Методики эффективного формирования межкультурных коммуникаций при работе над аутентичными текстами




Включение аутентичных текстов в работу над темой создает благоприятную почву для развития межкультурно коммуникативных умений учащихся, обеспечивает активность и личную заинтересованность старшеклассников на уроке, опору на имеющийся опыт в языке и общении. В первую очередь, в этих целях рекомендуется использовать стихотворные тексты.

Использование аутентичных стихотворений на уроках иностранного языка и во внеклассной работе – один из важных резервов повышения мотивации у учащихся при овладении языком, так как подобные стихотворения позволяют учащимся познакомиться с современной французской поэзией, культурой. и обычаями страны изучаемого языка. что всегда вызывает большой интерес у учащихся.

Возможность реализовать страноведческий подход при обучении стихотворениям на иностранном языке чрезвычайно важна в настоящее время, так как расширяются контакты российских школьников с их зарубежными сверстниками и, следовательно, для обеспечения адекватности общения советские учащиеся должны владеть определенными сведениями об особенностях жизни и быта французов, т.е. ознакомиться в процессе обучения с реалиями современной французской действительности. Кроме того, работа со стихотворениями французских авторов дает возможность расширять словарный запас учащихся; закрепить или ввести лексические и грамматические. материалы; помогает решать воспитательные задачи; способствует развитию языковой памяти и слуха учащихся. Такие стихотворения можно использовать для организации беседы в классе, речевой зарядки, а также во внеклассной работе в кружках и факультативах.

В школах с углубленным изучением немецкого языка активно используются разнообразные формы работы со стихотворениями.

Приводим один из возможных вариантов.

Стихотворение записывается, заранее на доске или на листочках бумаги, которые раздаются учащимся. Незнакомые слова и выражения, которые не подлежат активному усвоению, даются с переводом на полях. Прежде чем приступить к работе над стихотворением, учитель организует беседу в классе по теме соответствующей сюжету стихотворения, вводит незнакомые слова подлежащие активному усвоению. В беседе желательно использовать те грамматические формы, которые имеются в стихотворении. Затем учащиеся прослушивают выразительное чтение учителя или фонозапись, после чего необходимо задать несколько вопросов с целью проверки понимания. Во время повторного прослушивания учащиеся имитируют произношение учителя или диктора хором в паузы, делают фонетическую разметку интонации, трудных звуков.

Следующий этап – один (или два) из хорошо подготовленных учащихся читает стихотворение вслух. Если учитель видит необходимость в переводе, стихотворения на русский язык, то следует отметить, что это специальный вид работы, который требует творческого подхода и целью которого является обучение выражению смысла, заключенного в стихотворении, средствами родного языка. Поэтому целесообразно сначала на уроке показать учащимся, как это нужно делать; сняв предварительно грамматические, и лексические трудности во время занятия, а затем дать задание перевести стихотворение дома. Такой вид работы успешно применяется как в советской, так и в зарубежной школе.

На последующем уроке после предварительного прослушивания, во время которого целесообразно предложить учащимся повторять стихотворение вполголоса вместе с диктором или учителем, а затем выразительно, прочитать стихотворение. Перед чтением дается установка оценить ответ товарища, а после этого даются опорные вопросы.

На этом же уроке предлагается учащимся выучить стихотворение наизусть, а перед ответом дается установка оценить работу товарища.

Большой интерес вызывает у учащихся задание выразить содержание стихотворения рисунком, где иллюстрация помогает учителю увидеть, насколько правильно понято содержание, каково отношение к нему учащегося.

При чтении стихотворения наизусть отвечающий показывает рисунок классу, демонстрируя последовательность развития сюжета. После того как в течение нескольких уроков все учащиеся прочитают стихотворение наизусть, лучшие иллюстрации отбираются на выставку, рисунки подписываются на иностранном языке, и организовывается конкурс на лучший рисунок по сюжету стихотворения. На уроках же иностранного языка учащиеся обсуждают качество рисунков, насколько правильно выражены содержание стихотворения, его основная мысль.

Выставки лучших иллюстраций нравятся ребятам, вызывают большой интерес родителей, способствуют художественному развитию учащихся, создают благоприятный психологический климат в учебной группе. Кроме этого, в кабинете иностранного языка накапливаются значительные, средства наглядности, которые учитель может впоследствии использовать для семантизации содержания стихотворения при работе с другими группами учащихся. Как представляется, такая работа над стихотворением имеет ряд преимуществ, которые заключаются в следующем.

Часто учитель испытывает затруднения в организации начала урока. Ведь из среды родного языка учащихся необходимо ввести в среду иностранного языка. Для этой цели учителю целесообразно рассказать в начале урока занимательную историю, сообщить что-либо новое, интересное и тем самым, вызвать ответную реакцию учащихся – желание высказаться на иностранном языке. Однако на практике, подобрать подобный материал к каждому уроку не всегда представляется возможным, кроме того, трудно учесть интересы всех детей. Как показывает опыт, учителя часто начинают урок с традиционного рапорта дежурного, вопросов о подготовке учащихся к уроку, выясняют, кто отсутствует. Стихотворение же, как показал опыт, подобрать гораздо легче, да и на одном стихотворении можно обыграть начало нескольких уроков. Приведем примеры.

В зимнее время года учащиеся с удовольствием. работают со стихотворениями, связанными одной общей темой «Зима». Несмотря на то, что в этот период изучаются и другие темы, использование стихотворений с такой тематикой объясняется актуальностью материала. Учащиеся охотно используют впоследствии слова и целые строки из изученных стихотворений при описании картинок, составлении самостоятельных высказываний, узнают их в тексте.

Что касается работы с нестихотворными текстами, то Выборова Г.Е. предлагает следующую методику для оптимальной работы с аутентичными текстами.

Вся работу над чтением аутентичного текста делится на два этапа. На первом этапе я используются упражнения, которые помогают ученикам снять лексические и грамматические трудности, встречающиеся в тексте. При этом особое внимание уделяется развитию умений правильно пользоваться словарем для определения или уточнения значения незнакомых слов. Для этого используются следующие упражнения:

1. Suchen Sie die Bedeutung folgender Wörter und Redewendungeп im Wörterbuch:

die Verwaltung, die Siedlung, die Erweiterung, die Sperre, das Zeltdach, der Fasching, die Bundesbehörde, das Stift, die Niederlassung, die Eroberung, der Beistand, das Schrifttum;

gründen, vereinigen, entstehen, ausrichten, versetzen, sich aufhalten;

den Grundstein legen, die Geltung unterstreichen, mit wenigen Ausnahmen.

2. Suchen Sie in jeder Reihe von Wörtern ein Wort, dessen Übersetzuпg am Anfang der Reihe gegeben ist!

1) кафедральный собор – Denkmal, Standbild, Kathedrale

2) архиепископ – Mahnmal. Kastell, Erzbischof, Bischof.

3) торговый город – Prachtbau, Marktstadt, Hauptstadt.

4) власть – Funkturm, Missionierung, Gewalt, Krieg, Umzug.

5) окрестность – Bundesland, Umland, Blüte, Einfluβ.

6) завершать – unterstehen, prägen, fertigstellen, treffen.

7) короновать – schaden, angeben, hervorgehen, krönen.

8) восхвалять – unterstreichen, preisen, betreiben, zieren.

9) обязывать – einnehmen, versetzen, verptlichten, bedingen.

3. Suchen Sie iп jeder Reihe ein Wort, das dem ersten sinnverwandt ist!

1) berühmt – imposant, gewählt, vоrbildlich, bekannt.

2) viel – grobzügig, rege, lediglich, unzühlig, gut.

3) verfügen – entwerfen, benutzen, beherbergen, anziehen.

4) einnehmen – aufhalten, anschlieben, annektieren, gelten.

5) veranstalten - fаllen, bescheiden, ausrichten, unterstehen.

6) Gegend – Handwerk, Fi1matelier, Landstrich, Wunder.

7) erweitern – datieren, abreiβen, ausdehnen, aufweisen.

8) fertigstellen – zurückgehen, prägen, vollenden, erwähnen.

На этом этапе следует развивать умение определять значение сложных слов, состоящих из двух и более основ, встречающихся очень часто в газетных статьях.

4. Bestimmen Sie, aus wieviel Stämmen folgende Wörter bestehen!

der Oberbürgermeister

das Stadtoberhaupt

das Bundesverwaltungsgericht

das Bundesgesundheitsamt

das Umweltbundesland

das Weltwirtschaftsarchiv

die Raumforschung

das Völkегsсhlасhtdеnkmаl

der Verdrängungswettbewerb

der Bundesrechnungshof

Учащимся предлагаются упражнения на определение состава слова, составление сложных слов, образование новых слов путем адъективизации, субстантивизации и т.д.; на этом этапе повторяется грамматический материал «Степени сравнения прилагательных», «Страдательный залог и формы его образования» и др.

5. Lesen Sie folgende Wörter! Beachten Sie das Suffex, mit dessen Нilfe die Wönег gebildet sind! Merken Sie sich die Веdeutung!

die Druckereidie Hegemonie

die Brauereidie Industrie

die Fischereidie Raffinerie

die Kokereidie Demokratie

 

die Arbeitslosigkeit die Luftreinheit

die Schwierigkeit die Vergangenheit

die Komposition

die Disputation

die Reformation

die Diskussion

6. Bilden Sie die Wörter! Beachten Sie das Geschlecht dabei! Übersеtzеn Sie diese Wörter!

der Weingärtner

die Verwaltung(s)

das Reich(s)

die Residenz ® die Stadt

die Kunst

der Bischof(s)

die Messe

die Ореr(n)

der Abgeordnete(n) ® das Haus

der Rat

hoch

der Tabak

die Bekleidung(s)

das Papier ® die Industrie

die Mühle(n)

montan

der Glanz

das Mittel

der Knoten ® der Punkt

die Нöhe

schwer

die Walze

der Stahl

die Hütte(n) ® das Werk

der Berg

die Röhrе(n)

das Fest®der Saal

das Konzert

7. Bilden Sie Substantive: Beachten Sie das Geschlecht und die Bedeutung dabei!

a) beschreiben ® die Beschreibung

zеrstören –

forschen –

bedeuten –

teilen –

verfügen –

b) sitzen ~ der Sitz

bauen –

siegen –

besitzen –

с) besitzen ~ der Besitzer

besuchen –

machen –

dichten –

8. Вilden Sie Partizip I!

bedeuten –

liegen –

aufregen –

überwiegen –

arbeiten –

Bilden Sie Adjektive!

die Zeit ~ zeitlich

die Gesellschaft –

die Wirtschaft –

das Mittelalter –

der Kaiser –

9. Bilden Sie Stеigеrungsstufen folgender Adjektive!

sсhön –

imposant –

bekannt –

modern –

klein –

berühmt –

spät –

teuer –

аlt –

groβ –

Упражнения на данном этапе выполняются самостоятельно или под руководством преподавателя в зависимости от уровня подготовленности учащихся.

После этого идет процесс чтения, который является вторым этапом. Работа над материалом идет поступательно: от текста к тексту. После выполнения заданий, выявляющих степень понимания прочитанного, организуется обсуждение (или изложение) содержания по плану, составленному самими учащимися или учителем

Первый текст, с которого начинается работа, посвящен столице Германии – Берлину.

Berlin

Berlin ging aus Siedlungen um die Burgen Köреniсk und Spandau hervor. Dies geschah wohl im 12. Jahrhundert. Ein genaues Datum kann nicht angegebеn werden. Zur gleichen Zeit muβ Kölln als Handelsplatz entstanden sein. Es ist sicher, daβ diese Siedlung im Jahre 1232 die Stadtrechte erhielt. Auf dem rechten Ufer der Spree gründeten die Markgrafen von Brandenburg um 1240 die Stadt Berlin, das langsam mit Кölln zusammenwuchs. Im Jahre 1307 vereinigten sich beide Städte zu einer Stadt, die nun schnell wuchs und schon bald Mitglied der Hanse wurde, einem Städtebund - gegründet von Kaufleuten -, der im Ausland die Handelsinteressen deutscher Kaufleute vertreten sollte und sich zum gegenseitigen Schutz und Beistand verpflichtete. Seit 1470 ist Berlin die Residenzstadt der Kurfürsten von Brandenburg, 1709 vereinigten sich Кölln, Berlin und mehrere andere Orte zur Stadt Berlin. Von 1871, der Gründung des deutschen Reiches, war Berlin Reichshauptstadt. Вегlin, im Кrieg zum gröβtеn Теil zегstört, wurde im Mai 1945 von den sowjetischen Truppen eingenommen. Damit endete der 2. Weltkrieg.

Die Alliierten (USA, Groβbritannien, Frankreich und die Sowjetunion) teilten die Stadt in vier Besatzungszonen unter gemeinsamer Verwaltung. 1948 entschloβ sich die Sowjetunion, die Alliierte- Kommandatur zu verlassen. Daraufhin begann die Blockade Berlins (siehe Beschreibung des Bundeslandes Berlin), die erst 1949 endete. Im September wurde Ebert im Ostteil der Stadt Оberbürgеnnеistег, während die Westberliner im Dezember desselben Jahres Ernst Reuter zu ihrem Stadtoberhaupt wählten. Ostberlin war von 1949 bis 1989 Hauptstadt der DDR. Westberlin war dies für die Bundesrepublik. Bonn war lediglich Sitz des Parlaments, des Bundespräsidenten und der Regierung. Seit der Wiedervereini gung ist Berlin die Hauptstadt von Deutschland. Die bekanntesten Oberbürgermeister von Berlin waren – nach Ernst Reuter - Willy Brandt (Bundeskanzler von 1969-1974) und Richard Freiherr von Weizsäcker (Bundespräsident von 1984 bis 1994).

Am 2. Dezember 1990 wurde das erste gemeinsame Abgeordnetenhaus gewählt. Unter dem Regierenden Bürgermeister Eberhard Diepgen (CDU) hat eine Koalition aus CDU und SPD die Regierungsgewalt.

Berlin ist mit 3,4 Millionen Einwohnеrn die gröβte Stadt Deutschlands. Läge sie in Ruβland, wäre Berlin nach Moskau und Sankt-Petersburg die drittgröβte Stadt in Ruβland.

Als echte Metropole verfügt Berlin über sehr interessante, аlte und neue Baudenkmäler. Das äteste nennenswerte Gebäude ist das Jagdschloβ Grunewald, das Kurfürst Joachim II. 1542 erbauen liеβ. Es folgte 1707 das Berliner Schloβ nach den Рlänen von Schlüter. Er vollendete das Zeughaus (1706) und das Standbild des Groβen Kurfürsten (1697) sowie das Schloβ Charlottenburg (1791). Von Knobelsberg errichtete 1743 das Opernhaus, das im Kriege völlig zerstört, aber wieder nachkonstruiert wurde. Als architektonische Meisterleistungen gelten аuch die Hedwigskathedrale (1773) sowie der deutsche und französisсhе Dom (1708). Von dem wohl bedeutendsten Architekten seiner Zeit, Schinkel, wurden das Brandenburger Tor und die Neue Wache (1818) entworfen und erbaut. Letztere ist heute ein Маhnmal für die Opfer des Faschismus. 1894 war das Reichstagsgebäude fertiggestellt, in das nach Zerstörung und Wiederaufbau das deutsche Parlament im Jahr 2000 einziehen wird.

Nach dem I. Weltkrieg entstanden der Funkturm (1926) und das Olympiastadion (1936). Nach verheerender Zerstörung im zweiten Weltkrieg entstanden 1957 die Kongreβhalle, 1963 die Philharmonie und 1979 das Internationale Congreβzentrum.

Heute steht Berlin wegen des Umzugs von Regierung und Parlament sowie aufgrund der durch den Bau der Mauer leeren Fläсhеn vor groβen städtebaulichen Problemen.

Berlin verfügt über zahlreiche Museen und Hochschulen. Es ist Sitz des Bundesverwaltungsgerichts, des Umweltbundesamtes, des Bundesgesundheitsamtes sowie des Bundeskartellamtes. Mit Tegel und Schönefeld verfügt Berlin über zwei internationa1e Flughäfen. Zahlreiche Museen, Galerien, Тheater, Qpernhäuser und Konzertsäle prägen die Kunstszene Berlins. Mit der Berliner Philharmonikern verfügt Berlin über das von vielen Kennern als bestes Sinfonieorchester der Welt gepriesene Orchester.

Beantworten Sie Fragen!

1. Wann wurde Berlin die Residenzstadt der Kurfürsten von Brandenburg?

2. In welchem Jahr wurde das deutsche Reich gegründet?

З. Wieviel Jahre war Berlin die Hauptstadt der DDR?

4. Warum nennt тап Berlin die echte Metropole?

5. Was prägt die Kunstszene Berlins?

Was ist richtig? (R.) Was ist falsch? (F)

1. I’m Jahre 1307 vereinigten sich Berlin und Кölln zu einer Stadt.

2. 1710 vereinigten sich Кölln, Berlin und andere Orte zur Stadt Berlin.

3. Ostberlin war von 1948 bis 1989 Hauptstadt der DDR.

4. Berlin ist die groβte Stadt Deutschlands.

5.1945 teilten die Alliierten die Stadt Berlin in vier Besatzungzonen unter emeinsamer Verwaltung.

Was ist in Berlin?

- die Hedwigkathedrale

- der Kölner Dom

- der Brandenburger Tor

- das Olympiastadion

- die St. Michaeliskirche

- die Königsalle

- die Neue Wache

Hamburg

Mit über 1,6 Millionen Einwohnern ist Hamburg Deutschlands zweitgröβte Stadt. Versetzte man auch Hamburg nach Ruβland, so wäre diese Stadt die Nummer 4 unter den russischen Groβstädten, nach Berlin und. vor Nischni Nowgorod.

Hamburg wurde bereits im Jahr 831 Bischofssitz, der Beginn der Geschichte Hamburgs geht auf das.Jahr 808 zurück, als um eine Burg eine kleine Siedlung entstand. Hamburg war von 834 - 35 Sitz des Erzbischofs, weil die katholische Кirche von hier aus die Missionierung der nördlichen. Länder Europas betrieb. Im 12. Jahrhundert wurde Hamburg um die Neustadt erweitert. Zur Zeit der Blüte der Hanse war Hamburg als eines ihrer Mitglieder eine bedeutende Stadt, deren Einfluβ jedoch bis zur Reformation ständig zurückging. Im Jahre 1529 erhielt Наmburg eine neue Verfassung. In diese Zeit fällt auch der Aufstieg zu. einem internationalen Seehafen. In der Folgezeit versuchte Dänemark vergebens, Наmburg einzunehmen. Durch die sogenannte Коntinentаlsperre versuchte Napoleon zwischen 1808 und 1812, England wirtschaftlich zu schaden, traf aber auch damit andere Seehäfen, insbesondere Hamburg. Von 1810-1814 war Hamburg nach der Eroberung durch Napoleon franzosisch. Seit 1815 gehörte Hamburg zum Deutschen Bund, nach 1866 zum Norddeutschen Bund, nach 1871 zum Deutschen Reich. Nach dem.

2. Weltkrieg wurde Hamburg Bundesland. Seirie Verfassung bezeichnet das Parlament als Bürgerschaft, die Landesregierung als Senat und den Ministerpräsidenten als "Erster Bürgermeister"..

Der 132 m hohe Turm der St. Michaeliskirche, "Groβer Michel" liebevoll von den Hamburgern genannt, ist das Wahrzeichen der Stadt. Hamburgs Architektur weist keine Schlosser und Residenzen auf, weil es mit wenigen zeitlichen Ausnahmen keinem Fürsten uterstand. Bedeutende Bauten sind die Katharinen - und Jakobikirche (13. Jahrhundert), die Borse (1840), das Rathaus (1890) und das Chilehaus (1823).

Der geschiiftliche Mittelpunkt ist das Viertel um die Binnenalster, einem Nebenfluβ der Elbe. So haben groβe Unternehmen und Warenhäuser ihr Domizil auf dem Jungfernstieg und dem Ballindamm. Das bekannteste Vergnügungsviertel Deutschlands liegt um der Reeperbahn, einer Straβe im Stadtteil St. Pauli.

Das wirtschaftliche Herz der Stadt ist der 1462 ha groβe Freihafen, den auch gröβte Seeschiffe von der Nordsee über die Elbe und ohne Scbleusen еrreiсhen können. Der Hafen verfügt über modernste Lade- und Lagereinrichtungen. Verbunden mit dem Hafen sind die Kaffee- und Zuckerterminbörse.

Hamburg ist Sitz mehrerer Bundesbehörden und hat verschiedene Hochschulen, das Weltwirtschaftsarchiv und ein Кrankenhaus (Institut) für Schiffsund Tropenkrankheiten sowie die älteste deutsche Oper (1678). Wichtige Museen und Bibliotheken unterstreichen Наmburgs Geltung. Die Stadt verfügt über eine bedeutende Messe, die Gastgeber für viele Ausstellungen ist.

Beantworten Sie!

1. Auf welches Jahr geht derBeginn der Geschichte Hamburgs zurück?

2. Wann wurde Hamburg Bundesland?

3. Warum wurde Hamburg von Naроlеоп 1810-1814 erobert?

Was ist richtig?.

1. Das wirtschaftliche Herz der Stadt Hamburg ist

- verschiedene Werke und Fabriken.

- der 1462 hа groβe Freihafen.

2. Das Wahrzeichen von Hamburg ist

- die St. Michaeliskirche.

- die Jakobikirche

3. Der geschäftliche Mittelpunkt von Hamburg ist

- das Viertel um die Binnenalster.

- das bekannteste Vergnügungsviertel im Stadtteil St. Pauli.

 


Заключение

Включение аутентичных текстов в работу над темой создает благоприятную почву для развития коммуникативных умений учащихся, обеспечивает активность и личную заинтересованность старшеклассников на уроке, опору на имеющийся опыт в языке и общении и, в конечном счете, формирует межкультурную компетентность учащихся.

Однако, проблема текстов, используемых в обучении иностранным языкам, вызывает много разногласий. С одной стороны, предпочтительнее учить языку на аутентичном материале, т.е. на основе текстов, взятых из оригинальных источников и не предназначенных для учебных целей. С другой стороны, такие тексты слишком сложны и не всегда отвечают конкретным задачам и условиям обучения.

В связи со сказанным логичным представляется компромиссное решение: составление текстов авторами учебников с учетом всех параметров аутентичного речевого произведения и, одновременно, методических требований к нему. Такие тексты, созданные в учебных целях и максимально приближенные к естественным образцам, мы называем методически аутентичными. Они возникают в среде иноязычного учебного взаимодействия и соответствуют с одной стороны, нормам и задачам естественного общения, а с другой – методическим требованиям, языковому и интеллектуальному уровню учащихся.

 


Литература

1. Буланкина Н.Е., Евсеев А.А. Основы формирования культурологической компетенции учителя.// Октябрь. 2000. №5.

2. Выборова Г.Е., Корчажкина О.М. Работа над аутентичными немецкими текстами.// Иностранные языки в школе. 1998. №6.

3. Голышева В.Г. К проблеме обучения межкультурной коммуникации в современной образовательной системе.// Мир русского слова. 2001. №4.

4. Натальин В.П. Критерий содержательной аутентичности учебного текста. // Иностранные языки в школе. 1999. №2.

5. Паращук В.Ю. Использование аутентичного текста при работе над разговорной темой. // Иностранные языки в школе. 1999. №2.

6. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2001.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: