Правила речевого этикета для слушающего и говорящего




Реферат на тему: «Речевой этикет»

 

 

Проверил: доктор филологических наук, профессор Яковлева Евгения Андреевна

 

 

Уфа 2017

СОДЕРЖАНИЕ

 

ВВЕДЕНИЕ. 4

1. Понятие речевого этикета.. 5

2. Содержание этических норм.. 7

3. Правила речевого этикета для слушающего и говорящего.. 12

3.1 Правила для говорящего. 12

3.2 Правила для слушающего. 17

Заключение. 20

список ЛИТЕРАТУРЫ.. 21

 


Введение

Умение соблюдать этические нормы всегда ценилось весьма высоко в обществе. Знание норм этики, умение следовать им в поведении и в речи свидетельствуют о хороших манерах. В речевой коммуникации под этим понимается владение этикетной культурой, умение контролировать свои чувства, эмоции, управлять своей волей и т.п.

Проблема речевого этикета в настоящее время весьма актуальна, так как речь является одной из составных частей профессиональной подготовки специалистов по туризму, правовым услугам населению, музейному сервису, домашнему менеджменту и многим другим специальностям. Все они должны в совершенстве владеть различными видами речевой деятельности, обладать навыками речевого тестирования, уметь квалифицированно вести беседу (именно вести, а не участвовать в ней), в общем, чувствовать себя вполне уверенно как в бытовой, так и в деловой сферах общения, то есть знать правила речевого этикета.

Речевой этикет весьма сложен по своей структуре. Стремлением познать сущность, природу человеческого общения одержимы не только лингвисты, но и психологи, социологи, философы. На стыке наук существуют такие направления, как психолингвистика, паралингвистика, социолингвистика, этнолингвистика.

Целью данного реферата является рассмотрение проблем речевого этикета, этикетных формул в речи, норм речи.

Задачи:

– дать определение понятию «Речевой этикет»;

– рассмотреть этические нормы;

– рассмотреть правила слушающего и говорящего.

Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.


Понятие речевого этикета

Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успешного речевого общения: с доброжелательного отношения к адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, «понимающего настроения» — настроенности на собеседника, искреннего выражения своего мнения, сочувственного внимания. Это предписывает выражать свои мысли в ясной форме, ориентируясь на объем знаний адресата.

Как отмечает Е. М. Лазуткина, «речевая этика - это правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали, национально-культурных традициях» [3].

Н. И. Формановская под речевым этикетом понимает правила ведения речи, то есть речевой деятельности [6].

Речевой этикет является одним из составляющих компонентов национальной культуры. Сюда относятся сами принципы этикетного общения: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения.

Как отмечает Л. Н. Еговцева, правила речевого поведения регулируются речевым этикетом – сложившейся в языке и речи системой устойчивых выражений, применяемых в ситуациях установления и поддержания контакта. Это ситуации обращения, приветствия, прощания, извинения, благодарности, поздравления, пожелания, сочувствия и соболезнования, одобрения и комплимента, приглашения, предложения, просьбы совета и многие другие. Речевой этикет охватывает собой все, что выражает доброжелательное отношение к собеседнику, что может создать благоприятный климат общения. Богатый набор языковых средств дает возможность выбрать уместную для речевой ситуации и благоприятную для адресата ты- или вы форму общения, установить дружескую, непринужденную или, напротив, официальную тональность разговора [2; C.12].

По мнению Н. Л. Соколовой, в речевом этикете передается социальная информация о говорящем и его адресате, о том, знакомы они или нет, об отношениях равенства/неравенства по возрасту, служебному положению, об их личных отношениях (если они знакомы), о том, в какой обстановке (официальной или неофициальной) происходит общение, и т.д. Так, если кто то говорит другому: Доброго здоровьица! - то нет сомнения, что это пожилой житель деревни или выходец из нее. Если кто то бросает: «Привет!», - значит, обстановка неофициальная, люди находятся в равных, непринужденных, дружеских отношениях [5; C. 44].

Выбор наиболее уместного выражения речевого этикета и составляет правила (да и искусство) вступления в коммуникацию.

 

Содержание этических норм

Е. М. Лазуткина пишет, что этические нормы воплощаются в специальных этикетных речевых формулах и выражаются в высказываниях целым ансамблем разноуровневых средств: как полнознаменательными словоформами, так и словами неполнознаменательных частей речи (частицами, междометиями) [3].

Главный этический принцип речевого общения — соблюдение паритетности — находит свое выражение, начиная с приветствия и кончая прощанием, на всем протяжении разговора. По мнению Е. М. Лазуткиной, даннвй принцип воплощается в следующем:

1. Приветствие. Обращение.

Приветствие и обращение задают тон всему разговору. В зависимости от социальной роли собеседников, степени близости их выбирается ты-общение или вы-общение и соответственно приветствия здравствуй или здравствуйте, добрый день (вечер, утро), привет, салют, приветствую и т.п. Важную роль играет также ситуация общения.

Обращение выполняет контактоустанавливающую функцию, является средством интимизации, поэтому на протяжении всей речевой ситуации обращение следует произносить неоднократно; это свидетельствует и о добрых чувствах к собеседнику, и о внимании к его словам. В фактическом общении, в речи близких людей, в разговорах с детьми обращение часто сопровождается или заменяется перифразами, эпитетами с уменьшительно-ласкательными суффиксами: Анечка, зайчик ты мой, милочка; киса; ласточки-касаточки и т.п. Особенно это характерно для речи женщин и людей особого склада, а также для эмоциональной речи.

Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения к незнакомым людям. Если в начале века универсальными способами обращения были гражданин и гражданка, то во второй половине XX века большое Распространение получили диалектные южные формы обращения по признаку пола — женщина, мужчина. В последнее время нередко в непринужденной разговорной речи, при обращении к незнакомой женщине употребляется слово дама. Однако при обращении к мужчине слово господин используется только в официальной, полуофициальной, клубной обстановке. Выработка одинаково приемлемого обращения к мужчине и женщине — дело будущего; здесь скажут свое слово социокультурные нормы.

2. Этикетные формулы. В каждом языке закреплены способы выражения наиболее частотных и социально значимых коммуникативных намерений Так, при выражении просьбы в прощении, извинении принято употреблять прямую, буквальную форму, например, Извини(те), Прости(те). При выражении просьбы принято представлять свои «интересы» в непрямом, небуквальном высказывании, смягчая выражение своей заинтересованности и оставляя за адресатов право выбора поступка; например: Не мог бы ты сейчас сходить в магазин?; Ты сходишь сейчас в магазин? При вопросе Как пройти?.. Где находится?.. также следует предварить свой вопрос просьбой Вы не могли бы сказать?; Вы не скажете?..

Существуют этикетные формулы поздравлений: сразу после обращения указывается повод, затем пожелания, затем заверения в искренности чувств, подпись. Устные формы некоторых жанров разговорной речи также в значительной степени несут печать ритуализации, которая обусловлена не только речевыми канонами, но и «правилами» жизни, которая проходит в многоаспектном человеческом «измерении». Это касается таких ритуализованных жанров, как тосты, благодарности, соболезнования, поздравления, приглашения.

Этикетные формулы, фразы к случаю — важная составная часть коммуникативной компетенции; знание их — показатель высокой степени владения языком.

3. Эвфемизация речи. Поддержание культурной атмосферы общения, желание не огорчить собеседника, не оскорбить его косвенно, не вызвать дискомфортное состояние — все это обязывает говорящего, во-первых, выбирать эвфемистические номинации, во-вторых, смягчающий, эвфемистический способ выражения.

Исторически в языковой системе сложились способы перифрастической номинации всего, что оскорбляет вкус и нарушает культурные стереотипы общения. Это перифразы относительно ухода из жизни, половых отношений, физиологических отправлений; например: он покинул нас, скончался, ушел из жизни; название книги Шахетджаняна «1001 вопрос про это» об интимных отношениях.

Смягчающими приемами ведения разговора являются также косвенное информирование, аллюзии, намеки, которые дают понять адресату истинные причины подобной формы высказывания. Кроме того, смягчение отказа или выговора может реализовываться приемом «смены адресата», при котором делается намек или проецируется речевая ситуация на третьего участника разговора.

В традициях русского речевого этикета запрещается о присутствующих говорить в третьем лице (он, она, они), таким образом, все присутствующие оказываются в одном «наблюдаемом» дейктическом пространстве речевой ситуации «Я -ТЫ(ВЫ) - ЗДЕСЬ - СЕЙЧАС». Так показывается уважительное отношение ко всем участникам общения.

