему и Хомякову 1-ю главу “Мертвых душ”, слышанную тобой. Разумеется, Самарин вполне оценил это ве­ликое произведение» (Лит. наследство. Т. 58. С. 734). Спустя неко­торое время Ю. Ф. Самарин писал Гоголю, что от людей с «ученым образованием» «уже не требуют изящного почерка; их не сажают за переписывание бумаг. Их определяют прямо в столоначальники или в помощники столоначальника, а столоначальники занимаются тем самым, чем занимаются начальники отделения и директор». А потому мучит молодых образованных чиновников вовсе не мелочность, но «отвлеченность их деятельности. Им совестно решать дела на бумаге, из которых ничего не видно, на бумаге, которая в жизнь не перей­дет. Чем значительнее обязанность, на них налагаемая, тем совестнее. Их сокрушает не ничтожность предмета занятий, а ничтожность, ограниченность взгляда на предмет... В этом случае страждет не самолюбие, а другая, лучшая потребность» (Русская Старина. 1889. № 7. С. 174—176). В позднейшей редакции главы, прочитанной осенью 1851 г. князю Д. А. Оболенскому, Гоголь дал своему герою должность столоначальника: «...у него в руках дела, направление которых уже мно­го от него зависит. Он пишет, пишет новые законы, пишет распоряже­ния о благоустройстве отдаленнейших мест, о которых не имеет ни ма­лейшего понятия. Пишет заочно наказы, разрешающие участь целого народонаселения, о действительных нуждах которого он ничего хоро­шенько не знает. Решает на бумаге дела людей, живущих за три тысячи верст» (Гоголь в воспоминаниях современников. С. 550).

Обращение к автографу также позволяет увидеть, как Гоголь откликнулся на замечание Ю. Ф. Самарина. Первоначальный текст одного из тех мест рукописи, которые Гоголь исправил, учитывая его мнение, выглядит следующим образом: «Учившись, воспитавшись, просветившись, сделавши порядочный запас тех именно сведений, какое требуются для... исполнения многообразных обязанностей помещика... вверить это место невеже управителю. И выбрать вме­сто этого что же? — переписыванье бумаг, что может вместо меня несравненно лучше производить ничему не учившийся кантонист.

И еще раз дал себе название дурака Андрей Иванович Тентетников» (РГБ. Ф. 74. К. 1. Ед. хр. 34. Л. 8). Последние две фразы (начиная со слов: «И выбрать вместо этого что же?») Гоголь в автографе зачеркнул и сначала карандашом, а потом чернилами вписал между зачеркнутых строк: «а себе предпочесть заочное производство дел между людьми, которых я и в глаза не видал, которых я ни характеров, ни качеств не знаю, предпочесть настоящему управлению это бумажно фантасти­ческое управление провинциями [за ты<сячи>], отстоящих за тысячи верст, где не была никогда нога моя и где могу наде<лать> только кучи несообразностей и глупостей» (РГБ. Ф. 74. К. 1. Ед. хр. 34. Л. 8).

Правка другого места автографа, связанная с замечанием Ю. Ф. Самарина, не была доведена до конца. От первоначальной редак­ции первой части этого фрагмента до нас дошел только отрывок, т. к. лист, на котором он начинался, Гоголем был переписан и заменен дру­гим. Таким образом, от первоначального варианта осталось лишь его окончание. Этот отрывок занимал начало следующего листа, и Гоголь просто его зачеркнул: «...нельзя попасть не приобретя прежде поря­дочного хорошего почерка. [А Тентетников писал тем самым письмом, о котором [выр<ажаются>] говорят: писала сорока лапой, а не человек.] Нечего делать, нужно было облагороживать свой почерк, который у бедного Андрея Ивановича был похож больше на то, как писала соро­ка лапой, а не человек» (РГБ. Ф. 74. К. 1. Ед. хр. 34. Л. 6).

Не дошедшее до нас начало цитированного фрагмента после переписки стало выглядеть следующим образом: «Он объявил, что главное дело [в пор<ядочном>] в хорошем подчерке, [а не в чем-либо другом]» (РГБ. Ф. 74. К. 1. Ед. хр. 34. Л. 5 об.). Далее, на нижнем поле страницы, Гоголь вписал карандашом: «что нужно прежде начать с чистописанья. Он был <6 нрз6.>. Может быть в ином и спра­ведливо, все так, но этого не любит слушать пылкое <2 нрз6.>. Вот он вырвался сразу на поприще. Вот он столон<а>чал<ьник>, решит и строит дела, 20-летний [юноша] [чертит] бойко сочиняет уже про­ект всеобщего благоде<нствия> одной подо<и/\?6>ной <1 нрз6.> Пыл­кий студент хочет принести благо, пользу Государству» (РГБ. Ф. 74. К. 1. Ед. хр. 34. Л. 5 об.). Затем поверх слов: «Он был <6нрз6>у>, было вписано чернилами: «что без этого не попадешь ни в министры, ни в государственные [сов<етники>] люди» (РГБ. Ф. 74. К. 1. Ед. хр. 34. Л. 5 об.). Таким образом сложился текст: «Он объявил, что главное дело в хорошем почерке, что нужно прежде начать с чистописанья, что без этого не попадешь ни в министры, ни в государственные люди. Может быть в ином и справедл<иво>...» и т. д. Учитывая заме­чание Ю. Ф. Самарина, Гоголь, очевидно, попытался в данном слу­чае все-таки сохранить в образе героя те черты, которые роднили его с Акакием Акакиевичем Башмачкиным в «Шинели» — черты мел­кого чиновника-переписчика. Однако текст вставки не был приведен в единство с исправлениями, сделанными дальше. (Об общности ге­роев, Тентетникова и Башмачкина, см.: Виноградов И. А. «Я брат твой». О повести Н. В. Гоголя «Шинель» // Евангельский текст в русской

литературе XVIII—XX веков. Цитата, реминисценция, мотив, сюжет, жанр. Сборник научных трудов. Вып. 3. Петрозаводск: Изд-во Пет­розаводского ун-та, 2001. С. 214—239; см. также коммент, к с. 250 — ...дядя... объявил, что главное дело — в хорошем почерке...)

Фрагмент, подвергшийся правке на следующей странице, в пер­воначальном виде выглядел так: «С большим трудом и с помощью дядиных протекций [проведя два месяца в каллиграфических уроках, достал он, наконец, место списывателя бумаг в каком-то департа­менте], наконец, он определился в какой-то департамент. [Когда взо­шел он в светлый зал, где за письменными лакированными столами сидели пишущие господа, шумя перьями и наклоня голову на бок, и когда посадили его самого, предложа ему тут же переписать ка­кую-то бумагу, — необыкновенно странное чувство его проникнуло. Ему на время показалось, как бы он очутился в какой-то малолет­ней школе, затем, чтобы сызнова учиться азбуке.] Когда ввели его в великолепный светлый зал, с паркетами и письменными лакиро­ванными столами, походивший на то, как <бы> заседали здесь пер­вые вельможи государства, трактовавшие о судьбе всего государства, и увидел <он> легионы красивых пишущих господ, шумевших перья­ми и склонивших голову набок, и посадили его самого за стол, пред­ложа тут же переписать какую-то бумагу, как нарочно несколько мел­кого содержания — переписка шла о трех рублях, производившаяся полгода, — необыкновенно странное чувство проникнуло неопытно­го юношу [Не только не показалось это ему похожим на существен­ные подвиги, ему на время показалось], как бы за проступок перевели его из верхнего класса в нижний».

На полях, напротив слов: «первые вельможи государства», Го­голь вписал карандашом: «И посадили его самого, и стал он, по при­меру других столоначальников, решать [дела людей] на бумаге дела людей [за], живущих за три тысячи верст, чуть не предписывать зако­ны, правил<а>. Чувство самолюбивой гордости в нем сильно зашеве­лилось. Но честолюбие продолж<ало> <занимать его не долго. Сла­ва Богу, ослеплен <был> не до того. Случай привел увидеть, в каком виде исполняется на деле то, что красно на словах, и дыбом поднялся у него на голове <волос>. С ужасом увидел, сколько может наделать вреда [всякий] даже и стремящийся пр<иносить> пользу. Как безум­ны столоначальники думающие, что они могут заглазно управлять и заочно решать. Он охладил вдруг честолюбивое стремленье» (РГБ. Ф. 74. К. 1. Ед. хр. 34. Л. 6).

Еще одна не обведенная чернилами карандашная вставка, свя­занная с замечанием Ю. Ф. Самарина, была сделана в тексте четвертой главы. Речь здесь идет о Костанжогло. (Факт этот приоткрывает ха­рактерную черту замысла и композиции второго тома поэмы: пробле­мы, поднятые в первой, «тентетниковской» главе, получают развитие в образах других помещиков — Петуха, Кошкарева, Костанжогло...) В соответствии с новой характеристикой Тентетникова Гоголь пишет о Костанжогло: «Не могло не поразить даже и Чичикова, как много

наделал этот человек, ти<хо>, без шуму, не сочиняя проэктов и трак­татов [о сча<стье>] о доставлении благополучия всему челове<честву> и как... проходит без плодов жизнь [городская] столичного жителя, шаркате<ля> [по гостиным] по паркетам и любезника гостиных, или прожектера, в своем закутке диктующего предписания в отда<лен- ном> углу государства» (РТБ. Ф. 74. К. 1. Ед. хр. 37. Л. 6).

Кички... сороки... — женские головные уборы, характерные для кстр.382 русских южных областей. Название их происходит от разных частей убора: кичка— нижняя твердая часть; сорока— верхняя нарядная часть из ткани. В записной книжке Гоголя 1841—1845 гг. отмечено:

«Сорока — головной наряд женский сверх кички».

...блеет поднявшийся на воздух барашек... — Барашек— бо- к стр. 384 лотная птица из семейства куликов.

Творец! как еще прекрасен Твой мир... вдали от подлых боль­ших дорог... — В 1854—1855 гг. П. А. Кулиш записал со слов поэта А. М. Жемчужникова одну из строк позднейшей редакции второго тома поэмы, относящуюся к описанию имения Тентетникова: «Стар­ший Жемчужников (поэт): В описании усадьбы Тентетникова была фраза, которую Гоголь читал очень выразительно: “И при виде такой природы еще сильнее думал о комфорте скотина Чичиков!”» (впервые опубликовано: Виноградов И. А. Поэма «Мертвые души»: проблемы ис­толкования. С. 140). В письме к В. А. Жуковскому осенью 1849 г. Гоголь еще дважды называет Чичикова «скотиной»: «Скотина Чичиков едва добрался до половины своего странствования... Автору “Мерт<вых> д<уш>” нужно быть гораздо лучше душой, нежели скотина Чичиков».

До настоящего времени сведениями о том, что А. М. Жемчужников присутствовал на одном из чтений глав второго тома «Мертвых душ», исследователи не располагали. По-видимому, либо сам Жемчужников, либо его двоюродный брат граф А. К. Толстой присутствовали на од­ном из позднейших чтений, поскольку указанной фразы нет в автогра­фах сохранившихся глав второго тома «Мертвых душ». Известно, что граф А. К. Толстой присутствовал на чтении Гоголем глав второго тома в первой половине июля 1849 г. в Калуге вместе с А. О. Смирновой и Л. И. Арнольди (см.: Смирнова-Россет А. О. Дневник. Воспомина­ния. С. 66). А. М. Жемчужников, вероятно, побывал на гоголевском чтении позднее, после весны 1850 г. 24 мая 1850 г. Гоголь писал матери: «Опечалило меня... известие, что через нашу деревню хотят пролагать дорогу. От этого только новые повинности, новые заботы и разврат, присутствующий всегда в деревнях, находящихся при больших доро­гах. Всякая проезжая сволочь будет подущать и развращать мужиков, которые, слава Богу, до сих пор все еще нравственней других. Доселе деревенька наша, если заманивала меня, так это только тем, что она в стороне от большой дороги».

...недокончившийучебного курса эстетик... — Намек на В. Г. Бе- кстр. 388 линского, в неотправленном письме к которому 1847 г. Гоголь замечал: «Вспомните, что вы учились кое-как, не кончили даже университет­ского курса».

к стр. 392 В деревне пошли хороводы. Гулянью был простор. — Ср. заметку

в записной книжке Гоголя 1846—1850 гг.: «Гулянка, которой ждали целый год поселяне, была в полном своем разгаре».

Глава третья

кстр.407 ...синяя иръ...— Ирь (аир)— болотное растение с длинными

листьями, «лилия; синяя ирь, ирис цвет<ок>» (гоголевский «объясни­тельный словарь» русского языка).

к стр. 409 ...развешены были... сети и морды...— Морда— плетеная

верша из ивовых прутьев для ловли рыбы.

к стр. 4п ... просветятся... у ресторанов... — Т. е. у содержателей рестора­

нов, рестораторов.

к стр. 416 ...заезжий из столицы кадет. — Кадет (от фр. саНес — млад­

ший) — недоросль, дворянский сын; воспитанник кадетского корпу­са (среднего военного училища).

кстр.419 ...казацкие чекмени синего домашнего сукна.— Чекмень —

верхняя мужская одежда.

...лепестки каких-то цветков, приготовленных к сушке... Это лучшее средство от лихорадки... Вы все смеетесь над вареньями да над соленьями, а потом, когда едите, сами же похваливаете. — Эти строки были внесены Гоголем в позднейшую редакцию по совету А. О. Смирновой: «Когда он читал главу о Костанжогло, я ему сказа­ла: «Дайте хоть кошелек жене его, пусть она шали вяжет» (Смирнова- Россет А. О. Дневник. Воспоминания. С. 66). 1 августа 1849 г. она повторила эту просьбу в письме: «...дайте работу жене Костанжогло: она уже слишком жалка» (Русская Старина. 1890. № 12. С. 656). Откликнувшись на пожелание А. О. Смирновой, Гоголь, внося до­полнительные черты в облик жены Костанжогло, воспользовался содержанием своей тетради с выписками из «Домостроя» (М., 1849) и народными травниками.

к стр. 423 ...читать книгу о громовых отводах Франклина... — Франклин

Бенджамин (1706—1790) — американский государственный деятель, ученый-физик, известен своими трудами по электричеству, изобрета­тель молниеотвода.

...Виргилиевы «Георгики»... — Вергилий Марон Публий (70—19 до Р. X.), римский поэт, автор поэмы «Георгики», посвященной зем­леделию. В конце 30-х гг. XX в. русский ученый и путешественник академик Н. И. Вавилов писал: «Как 2000 лет тому назад земледель­цы заслушивались стихами этой агрономической поэмы, так и теперь “Георгики” служит настольной книгой каждого крестьянина Ита­лии» (Вавилов Н. И. Пять континентов. Л., 1987. С. 154). Пафос Го­голя, очевидно, направлен не против самой поэмы, но против искус­ственного перенесения ее наставлений на русскую почву. В заметке, посвященной «рассмотрению хода просвещения России», он, в част­ности, писал: «Множество переводных книг о земледелии, о всех от­раслях садоводства спутали хозяев. Каждый переломал, перековеркал

все у себя и ничего не установил нового. Те, которые поумнее, пере­пробовав все, возвратились вновь к прежнему простому первобытно­му, близкому к природе той земли, в которой он родился» (записная книжка 1846—1850 гг.).

...«Химическое исследование почв». — Имеется в виду одна из работ Юлиуса Либиха (1803—1873), агрохимика, пользовавшегося известностью в России, — «Химия в приложении к земледелию и фи­зиологии растений» (1840) или «Органическая химия, приложенная к растительной физиологии и земледелию», вышедшая в русском переводе в 1842 г. (см.: Смирнова-Чикина Е. С. Поэма Н. В. Гоголя «Мертвые души». Комментарий. Л., 1974. С. 312).

...потребности, расслабившие теперешних людей. — Ср. в «Ис- к стр- 4зо торических афоризмах Михаила Погодина» (М., 1836; на эту книгу Гоголь написал пространную рецензию): «Табак, чай, кофе, сахар, — нельзя ли поставить рядом с порохом, как средства, ведущие к одной цели: ослаблению физической силы...»

...высшие потребности... — Выражение встречается в «Таран­тасе» (1845) В. А. Соллогуба. См. здесь характеристику вышедшего из дворни чиновника: «Он имеет уже высшие потребности и потому крадет уже ассигнациями. Ему ведь надо пить донское, курить табак Жукова, играть в банчик, ездить в тарантасе, выписывать для жены чепцы с серебряными колосьями и шелковые платья».

...ни табака... — Размышления о табаке встречаются у Гоголя уже в незавершенном романе «Гетьман» (1830—1832): «...табак, — это странное растение, которое с такою изумительною быстротою разнесла во все концы мира новооткрытая часть света». 25 января 1851 г. в Одессе Гоголь, беседуя с князем В. Н. Репниным, который собирался «делать сигары», чтобы получить требуемую ему сумму денег, сказал: «...ведь это безнравственно. Нельзя: совестно!» Князь:

«Что до этого — ведь не остановить». — Гоголь: «Все так, да как-то совестно!» (<Хитрово Е. Л.> Гоголь в Одессе. С. 550—551).

...ни сахара... — Ср. в письме Гоголя к матери от 5 июня 1851 г.:

«Как вспомню о бедной Елизавете, которая уже оттого только, что недоставало сахару для гостей, издавала вопли отчаянья, — что же будет с нею потом, когда пойдут недостатки поважней недостачи са­хара для гостей?» Сахар в XIX в. был почти исключительно «приви­легией» высших сословий и в крестьянском быту не употреблялся.

«Хотя употребление сахара в физическом смысле не токмо безвред­ным, но еще приятным и полезным почитается, но, судя по чрезвы­чайно возвысившейся цене его, ежегодно составляющей знатные сум­мы, для Отечества нашего можно почесть оный весьма вредным, как для частных людей, так и для блага всего народа. Сие доказывается и тем, что во многих местах стараются возможнейшим образом приго­товлять сахар из домашних произведений. Сие также есть единствен­ное средство избавить себя от корыстолюбия иностранных народов»

(< Члены Государственной Медицинской Коллегии.> Предуведомление // <Эллизен И. Г. Д.> Способ заменять иностранный сахар домашними

произведениями. Напечатан по Высочайшему Е. И. В. повелению. СПб., 1799. С. 3—4).

Пусть же, если входит разврат в мир, так не через мои руки!— Реминисценция слов Спасителя: «Горе миру от соблазнов, ибо надоб­но прийти соблазнам; но горе тому человеку, через которого соблазн приходит» (Мф. 18, 7).

Глава четвертая

кстр.449 И кто творец этих вдруг набегающих мыслей?— Ср. запись

в дневнике одесской знакомой Гоголя Е. А. Хитрово от 3 марта 1851 г.: «Когда бывало сказано: “Диавол прииде”, он говорил: “т. е. помышле­ние” {<Хитрово Е. А.> Гоголь в Одессе. С. 556).

к стр. 454 ...сотте Ифай! {фр. как надо, как следует). — Комильфо — при­

лично, в соответствии с правилами светского приличия. В статье «Чем может быть жена для мужа в простом домашнем быту, при ны­нешнем порядке вещей в России» (1846) Гоголь писал: «...настоящее сотте П Гаш есть то, которое требует от человека Тот Самый, Кото­рый создал его, а не тот... который сочиняет всякий день меняющиеся эти кеты...»

Заключительная глава>

кстр.455 «Что кому требит, тот то и теребит»... — Трёбитъ— быть

потребну, надобиться (Толковый словарь В. Даля).

к стр. 456 ...ради мебелей Гамбса... — Гамбс Эрнст (1805—1849) — владе­лец модного мебельного магазина в Петербурге.

...скупаемыми прасолами и кулаками. — Прасол— «перепрода­вец» (гоголевский «объяснительный словарь» русского языка); «мужик, торгующий всем, не определяя себе рода торговли; не пропускает ни­чего и почти во всем знаток» (записная книжка Гоголя 1841—1844 гг., заметка «Торговля»). Кулак— См. коммент, к с. 102.

...куплено на Нижегородской ярмарке краснопродавцами пан­ских товаров... — В записной книжке Гоголя 1841—1846 гг. содер­жится выписка «О Нижегородской ярмарке», извлеченная из «Журна­ла Министерства Внутренних Дел» (1837. Ч. XXIV. № 6. С. 539—541 и Ч. XXVI № 10. С. 165—190). Ср. также запись «Предмет ярманки Нижегородской» в записной книжке 1841—1844 гг. Краснопродав- цы — тогующие красным товаром. См. коммент, к с. 339.

...дотоле неслыханный в губернии воксал...— Воксал— см. коммент, к с. 191.

к стр. 457 Здесь сукны зибер, клер и черные. — Ср. в записной книжке Го­

голя 1846—1850 гг.: «Сукна-зибер: клер и черные и темное зеленое, коричневые, синие и серые».

к стр. 458 ...о цене условились, хотя она и «с прификсом», как утверждал

купец. — Прификс {фр. рпх Я хе) — твердая цена, без запроса.

«О чем бы у них разговоры?» — подумал <Чичиков>. — Далее было: «Да ведь он именье у него купил».

Ведь купец есть негоцианту а не то, что купец. —Негоци- кстр. 459 ант — купец, ведущий крупную оптовую торговлю с другими странами или внутри страны, значимую для ее экономики в це­лом. (Ср. реплику Манилова: «...не будет ли эта негоция несоот­ветствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России?»)

Тут с этим соединено и буджет, и реакция, а иначе выйдет паувпуризм. — Буджет (бюджет) — предварительная смета расходов и доходов государства на определенный срок. Паувпуризм (пауперизм; фр. раирёпзте — обнищание, лат. раирег — бедный) — нищета, от­сутствие необходимых средств существования.

...зашел к нашему архимандриту. — Архимандрит — церков- к стр. 462 ный сан, получаемый настоятелями монастырей и другими монаше­ствующими, занимающими важные административные должности.

Схимник— монах, принявший схиму, высшую монашескую степень в Православии.

Перекрестясь, говорит человек: «Господи, помилуй», — гребет к стр. 463 и доплывает до берега. — Ср. в письме Гоголя к Н. М. Языкову от 2 января (н. ст.) 1844 г.: «Гребу решительно противу волн, иду против себя самого, то есть противу находящего бездействия и томительного беспокойства». С этими строками перекликается и содержание гого­левской выписки «О покаянии» из «Некоторых мыслей Георгия, за­творника Задонского Богородицкого монастыря» в рукописном сбор­нике «Выбранные места из творений св. отцов и учителей Церкви», составленном зимой 1843/44 г.: «Жить по чувствам, как плыть по те­чению воды, никакого нет труда; но жить по разуму и покорять при­страстную чувственность — то же, что плыть против воды; надобно трудиться и претерпевати до самого конца, до самого вечного премир- ного пристанища».

«Царство нудится». — Т. е. добывается трудом, терпением и под- к стр. 472 вигами — «От дний же Иоанна Крестителя доселе Царствие Небесное нудится, и нуждницы восхищают е» (Мф. 11, 12), т. е. употребляющие усилие достигают его.

<Набросок к заключительной главе>

«Всем жить на счет казны...»

Впервые напечатано: Соч. Н. В. Гоголя / Под ред. Н. С. Тихо­нравова и В. И. Шенрока. 10-е изд. Т. 7. СПб., 1896.

В гоголевских бумагах сохранилось четыре написанных под­ряд наброска, которые, по всей видимости, предшествуют созданию речи генерал-губернатора в заключительной главе второго тома «Мертвых душ».

Первый набросок: «У исповеди собрать все сословия, все как равные между собою. Все дело имеют с Богом». Его содержание перекликается, в частности, с пожеланием, высказанным генерал-


губернатору Муразовым: «Скажите им так, как бы вы не пред ними, а пред Самим Богом принесли свою исповедь».

Второй набросок, более пространный, представляет собой, по-видимому, слова, обращенные от лица генерал-губернатора (как «министра внутренних дел, остановившегося на дороге», по словам статьи Гоголя «Занимающему важное место») к местному губерна­тору: «Помещики, они позабыли свою обязанность. Зачем ты вместо того, чтобы им напоминать весь долг и приводить в знанье и себя самого и чес<т>и, стал ограничивать их мелочными чиновник<ами> и ограниченьями. Завел новую сложность дел, так что и у них самих закружилось и все перепуталось, и они уже сами позабыли свои выг<оды>. Или нельзя было на них подействовать, или они не лучше других воспитали [понятье о чести]. Или не восприимчивее была их душа, чем необразованного человека? Или на голос Отчизны не откликнулось дело их? Или не из среды их мелькнули Суворовы, Мордвиновы, Чичаговы, Орловы, Румянцевы и ряды героев само­отверженья, которых не уместит на страницах своих подробнейшая летопись» (печатается по автографу).

Непосредственное отношение к речи генерал-губернатора имеет и содержание третьего наброска, написанного в автографе непосредственно вслед за вторым, после небольшого отступа: «Нет, Власть, действуй прямо. Укажи нам всем долг наш, но не связывай в то же время и рук наших и не бесчесть нас обидным подозрень­ем. Говори с нами благородным голосом и будет благороден ответ» (печатается по автографу).

Содержание четвертого наброска позволяет приоткрыть пре­образовательный (символический) подтекст речи генерал-губерна­тора и одновременно заглянуть в окончание поэмы, которая должна была, по всей вероятности, завершиться картиной Страшного суда и ответа чиновников Богу, послужив тем самым к назиданию гого­левских современников (см. коммент, к <Наброску к окончанию «Мертвых душ»> («Зачем же ты не вспомнил обо Мне...»)

кстр.486 ...повести простую жизнь... — 4 марта 1851 г. Гоголь писал ма­

тери и сестрам: «Другую, другую жизнь нужно повести, — простую, простую, какую ведет уже человек, думающий о Боге. Для этой жиз­ни немного нужно. Для жизни евангельской, какую любит Христос, немного издержек».

...проекты об установлении новых мест... — Ср. заметку Гоголя о содержании предполагаемой беседы в записной книжке 1846—1850 гг.: «С Бенардаки о государственной неэкономии от умножения мест и департаментов».

Прежде всего обращаюсь к богатым... Уничтожьте мебели и все прихоти. — «Менее заглядывайте в окна магазинов, — обращается к читателю рассказчик в повести “Невский проспект”, — безделушки, в них выставленные, прекрасны, но пахнут страшным количеством ассигнаций». «Честный, но близорукий богач», поясняет позднее

Гоголь свою мысль в статье «Нужно проездиться по России», «уби­рая свой дом и заводя у себя все на барскую ногу (превращая его в роскошный “магазин”, в витрину. — И. В., В. В.), вредит соблазном, поселяя в другом, менее богатом, такое же желание, который из-за того, чтобы не отстать от него, разоряет не только собственное, но и чуждое имущество, грабит и пускает по миру людей...» Мысль Го­голя восходит к словам св. апостола Павла в Послании к Римлянам:

«Ради пищи не разрушай дела Божия. Все чисто, но худо человеку, который ест на соблазн. Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего такого, отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает» (гл. 14, ст. 20—21).

К стыду, у нас, может быть, едва отыщется чело<век>, кото- к стр. 489 рый бы прочел Библию... — Гоголь знал и любил Священное Писание.

В статье «Предметы для лирического поэта в нынешнее время» (1844) он писал, обращаясь к Н. М. Языкову: «Разогни книгу Ветхого Завета: ты найдешь там каждое из нынешних событий, ясней как день уви­дишь, в чем оно преступило пред Богом, и так очевидно изображен над ним совершившийся Страшный суд Божий, что встрепенется на­стоящее».

...кто лучшим бы мог быть воспитателем сына, как не отец?—



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-07-25 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: