План-проспект издания
План-проспект издания в лаконичном, сжатом виде раскрывает содержание подразделов произведения, позволяет издательству не только полнее представить себе его состав и тематическое содержание, но и структуру, а также глубину и широту охвата темы.
Одобренный редактором план-проспект должен быть утвержден руководством издательства.
Рецензирование
Рецензия - это критический разбор и оценка того или иного произведения.
Рецензия может быть внутрииздательской и внешнеиздательской. Первая выполняется штатным сотрудником издательства, вторая заказывается специалистам, не работающим в издательстве.
В серьезных изданиях фамилия рецензента указывается на обороте титульного листа книги.
Заключение договора с автором
В любом случае до подписания договора с автором издательству необходимо выяснить у него принадлежность в данный момент исключительных авторских прав на использование произведения (если оно существует уже в готовом виде), а также наличие любых договоров на это произведение, если таковые существуют.
Если речь идет об издании произведения умершего автора, то договор заключается с наследниками.
Не исключено, что автор имеет договор с литературным агентством или литературным агентом, которые и представляют интересы автора. В этом случае переговоры о заключении договора можно вести либо с агентством (агентом), либо с самим автором, который также вправе подписать договор.
Авторский оригинал
Прием издательством произведения автора
На первом этапе издательство принимает рукопись на основании оценки ее соответствия действующим нормативным документам, касающихся текстовых оригиналов и оригиналов иллюстраций. Основными такими документами являются ОСТ 29.115-88 <Оригиналы авторские и текстовые издательские. Общие технические требования> и ОСТ 29.106-90 <Оригиналы изобразительные для полиграфического репродуцирования. Общие технические условия>.
Авторским текстовым оригиналом называется текстовая часть произведения, подготовленная автором (коллективом авторов) для передачи в издательство и последующей редакционно-издательской обработки. Он служит основой для изготовления издательского текстового оригинала.
Авторские оригиналы иллюстраций представляют собой плоские графические или фотографические изображения, предназначенные для полиграфического воспроизведения.
Одно из важнейших требований, предъявляемых к авторскому оригиналу - его комплектность, т.е. полнота всех его составных частей. В наиболее полном виде он должен содержать:
- титульный лист, оформленный в соответствии со стандартом <Издания. Выходные сведения> и подписанный автором (всеми соавторами) с обозначением даты сдачи, общего числа страниц, с перечислением составных частей всего оригинала и числа единиц в каждой части;
- текстовый оригинал, включающий основной и дополнительные тексты, а также те элементы книги, которые заказаны автору издательством (предисловие, оглавление, аннотация, тексты колонтитулов, указатели, затекстовые примечания и комментарии, библиографический список, список иллюстраций);
- 2-й экземпляр текстовой части оригинала;
- рабочее оглавление (перечень всех без исключения заголовков с их смысловой соподчиненностью);
- авторские оригиналы иллюстраций (в конвертах);
- текст подписей к иллюстрациям.
Если авторский оригинал соответствует приведенным выше требованиям, в издательстве регистрируется срок его поступления и автор получает расписку в получении его рукописи. После принятия рукописи издательство должно дать автору ответ, принято его произведение к изданию или не принято.
Одобрение авторского оригинала
С одобренной и принятой к изданию рукописью продолжает работать редактор.
Редактирование
Работа редактора с текстом
Редактирование - это составная часть издательского процесса, творческая работа редактора совместно с автором над рукописью произведения в целях улучшения его содержания и формы, подготовки к полиграфическому воспроизведению и выпуску в свет.
Редактирование - процесс творческий и во многом зависит от типа издания. Каждая новая рукопись требует от редактора новых подходов, новых решений, новых идей.
Редакционная правка авторского оригинала. По степени и характеру вносимых в текст изменений различают несколько видов редакционной правки:
- вычитка - исправление технических погрешностей при подготовке переизданий без переработки, а также официальных и документальных материалов;
- сокращение - исправления с целью ограничить текст определенным объемом;
- обработка - исправления идейно-смысловые, фактические, композиционные, логические, стилистические, но без коренного преобразования текста;
- переделка - коренные изменения авторского текста, который служит лишь основой для окончательного текста издания.