4. Перебивание. Встречные реплики. Вежливое поведение в речевом общении предписывает выслушивать реплики собеседника до конца. Однако высокая степень эмоциональности участников общения, демонстрация своей солидарности, согласия, введение своих оценок «по ходу» речи партнера — рядовое явление диалогов и полилогов праздноречевых жанров, рассказов и историй-воспоминаний. По наблюдениям исследователей, перебивы характерны для мужчин, более корректны в разговоре женщины. Кроме того, перебивание собеседника — это сигнал некооперативной стратегии. Такого рода перебивы встречаются при потере коммуникативной заинтересованности. Культурные и социальные нормы жизни, тонкости психологических отношений предписывают говорящему и слушающему активное создание благожелательной атмосферы речевого общения, которая обеспечивает успешное решение всех вопросов и приводит к согласию.

5. ВЫ-общение и ТЫ-общение. В русском языке широко распространено ВЫ-общение в неофициальной речи. Поверхностное знакомство в одних случаях и неблизкие длительные отношения старых знакомых и других оказываются употреблением вежливого «Вы». Кроме того, ВЫ-общение свидетельствует об уважении участников диалога; так, Вы-общение характерно для давних подруг, питающих друг к другу глубокие чувства уважения и преданности. Принято считать, что Ты-общение всегда является проявлением душевного согласия и духовной близости и что переход на Ты-общение является попыткой интимизации отношений; ср. пушкинские строки: «Пустое Вы сердечным Ты она, обмолвясь, заменила...». Однако при Ты-общении часто теряется ощущение уникальности личности и феноменальности межличностных отношений.

Паритетные отношения как главная составляющая общения не отменяют возможности выбора Вы-общения и Ты-общения в зависимости от нюансов социальных ролей и психологических дистанций [3].

Еще одной этикетной нормой можно назвать использование «Золотых слов» в речи.

А. Ю Панасюк дает следующее определение: ««Золотые слова» — это

1) приятные слова,

2) содержащие небольшое преувеличение каких-либо положительных сторон человек

3) сказанные попутно, мимоходом, без акцентуации внимания на этих словах».

«Золотые слова» как прием формирования аттракции отличается от «комплимента» только одним: это тот же комплимент, но на который человек не обратил внимания. В этом — соль приема [4].

А. Ю. Панасюк также выделяет правила использования «золотых слов»:

– встроить слова-комплименты в общую фразу;

– не делать пауз;

– чем длиннее общая фраза после слов-комплиментов, тем лучше;

– весьма желательно, чтобы часть общей фразы после слов-комплиментов содержала нечто такое, что захватывало бы внимание слушающего.

По мнению А. Ю. Панасюка, «золотые слова» можно использовать в различных речевых ситуациях: на совещании, в бытовом общении: «Цель этих слов (или подобных им формулировок — это уже дело вкуса) — не только и не столько разнообразить уже набившие оскомину формальные слова, но и вызвать у присутствующих где-то в глубине души не всегда осознаваемые ощущения «чего-то» приятного. Если от Ваших слов у большинства из них на лице возникла легкая добрая улыбка в ответ на Вашу шутку-комплимент, то можно начинать переговоры — есть положительный эмоциональный фон» [4].

Таким образом, мы рассмотрели некоторые этикетные нормы. К ним можно отнести соответствие ситуации общения содержанию речи. Это достигается при использовании этикетных формул, правильно выбранных обращений и приветствий. Кроме того, к этическим нормам общения можно отнести использование эвфемизмов, поскольку они поддерживают культурную атмосферу общения, помогают не огорчить собеседника, не оскорбить его косвенно, не вызвать дискомфортное состояние. Также для приятной эмоциональной атмосферы общения желательно использовать «золотые слова», главное чтобы они не были навязчивыми. Кроме того, для комфортного общения необходимо правильно выбрать обращение к собеседнику: на «ты» или на «вы». Еще одной этической нормой является умение выслушать собеседника, не перебивая. Более подробно правила слушающего и говорящего будут рассмотрены в следующей главе.

Правила речевого этикета для слушающего и говорящего

Н. И. Формановская выделила правила ведения речи для слушающего и говорящего. Рассмотрим их.

Правила для говорящего

Первое правило. Говорящему предписывается доброжелательное отношение к собеседнику. Запрещается своей речью наносить адресату разного рода ущерб: обиду, оскорбление, пренебрежение. Следует избегать прямых негативных оценок личности собеседника. Все эти: ты дурак, растяпа, бестолочь, перестаньте пороть глупости, еще никогда не встречал такого бестолкового сотрудника и т.д. и т.п. — не способствуют достижению коммуникативной согласованности, благоприятным взаимодействиям, а значит, и успешной работе. Ведь и в семейных отношениях мужа и жены, родителей с детьми важно это учитывать! Нанесенные дома оскорбления трудносмываемы, из-за бытового «сам дурак» могут распадаться семьи! Дети от неуважительного отношения родителей привыкают с детства к речевому безобразию и потом, вырастая, при случае воспроизводят его, множат, распространяя поле недоброжелательности и в своей собственной семье, и в трудовом коллективе. И получаются начальники-грубияны и грубияны-подчиненные. Просит инженер молодую сотрудницу приложить еще одно усилие, а она в ответ: Да вы что! Еще чего не хватало! Кто из нас не наблюдал подобного?!

Итак, первое правило — уважительность, доброжелательность к адресату.

Второе правило. Говорящему предписывается, осуществляя доброжелательность, проявлять уместную в данной ситуации общения (обязательно уместную, «сообразную и соразмерную», а не преувеличенную) вежливость. Это значит, что необходимо учесть возраст, пол, служебное или общественное положение адресата и другие его социальные позиции и роли и соразмерить свои собственные социальные признаки с этими показателями партнера. Что можно сказать хорошо знакомому, младшему или равному в непринужденной обстановке, то не подойдет старшему, малознакомому, в официальной обстановке. Необходимо стараться смягчать свою речь, снимать излишнюю категоричность. Так, начальник подчиненному может адресовать свое требование в виде просьбы; отказывающийся человек может избежать прямого отказа, а выдвинуть вместо этого аргумент своей занятости (К сожалению, не могу, приезжает сестра, и я буду занят). Надо не забыть поблагодарить и извиниться, поздравить в нужный момент и одобрить... Впрочем, о речевых действиях, связанных с речевым этикетом, мы будем говорить специально.

Третье правило. Говорящему не рекомендуется ставить в центр внимания собственное «я», предписывается быть скромным в самооценках, не навязывать собеседнику, упорно и категорично, собственных мнений и оценок (но это не значит — не убеждать!), уметь встать на точку зрения партнера, проникнуться так называемой эмпатией. Это понятие, взятое из области психиатрии, применяют и в лингвистике текста, когда рассматривают языковое выражение солидаризации с каким-либо участником описываемой ситуации. Так, например, об одном и том же событии мы можем сказать: Лекция прочитана профессором и Профессор прочитал лекцию. Выбор речевого построения будет зависеть от того, как мы оценили ситуацию и «чью сторону приняли», что посчитали выдвинутым на первый план. Вот пример, когда мой собеседник в диалоге не следовал правилам эмпатии. Встретив в коридоре института коллегу и поздоровавшись. я сказала: Я недавно вернулась из Киева. Видимо, у меня была цель что-то рассказать о поездке. Значит, я ожидала вопрос вроде: И как вы съездили? А мой партнер произнес: Я тоже недавно там был. Я там видел... и пошло-поехало все про себя. Естественно, что мое желание рассказывать угасло. Сделаем вывод: хорошо бы в разговоре с другим приглушать немного собственное «я».

Четвертое правило напрямую связано с третьим. Говорящему предписывается поставить в центр внимания слушающего, учитывая его социальные роли, его личность и осведомленность в теме, предмете речи, степени его заинтересованности. Следует не скупиться на языковые средства адресации, постоянно поддерживая контакт внимания, понимания, интереса. Все эти: вам, наверное, интересно узнать...; вы, конечно знаете..., повторные обращения, мимические и жестовые знаки внимания — очень важны для ведения речи. Если говорящий не смотрит на собеседника, в его глаза, не «прочитывает» в нем понимания и заинтересованности, как бы забывает о своем партнере, значит, он сосредоточился на себе, а таким путем благоприятного для обоих коммуникативного результата достичь трудно.

Пятое правило. Говорящему необходимо уметь выбрать тему для разговора, уместную в данной ситуации, интересную, понятную партнеру. Ясно, что в семье и в учреждении мы избираем разные темы, хотя есть и общие. Во время обеденного перерыва, в транспорте или поликлинике, в гостях или на конференции — везде мы ориентируемся в выборе темы. Есть и такой интересный аспект, как национальная специфика типичной в ситуациях общения тематики. Так, например, в Англии часто беседуют о погоде. Недаром у Бернарда Шоу в «Пигмалионе» Элиза Дулитл разучивает произношение фразы, которую она должна употреблять в салонах: Сегодня прекрасный день! В странах с устойчивым, благоприятным климатом такая тематика не принята. Разговоры о семейных отношениях не ведут малознакомые люди, в странах же Ближнего Востока вопрос другу о его жене (ее здоровье и т.д.) считается неприличным. Разговоры в гостях наполнены так называемой «пустой» болтовней, но в ней нуждаются, так как она несет социальную информацию о желательности контакта. А в Японии даже деловой разговор должен предваряться ничего не значащим, как бы пустым разговором о погоде, здоровье и т.д. Это установка на контакт, принятое проявление внимания к собеседнику. Однако в целом говорящий должен стремиться к нетривиальным сообщениям. Мы не имеем в виду малосодержательные разговоры, например о погоде, которые все же несут социальную функцию поддерживания контакта. Вспомним, как умело А.П. Чехов характеризует неинтересного в общении, скучного, занудного человека, вкладывая в его уста выражения типа: Волга впадает в Каспийское море; Лошади кушают овес; Раньше я был неженат и жил один, а теперь я женюсь и буду жить вдвоем и т.д. Эти самоочевидные сообщения вызывают раздражение слушателя.

Шестое правило. Говорящий должен следовать логике развертывания текста, следить за тем, чтобы вывод не противоречил посылке, чтобы следствия вытекали из причин. Недаром же в народе о нелогичной речи говорят: Начал за здравие, а кончил за упокой; В огороде бузина, а в Киеве дядька. Композиция текста, следование одного за другим, разбиение текста на смысловые куски особенно важны в публичной речи, научной и ораторской.

Седьмое правило. Говорящий должен помнить, что порог смыслового восприятия и концентрации внимания у слушающего ограничены. Исследования показывают, что наиболее благоприятная длина устного высказывания равна семи словам плюс/минус два слова (т.е. 5—9 слов), а время устного сообщения без паузы может длиться от 45 секунд до полутора минут и не превышать существенно это время. Значит, рекомендуется употреблять короткие фразы и не превышать среднюю длину непрерывного (без пауз) говорения. Необходимо также следить за тем, чтобы слушатель не устал, давать ему передохнуть, вновь сосредоточиться. Кроме пауз, есть другие средства пробуждения внимания: это повторные обращения, разного рода средства авторизации и адресации текста, иначе говоря, указаний на себя, говорящего, и на слушающего, апелляции к нему. Особенно важны они в публичной речи, когда говорящий вынужден удерживать внимание целой аудитории. Тогда он время от времени вводит в свою речь те языковые средства, которые в лингвистике называют метакоммуникативными, т.е. такими, которые информируют о намерении автора ввести новый кусок текста, о построении текста, последовательности мыслей, направленности адресату мыслей говорящего и т.п.: Мы уже раньше говорили с вами о...; Вы, конечно, знаете, что...; Хочу еще раз остановиться на...; Вернусь к сказанному ранее...; Теперь мы с вами рассмотрим...; Вы убедились, что...; Вам, наверное, интересно узнать... Таких высказываний много, и именно они берут на себя функцию концентрировать, возбуждать, организовывать внимание слушателя (да и читателя учебника, например).

Восьмое правило. Говорящий должен постоянно вести отбор языковых средств в соответствии с избранной стилистической тональностью текста, ориентируясь не только на адресата, но и на ситуацию общения в целом, на официальность или неофициальность обстановки. В одних случаях мы общаемся в обиходно-бытовой среде, с близкими людьми (дома, с друзьями), в других — в нейтрально-обиходной среде, с незнакомыми людьми (в магазине, транспорте, поликлинике, на улице и т.д.), иное дело — научное, учебное, профессиональное общение. Каждый раз у говорящего рождаются стилистически разные тексты, которые если и допускают иностилевые вкрапления, то специально внесенные, оправданные. Но нельзя себе представить, чтобы лектор употреблял что-то вроде: Сейчас перекрутим все с ног на голову и как жахнем по этой теории! Или дома за семейным обедом говорили такое: Нет альтернативы — борщ или рассольник. Прибегнем к референдуму и сделаем справедливый выбор, — если, конечно, говорящий не иронизирует или пародирует специально.

Девятое правило. Говорящий должен помнить, что в устном контактном непосредственном общении слушатель не только слышит, но и видит его, следовательно, принимает от него множество сигналов невербальной (несловесной) коммуникации: жесты, позы, мимику, общую манеру держаться, всю культуру поведения и культуру речи. Прежде всего необходимо сохранять принятую в данной национальной и социальной культуре дистанцию между собой и партнером (если, конечно, оратор не отделен кафедрой от аудитории). Известно, что, например, латиноамериканцы любят меньшую для общения дистанцию, нежели англичане.

Необходимо ограничивать свою жестикуляцию принятыми мерками, не размахивать излишне руками и т.д. У жестов также есть своя стилистика, о чем мы скажем ниже. Слушатель должен чувствовать, что говорящий посылает ему доброжелательные жестовые и мимические сигналы, дополнительно пробуждает в нем контакт внимания, контакт понимания, ритмизуя с помощью жестов свою речь, жестами выделяя главное [6].

Правила для слушающего

Первое правило. В сравнении с другой какой-либо деятельностью слушание выдвигается на первый план, когда люди хотят достичь согласованности в действиях. Если кто-либо обратился к вам с речью, необходимо прервать дела и внимательно выслушать, о чем он вам сообщает. Конечно, и вступивший в контакт должен чувствовать, можно ли сделать собеседником занятого чем-то человека. Так, в служебных отношениях прерывать сосредоточившегося работника неэтично, в транспорте лучше обратиться с вопросом не к тому, кто занят чтением, а к стоящему просто так, но уж коль скоро к вам обратились, непременно нужно оставить свои занятия и выслушать. Может быть, то, о чем говорит ваш собеседник, настолько важно для него, или для вас, или для общего дела, что не выслушать просто невозможно. Так в обществе вырабатывается правило: отдай предпочтение слушанию перед всеми видами деятельности.

Второе правило. Слушая, необходимо доброжелательно, уважительно и терпеливо относиться к говорящему. Уж коли вы выступили в роли слушающего, имейте такт, терпение, приложите старание выслушать внимательно и до конца. Даже если вам приходится слушать, с вашей точки зрения, не вовремя, даже если, с вашей точки зрения, говорящий мелет чепуху, умейте выслушать — таковы правила хорошего тона. Если же в данный момент выслушать совершенно невозможно, тактично перенесите время беседы, указав аргументы вашей занятости. Все это особенно важно учитывать тем, кто с точки зрения социальных признаков старше по возрасту, положению. Не выслушать младшего — в семье, на работе — значит нарушить важнейшую заповедь культуры общения. О старших и не говорим, так как не выслушать старшего — это проявить элементарную грубость. Итак, уважительность к партнеру во время слушания — важнейшее правило общения.

Третье правило. Доброжелательно, уважительно выслушивая собеседника, постарайтесь не перебивать его, не сбивать с мысли, не вставлять неуместных или колких замечаний, не переводить слушание в собственное говорение.

Четвертое правило связано со вторым и третьим. Выслушивая, поставьте в центр внимания говорящего и его интересы. Дайте ему проявить себя в речи. Подчеркивайте заинтересованность в нем, в его словах — взглядами, мимикой, жестами, междометными и жестовыми «поддакиваниями» (кивками головой), подтверждайте контакт внимания, понимания. В телефонном разговоре, например, когда мы не видим собеседника и не получаем от него жестово-мимических подтверждений контакта, постоянно приходится проявлять контактную связь многочисленными междометиями: Ага; Угу; Да-да; А-а-а... и т.д. Если же таких сигналов не поступает, на другом конце провода обнаруживается беспокойство: Алло, алло! Ты меня слышишь? Ты что молчишь? Куда ты пропала? Таким образом, не прерывая, не перебивая собеседника, можно и нужно постоянно проявлять свою коммуникативную роль слушателя с помощью междометий, жестов, мимики.

Пятое правило. В роли слушателя надо уметь вовремя оценить речь собеседника, согласиться или не согласиться с ним, ответить на поставленный вопрос, на побуждение среагировать действием и словесно. Иначе говоря, необходимо сочетать в себе роль слушающего с ролью говорящего, умело вступая в диалог, но при этом не забывать, что не следует занимать все временное пространство беседы собственным говорением. Итак, в диалоге дай говорить другому, не уходи от роли слушающего. Именно в этом случае «слово — серебро, а молчание — золото».

Шестое правило. Если слушающих больше, чем два, не следует отвечать на вопрос, заданный другому собеседнику, вообще реагировать на речь, направленную не к тебе. В этом случае в народе одергивают неуместно вступившего в беседу: Тебя не спрашивают; Не встревай; Тебе бы помолчать и т.п. Но если тот, к кому направлены слова, не реагирует, что, конечно, вне правил ведения речи, то другой, как бы сторонний, слушающий может взять на себя ответ, тем самым спасая положение в общей беседе и организуя тот тип речи, который называют полилогом [6].

Таким образом, правила для говорящего и для слушающего теснейшим образом связаны, и это естественно, так как говорящий и слушающий — две неразрывные стороны общения. Однако наблюдения показывают, что особенно много нарушений культуры общения со стороны именно слушающих.


Заключение

Таким образом, мы рассмотрели некоторые этикетные нормы. К ним можно отнести соответствие ситуации общения содержанию речи. Это достигается при использовании этикетных формул, правильно выбранных обращений и приветствий. Кроме того, к этическим нормам общения можно отнести использование эвфемизмов, поскольку они поддерживают культурную атмосферу общения, помогают не огорчить собеседника, не оскорбить его косвенно, не вызвать дискомфортное состояние. Также для приятной эмоциональной атмосферы общения желательно использовать «золотые слова», главное чтобы они не были навязчивыми. Кроме того, для комфортного общения необходимо правильно выбрать обращение к собеседнику: на «ты» или на «вы». Еще одной этической нормой является умение выслушать собеседника, не перебивая. Более подробно правила слушающего и говорящего будут рассмотрены в следующей главе.

Также были рассмотрены правила слушающего и говорящего. Как отмечает Н. И. Формановская, чаще нарушают правила слушающие.

Проблема речевого этикета в нашей стране до сих пор остается очень важной, так как нормы речевого этикета выполняются редко, что влечет за собой недопонимание, обиды, конфликты.

Речевой этикет является неотъемлемой частью культуры воспитанного человека, знание речевого этикета позволяет найти общий язык с любым собеседником, использовать все возможности русского языка, быть вежливым и предупредительным.

Человек, который знает нормы речевого этикета, никогда не попадет в неловкое положение, не обидит ненароком и всегда будет уверен в правильности и красоте своей речи. Речевой этикет важен как при деловом общении, так и при бытовом.

 

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

 

1 Введенская, Л. А. Риторика и культура речи / Л. А. Введенская. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2003. – 538 с

2 Еговцева, Л. Н. Культура речи и речевого поведения / Л. Н. Еговцева. – Екатеринбург: Издательство УрГЭУ, 2003. – 79 с.

3 Лазуткина, Е.М. Этика речевого общения и этикетные формулы речи / Е. М. Лазуткина // Культура русской речи и эффективность общения / под. ред. Л.К. Граудиной, Е.Н. Ширяева. – М.: Норма, 2000. – 560 с.с

4 Панасюк, А.Ю. Как победить в споре, или искусство убеждать / А. Ю. Панасюк. – М.: Олимп: АСТ-ЛТД, 1998. – 304 с.

5 Соколова, Н. Л. О системном характере речевого этикета / Н. Л. Соколова // Филологические науки. – 2005. – № 1. – С. 43-52.

6 Формановская, Н. И. Культура общения и речевого поведения /Н. И. Формановская. – М.: ИКАР, 2010. – 240 с.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-12-29 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: