Глава 1
Сильный удар по спине сломал позвоночник принцессе Беттине из Абаддона.
Благословение.
Сильнейшая боль, пронзающая все тело, сменилась сначала легким давлением чуть
ниже талии, затем покалыванием, и наконец...
Ничего.
Благословение. Скоро все закончится, Беттина знала, что никогда не покинет этого
макового поля живой.
У четырех крылатых монстров, притащивших ее сюда, были на нее планы:
заставить испытать сильнейшую агонию, прежде чем позволить девушке умереть.
Точно также двадцать лет назад они поступили с ее матерью-чародейкой.
Несмотря на то, что Беттина была наполовину демонессой,
физически она
оставалась очень слабой — бессмысленно бороться. Девушка надеялась, что сможет
защитить себя с помощью внутренней силы Чародейки, но Врекенеры отняли эту силу
так же легко, как сорвали с девушки одежду.
Беттина не могла открыть своих заплывших глаз. Последнее, что она видела
—
возвышающийся над нею и размахивающий косой лидер врекенеров, его глаза полыхали
безумием. Увенчанные острыми костяными наконечниками, крылья заслоняли свет
молчаливой желтой луны. Лезвие косы не из металла, а из черного пламени...
Беттина находилась в сознании и слышала все, что происходило вокруг. Недалеко
отсюда молодежная группа выступала на открытой площадке. Молодые люди танцевали
и пели...
Силой следующего пинка девушку перевернуло на живот. Ее
избитое лицо
впечаталось в измятые маки. Лидер играл с нею, словно ястреб с мышью, угрожая
заживо содрать мясо с костей своей жертвы. Его последователи смеялись и поливали
|
Беттину алкоголем.
Угрозы врекенеров, обитые металлом носки ботинок, жалящие иглы алкоголя.
Боги, она слишком ясно осознавала происходящее. Девушка старалась затеряться в
воспоминаниях о парне с улыбающимися синими глазами и волосами, словно
поцелованными солнцем.
Он никогда не узнает, как сильно я люблю его. Я столько всего не успела
сделать...
Верхнюю часть тела пронзила волна сильнейшей боли, словно компенсируя
онемение сломанных ног. Беттина ощущала торчащие из кожи
обломки реберных
костей. Ее изуродованные руки безжизненно повисли вдоль тела после того, как она в
последний раз предприняла попытку защитить голову... Боль стала невыносимой.
Или, возможно, Врекенеры стали наносить удары чаще. Смерть подкрадывалась
все ближе и ближе.
А ведь все чего хотела Беттина — сходить на вечеринку со своими друзьями из
колледжа. Девушка была очень взволнована и несказанно счастлива, ей хотелось быть
такой же, как все, по крайней мере, она старалась... как полукровка, она никогда раньше
не вписывалась ни в какую компанию.
Беттина даже не подозревала, что враги уже приметили ее колдовство. Она никогда
намеренно не использовала его...
Даже сквозь боль она ощутила жар от пылающей косы, опускающейся все ближе к
ней. Жарче и жарче, нестерпимо.
Алкоголь на ее коже, черное пламя...
Беттина задохнулась от рыданий. Они собираются сжечь ее?
Внезапно она ощутила состояние невесомости. Так приходит смерть?
|
Нет, нет, она перемещается. Ее призвали? Милостивые боги, да, демона в ней
призывали в родную сферу. Обнаженная, обессиленная, ослепшая девушка, повинуясь
призыву начала перемещаться с макового поля в свой дом в Абаддоне.
В мгновение ока маки сменил холодный мраморный пол, действовавший, словно
бальзам | на | остатки ее истерзанной кожи. Беттина поняла: «Я лежу |
на полу | в | зале |
судебных | заседаний собственного замка, избитая и одетая в |
собственную кровь и
брендовый ликер Врекенеров. Придворные продолжают о чем-то сплетничать и
смеяться. Они меня не видят?»
Девушка попыталась закричать, позвать на помощь; кровь пузырилась на ее губах.
Не может кричать, не может двигаться. Она могла только слушать. Разговор велся
между ее крестным Раумом — Великим Герцогом Демонов Смерти
— и другим приближающимся демоном.
— Ты все же сделал это, Раум. — Произнес Каспион Охотник. Демон, в которого
девушка была тайно влюблена. — Тина ненавидит, когда ее
вызывают с помощью
медальона. — Только не сейчас! — Она рассматривает это, как своего рода поводок.
Ее опекуны настояли на возможности призывать еѐ — это было одним из условий
того, что ей разрешили покинуть Абаддон.
— Ха! Возможно, это заставит ее почувствовать себя в большей степени демоном,
— грубо рявкнул Раум, зная, что это неправда. Они уже не раз разговаривали о том, как
использовать мистический медальон. — Кроме того, она говорила мне, что вернется
|
домой из колледжа в конце месяца.
— Ты же знаешь, что в мире смертных время течет по-другому, — развлекался
Каспион, придираясь к словам Раума. — И более того, она говорила, что очень занята, но
постарается найти время, чтобы навестить... | |||
Беттина услышала, как один из придворных резко вздохнул. | Они увидели | ||
меня. | |||
Перешептывание переросло в настоящий гам. | |||
— Что случилось? — | Спросил Каспион, приближаясь, | — что | это |
за жалкое | |||
существо? Нет, нет, это не | Тина. Этого не может быть! — Он дотронулся до | ||
еѐ лба... его | |||
дыхание перехватило от осознания... и тут же раздался горестный рев. | — | ||
Беттина! |
— Что случилось? — Взревел Раум.
— Тина, очнись! — Приказал Каспион. — Боги, Тина, останься со мной.
Останься.
Ради него, превозмогая боль, девушка приоткрыла один глаз. Его вьющиеся
светлые волосы растрепались вокруг встревоженного лица. Глаза меняли цвет от темно-
синего до черного, выражая крайнюю степень волнение. Когда Каспион осмотрел раны
Беттины, его глаза замерцали.
Девушка видела перед собой блистающего героя древности. Своего возлюбленного
Каса.
Мужчина сорвал с себя теплое пальто и прикрыл им Беттину.
— Лекаря! — Выкрикнул он в толпу. — Сейчас же!
Все столпились вокруг нее. Беттина услышала, как Раум подошел ближе.
— Кто сотворил такое с моей маленькой Тиной? — Что-то сломалось. Без
сомнения от его кулака. — Черт возьми, скажи мне! Кто тебя избил?
Девушка попыталась ответить, приоткрыла губы... Должно быть еѐ челюсть
сломана.
Мучительный рев другого мужчины прорезал воздух. Ох, Кас.
Прилагая неимоверные усилия, чтобы держать себя в руках, демон прошептал:
— Ты выкарабкаешься и останешься со мной.
Нет такого места, где я хотела бы оказаться больше, чем рядом с тобой.
— Я отомщу за тебя, Тина. Клянусь. С тобой все будет хорошо, — хрипло шептал
он. — Только не оставляй меня.
Беттина ощутила тонкую нить надежды, что-то, ради чего стоит бороться. Еѐ
чувства к Касу все-таки взаимны, он видит в ней больше, чем младшую сестренку.
— Она выживет? — Резко спросил Раум. — Она не так вынослива, как демонессы,
не так сильна, как мы.
Беттина никогда не была настоящим демоном. Теперь она больше и не настоящая
чародейка. Они отняли мою врожденную силу. Мою душу.
— Она уже застыла в бессмертии? — Спросил мужчина, чьего
голоса она не
узнала, видимо лекарь.
— Это должно было случиться со дня на день, — ответил Кас.
— Возможно сейчас...
— Нам нужен целитель из Чародеек. Если мы будем действовать быстро,
принцесса сможет восстановиться, — сказал лекарь, и тут же уточнил, — еѐ тело сможет
восстановиться.
Что это значит?
— Отыщите еѐ крестную мать! — Приказал Раум. — Не возвращайтесь из мира
Чародеек без Морганы! — Раум обернулся к Касу, — я не должен был отпускать ее! Я
был слишком снисходителен! В Абаддоне все изменится! — Его глаза полыхали
яростью, голос охрип. Закаленный битвами старый воин находился в растерянности. Он
начал таранить рогами каменную стену, яростно ревя, — попомните мои слова! Мы
вернемся к старым обычаям!
Освобожденное от избиения тело Беттины начало постепенно восстанавливаться,
нервные клетки снова начали функционировать. Обжигающая боль волнами разнеслась
по всему телу девушки.
Даже сквозь нарастающую агонию боли и ужаса от пережитого, слова «старые
обычаи» кольнули сердце Беттины страхом.
* * * * *
Принц Теней Треан Дакийский резко проснулся в самый разгар дня, и,
выпрямившись, сидел среди мехов на своей постели.
Он в замешательстве осмотрелся, все как обычно: полки с книгами, оружие, буфет
с графинами медовой крови.
Хотя ничего дурного во сне он видел, его разбудило неясное чувство тревоги.
С
каждым мгновением оно обострялось, Треан ощущал, словно... в его груди поселяется
пустота.
Вернее страх. Что резко отличалось от его обычной сдержанности.
Нахмурившись, он переместился к одному из занавешенных балконов.
Эти величественные апартаменты когда-то были королевской библиотекой. Много
веков назад, Треан поселился здесь и сделал так, чтобы ни один другой член семьи сюда
не входил.
Время и история казалось, сочились из этих знакомых камней. Треан знал каждый
выступ и выемку в стенах также хорошо, как и собственное мрачное отражение. Как и
эти камни, я не привлекая внимания, прожил века.
Отдернув тяжелый занавес, он выглянул наружу. С такой высоты Треан видел
самые дальние горизонты Сферы Крови и Тумана — сокрытого от посторонних глаз
королевства могущественных Дакийцев.
Королевский город мирно спал в столь ранний час. Лишь журчание дакийских
фонтанов, наполненных кровью, немного разбавляло тишину.
Напротив резиденции Треана стоял величественный черный каменный замок
—
сердце Королевства... оставшегося без короля. Сколько родственников погибло, пытаясь
захватить этот замок? Сколько обмана и убийств окружали это здание?
Членов воюющих королевских домов, которые раньше исчислялись сотнями
представителей, теперь можно было сосчитать на пальцах одной руки.
Для бессмертной семьи они слишком хорошо знакомы со смертью.
Треан последний вампир, рожденный в Доме Теней — ветви
семьи, что
воспитывала ассасинов. Хотя он был потенциальным претендентом на корону наряду с
четырьмя своими смертельно-опасными кузенами, на самом деле никогда не стремился
захватить ее. Одиночка по натуре, он | ненавидел зрелища и |
внимание, предпочитая | |
скрываться в тени. | |
Единственное что для него имело значение | — это выполнять свой |
долг перед |
Дакией. Тысячи лет он являлся рукой закона, беспощадным ассасином.
Давно умерший отец часто говорил ему:
— Ты — меч королевства, Треан. Дакия твоя семья, твой друг, твоя возлюбленная,
величайшая любовь твоей жизни. Это твой жребий, Сын. Не желай большего и никогда
не будешь разочарован. | |||||||
Раньше | Треан | глупо | тешил | себя | тайными | надеждами | о |
несбыточном, но, в | |||||||
конечном счете, понял, что отец был прав. Его суждения были логичными. | |||||||
Я ничего не хочу. Его | жребий | — терпеливо ждать часа, когда | |||||
Матери | Дакии |
понадобится его меч. Нанести удар, осуществить казнь, вернуться домой.
Тогда откуда взялась эта необъяснимая обеспокоенность? Это неожиданное...
чувство неудовлетворенности?
Такое ощущения, как будто он забыл что-то сделать. Это чувство словно зубами
впилось ему в грудь.
И отчего это у Треана возникло ощущение, что он чего-то не сделал? Он всегда
вовремя выполнял все, что от него требовалось. Холодный рациональный разум Треана
не мог дать объяснения этой непонятно откуда взявшейся тревоге.
Что я не сделал? Потирая ладонью грудь, Треан подошел к одной из бесчисленных
книжных полок. Он выбрал недавно приобретенный рассказ ученого-исследователя,
намереваясь сесть в свое любимое кресло у огня и погрузиться в чтение рассказов о
жизни вне этой горы: об эмоциях, которых он никогда не ощущал и о взаимодействиях,
которых никогда не испытывал.
Не сегодня.
После того, как одна и та же страница была прочитана не менее дюжины раз, Треан
захлопнул книгу, и пристально всматриваясь в огонь, попытался совладать с гнетущей
болью в своем дремлющем сердце.
Его пальцы сжались, впиваясь в переплет. Боже, черт возьми, что я не сделал?
Страх усиливался. И тут в его голове тихо прозвучало единственное слово...
Защитить.
Глава 2 | ||
Абаддон — сфера демонов смерти. | ||
Три месяца спустя. | ||
— | Беттина, ты ничего не понимаешь, — пробормотал Каспион, | |
всматриваясь в | ||
темноту. | Одной рукой он вцепился в перила балкона, в другой | |
сжимал | серебряную |
кружку с демонским пивом. — Я сделал то, что не в силах исправить, кое-что, из чего
даже я не смогу выпутаться.
Беттина стояла рядом с ним у балконного ограждения, держа в руках кружку
с
напитком.
— О-о, ради золота, ради всего святого, что же такого плохого ты натворил?
Плохо было месяцами напролет восстанавливаться после зверского избиения, а
затем вернуться к «старым обычаям».
Плохо быть предложенной в качестве приза на турнире собственными крестными.
— Ты можешь просто расслабиться, Кас? Наслаждайся ночью и расскажи мне, что
тебя беспокоит.
Несмотря на то, что еѐ покои в главной башне замка Рун были своеобразной
тюрьмой, она не выглядела удрученной.
Балкон опоясывал всю башню, поднимающуюся выше пелены тумана, окутавшего
средневековый город Рун, раскинувшийся внизу. Отсюда они с Каспионом могли видеть
верхушки | гигантских | залитых | лунным | светом | деревьев, |
поднимающихся ввысь | над |
болотами на добрых пятьсот футов. Силуэты летучих мышей мелькали на фоне сияющей
луны.
Беттина надеялась, что это место романтично настолько, насколько возможно. Она
придвинулась ближе к Касу, наслаждаясь теплом, исходящим от его тела — массивного
тела | настоящего воина. Но он устало вздохнул, сделал глоток из | |
своей | кружки | и |
продолжил вглядываться в темноту. | ||
Как | и любой | демон Смерти, Кас прекрасно видел в темноте, его |
взор | мог |
проникнуть даже сквозь пресловутый туман Руна. Что он пытается рассмотреть? Почему
нервничает?
Беттине не нравилось видеть своего будущего мужа в таком состоянии. Его глаза
налиты кровью, золотистые волосы растрепаны. Усталость отпечаталась на его красивом
лице.
— Думаю я в худшем положении, чем ты. — Ее выдадут замуж за «жениха»,
который победит в предстоящем турнире за ее руку. Если мне не удастся соблазнить
Каса сегодня ночью... — Ты в очередной раз переспал с дочерью знатного придворного?
— Сдерживая свою ревность, спросила Беттина. Каспион был легендарно известен
своими амурными похождениями.
— Если бы дело было только в этом. — Сказав это, он залпом допил пиво.
Беттина тоже опустошила кружку, закашлявшись. Никогда раньше она не пила
больше пары глотков этого напитка, предпочитая более легкие вина Чародеек. Но у нее
есть цель, и она пойдет на все, чтобы выполнить еѐ.
— Полегче, девочка, — сказал Кас, и на его лице появился намек на разбивающую
сердца улыбку. — Это пойло опьяняет каждой своей каплей.
Беттина заставила себя улыбнуться:
— На вкус оно... необычно. — По-моему, как ферментированная моча упырей.
Она знала, что демонское пиво до определенного момента оставляет тебя
относительно трезвым, а затем внезапно наступает опьянение. «Земля уходит из-под
ног», — как сказал бы ее странный новый слуга.
Ну и пусть, главное, что Кас пьет вместе с ней.
— Я бы выпила еще немного, дорогой. Давай вернемся в комнату.
— В мои
освещенные мягким светом апартаменты; к уютному дивану.
— По последней кружке, — пробормотал демон, направляясь в гостиную.
Все двенадцать комнат Беттины были заполнены импортными шелками и
антиквариатом, и освещены сияющими люстрами из прекраснейшего хрусталя. Все
роскошно и отполировано до блеска.
Ну, почти все, за исключением маленького медного колокольчика на ее кофейном
столике...
Налив им с Беттиной по новой порции пива, Кас присел на диван, запутываясь
пальцами в своих вьющихся светлых локонах.
Девушка присоединилась к нему, разглядывая его прекрасное лицо и мускулистое
тело с благоговейным восторгом. Даже сидя он возвышался над ее пяти с половиной
футами роста своими шестью с половиной. Глаза Каса были гипнотически-синими, а
когда он испытывал сильные эмоции становились яростно-черными. Гордые рога
идеального размера, огибали его светлую голову, словно греческий венок. Кас всегда
держал их отполированными, даже сейчас они мерцали как янтарь
в свете свечей,
освещавших ее комнату.
У него была аристократическая внешность — волевой подбородок, широкие скулы
и полные, словно созданные для поцелуев, губы. Беттина представляла себе, насколько
невероятно ощущались бы его губы, прижатыми к еѐ. Они никогда не целовались, и даже
не обнимались.
Она влюбилась в Каспиона с первого взгляда — десять лет назад, когда ей
исполнилось двенадцать. Когда ее любимый отец — король Матар — умер, а она и Раум
председательствовали на королевском суде Абаддона. По крайней мере, Раум
председательствовал, неохотно.
Хотя Кас всего на три года был старше Беттины, он, в изуродованных ударами и
зазубринами доспехах, смело предстал перед королевским судом. Все разговоры стихли,
толпа расступилась: он предлагал закованный в цепи дар — одного из наиболее опасных
врагов сферы Абаддона.
И этот дар он преподнес не Рауму. А ей.
На тот момент Беттина была погружена в пучину горя, чувствуя себя одинокой,
безродной сиротой — чародейкой, которая никогда не сможет стать одной из
воинственных Абаддонцев. Но потом лучик солнца осветил Каспиона, играя в его
светлых локонах, заставляя его глаза сверкать. Словно знамение.
Беттина поняла — ее жизнь никогда не станет прежней.
Кроме того, что они оба сироты, у них не было ничего общего. Она — богатая
принцесса, с которой обращались словно с хрупкой фарфоровой куклой; его нашли в
аллее совсем ребенком — с детским пушком и маленькими рожками на голове, он вырос,
прося милостыню на улицах. Беттина была не уверена в себе, задаваясь вопросом: как
странная полукровка может когда-либо стать королевой; Кас был
храбр и дерзок,
преисполненный решимости оставить за собой след, заслужить уважение | |
Абаддонцев. | |
Несмотря на все их различия, они подружились. С самого первого дня | |
Беттина | |
повсюду следовала за Каспионом. | |
В последующие годы он каждый день телепортировал ее в мир смертных, где | |
они | |
вместе исследовали новые земли. Он брал ее с собой и на неопасные | |
мероприятия, где | |
она восхищалась ловкостью Каса в выслеживании жертвы. | |
Они делились друг с другом секретами: о его сексуальных | |
развлечениях; о | ее |
идеалах и страхах о наследовании трона, по достижению совершеннолетия. | |
Несмотря на все, через что они прошли, Кас по-прежнему считал Беттину | |
своим | |
лучшим другом, и ничем больше. Возможно, из-за того, что она выглядит не | |
так, как он, | |
или, по крайней | мере, не как демон. Черты ее лица из тех, что |
описываю | как | |
«эльфийские ». Одна проблема — она не эльф. | ||
Возможно, ее груди слишком малы. Беттина украдкой взглянула на них. | ||
Не | важно. | Несмотря на все свои физические недостатки, сегодня |
она | готова |
попытаться перевести свою дружбу с Касом на другой уровень.
Готовясь к сегодняшнему вечеру, она погасила люстры и зажгла несколько свечей,
расставив их по комнате. Купила несколько кувшинов демонского пива, и отпустила
охрану, стоявшую за дверью.
И подобающе оделась для такого случая.
— Дорогой мой, не хочешь ли ты рассказать мне, что происходит? — Спросила
Беттина, подсаживаясь поближе к Каспиону. — Ты можешь довериться мне. Ты знаешь:
я сохраню твои тайны навечно.
— Моя проблема тебя не касается, — ответил демон, рассеянно потирая горло. —
Не должна касаться.
— Хм-м. Очень хорошо. — Она попробовала сменить тактику. — Ты еще не
похвалил мой наряд. — За два семестра в колледже, Беттина привыкла к джинсам,
сандалиям и футболкам, но в Абаддоне она вернулась к одеяниям своих праматерей.
Иными словами она оделась в провокационное платье, заплела свои темные волосы
в сложные косы, и надела на себя столько золота и ювелирных украшений, сколько ее
тело смогло удержать.
Подобно Чародейкам она надела маску. Алый шелк тонкой лентой окружал ее
глаза, подчеркивая их цвет — радужки цвета шампанского, окруженные черным
кольцом. По мнению ее крестной — Чародейки Морганы — глаза были лучшей чертой
Беттины.
Кас едва ли удостоил взглядом ее красный кружевной лиф и облегающую черную
юбку с разрезами до самих ягодиц. Даже высокие ботфорты, заключившие ее ноги в
мягкий кожаный плен, не вызвали в нем никакого отклика. Он ничего не сказал ни о
золотых браслетах, украшавших ее руки; ни о колье на ее шее; ни о диадеме на голове.
Беттина — талантливый ювелир — создала каждую деталь
украшений в своей
мастерской... внося неожиданные дизайнерские изменения. Она тайно
гордилась своим
мастерством.
— Очень красиво, — отвлеченно ответил Каспион, бросив быстрый взгляд в
ее
сторону. — Ты хорошеешь с каждым годом.
Беттина читала в каком-то женском журнале, что мужчина,
которому нравится
женщина, стремится все время смотреть на нее. Что она постоянно будет ловить на себе
его взгляд.
Каспион не смотрел только на нее. А когда смотрел, то иногда казалось, что он не
видел ее.
Нет, я должна привлечь его внимание! В зависимости от того как завершится
сегодняшняя миссия, ее дальнейшая судьба пойдет по одному из двух возможных путей.
Если ей удастся соблазнить Каса, она удовлетворит желание своего сердца и
навсегда окажется под защитой единственного мужчины, которого когда-либо любила.
Они | станут | королем и королевой демонов Смерти и проживут |
свою | вечную | жизнь |
вместе.
Если же у нее ничего не получится, то начнется турнир за ее руку... и корону Абаддона. Беттина видела, какие претенденты подавали заявки в Рун.
Ублюдочные демонские правители, у которых уже | имелось | по | ||
дюжине | ||||
ожесточенных грубым отношением жен. | ||||
Змееподобные Церуннос, которые станут | ожидать, | что | она накормит | |
их чрево | ||||
своей плотью. | ||||
Тролль, который даже анатомически был с ней несовместим. | ||||
Беттина прекрасно понимала, что никто | из них | не | желал ее | — |
они хотели |
заполучить трон. Вспомнив о своих перспективах, она положила руку на бедро Каса,
хрипло прошептав:
— Мне было одиноко без тебя на протяжении всех этих недель твоего отсутствия.
— Она придвинулась еще ближе. — Может, ты все же признаешься, в какой сфере Ллора
ты был?
— Это тебя не касается, — ответил он, но Беттина знала его достаточно долго,
чтобы понять, что она поколебала его нежелание поделиться с ней своими проблемами.
— Пожалуйста, Кас, расскажи мне. — Пальцем она накручивала концы
кружевного лифа, пытаясь привлечь внимание демона к своей небольшой, но умело
подчеркнутой груди. — Отвлеки меня от моей судьбы.
— Это еще один повод для моего беспокойства, — он сжал свою пивную кружку
так, что погнулась ручка. — Как твои крестные посмели так с тобой поступить?
Раум и Моргана — королева Чародеек — всю жизнь считавшие
друг друга
врагами, были согласны в одном: Беттине нужен муж-защитник-король. Но поскольку
они не могли договориться ни о конкретном мужчине... ни даже о
конкретном виде... то
решили устроить этот турнир.
Ища для своей крестницы сильнейшего защитника в Ллоре, они открыли стены
Руна для всех желающих участников.
Старые обычаи. Абаддон славился своими кровавыми состязаниями в печально-
знаменитом Железном Кольце... и девственницами в качестве призов.
Беттина знала: опекуны любили ее и хотели сделать как лучше. Знала, как ей
повезло, что они есть в ее жизни. Полукровок, рожденных от двух враждебных видов,
часто избегали и те, и другие.
— Я согласилась на все их условия, Кас.
Она вспомнила тот роковой разговор. Истекая кровью, она рыдала и говорила им:
— Да, да, я сделаю, все что угодно. Только верните мне мою силу! — Зловещую и
разрушительную, какой она была прежде.
— Согласилась? — Усмехнулся Кас. — Ты имеешь в виду, что они манипулировали
тобой.
Если Беттина когда-нибудь станет настолько известной в Ллоре, что ей дадут
прозвище — вроде Максимиллия Убийца или Лотэр Враг Древних — это, скорее всего,
будет Беттина Девочка-для-битья. Или Беттина Легкая добыча.
— Они всегда поступают с тобой так, как им заблагорассудится!
Не всегда.
В прошлом году она удивила всех — включая себя — бросив вызов своим
опекунам, требуя, чтобы ей разрешили учиться в дизайнерском колледже смертных. С
самого детства Беттина была одержима модой и изготовлением ювелирных украшений; у
Чародеек любовь к золоту и красивой одежде была в крови. Она увлеченно поглощала
всю доступную по предмету литературу, и жадно желала изучить больше, отточить свое
ремесло.
Вдали от любопытных глаз абаддонцев, Беттина была беззаботной ллореанкой:
смешиваясь | с людьми, наслаждаясь свободой, новыми друзьями, и даже |
собственной | |
квартирой | с электричеством и современными удобствами! Она |
больше не | была |
выродком-полукровкой среди выносливых демонов... она стала чокнутым дизайнером,
погруженным в толпу таких же как она.
Одна единственная ночь перевернула ее жизнь с ног на голову. Беттина судорожно
сглотнула, пряча эти воспоминания поглубже в себя.
— Я была не в том положении, чтобы перечить опекунам.
Единственный раз, когда она ослушалась их, привел к тому, что ее жизнь чуть не
оборвалась. | |
Два | месяца потребовалось для того, чтобы физически восстановиться |
от | ран; |
будучи отчасти чародейкой и находясь на пороге бессмертия, она полностью
поправилась... правда очень медленно. Единственное, что она получила, пройдя через
это?
Каспион.
Каждый день он сидел у ее кровати, развлекая Беттину рассказами о своих друзьях-
дебоширах — молодых похотливых демонах.
Каждую ночь он выслеживал напавших на нее врекенеров. Шестьдесят дней он
почти не ел и не спал.
Месяц назад Раум приказал Касу прекратить их поиски, обещая, что его солдаты
все сделают. Горько разочарованный Кас исчез, вернувшись лишь прошлой ночью.
Он сделал еще один глоток пива.
— Почему, во имя богов, ты не подождала моего возвращения, прежде чем
согласиться на что-то вроде этого турнира?
Потому что мои крестные сильно давили на меня. Потому что я чувствовала
себя слабой без своей силы. Потому что они не рассказали о самых жутких деталях
этого средневекового фарса.
— У меня особо не было выбора. — А сейчас еще меньше. На самом деле Беттина
могла | сделать | только | одно: | соблазнить | Каса. | На | турнир |
выставлялись только |
девственницы. — Кроме того, я понятия не имела, когда ты вернешься, ведь ты исчез ни
сказав мне ни слова на прощание. — Он и раньше время от времени исчезал, отправляясь
на самые рискованные мероприятия... или же устраивая кутежи и посещая оргии со
своими дикими друзьями.
— Что сделано, то сделано, Кас. И если я до завтра не придумаю, как избежать
турнира, то в конце следующей недели выйду замуж за незнакомца.
— К концу этой ночи я буду мертв, — прошептал демон.
Озноб пробежался по телу Беттины.
— Ты не имеешь права говорить такие вещи, ничего не объясняя. Разве мы не
друзья?
— Я | хотел | сделать очень много, — сказал Кас, уставившись в |
одну | точку. | — |
Много вещей, которые даже никогда и не начинал делать.
Беттина чувствовала себя также, истекая кровью в маковом поле.
Наконец, Каспион повернулся к ней:
— Помнишь, мы собирались попутешествовать по другим мирам? Увидеть каждый
демонический мир в Ллоре?
— Мы все еще можем сделать это.
— Нет, Тина. — Он провел ладонью по своим черным брюкам. — Я нарушил один
из их законов. Они пришлют его. Прямо из Сферы Крови и Тумана.
— Кого? — Потребовала ответа Беттина. Она никогда раньше не слышала об этой
сфере. — Кто, может причинить тебе вред?
Кто посмеет? Каспион — взрослый демон мужского пола, к тому же бессмертный.
Талантливый фехтовальщик. Беттина часами наблюдала за его тренировками. Даже
сейчас меч, с которым он никогда не расставался, грозно блеснул из ножен на его боку.
Почему же на лице Каспиона отчетливо читается страх? Никогда раньше она не
видела решительного демона в таком состоянии.
Сейчас он выглядел на свой настоящий возраст: юноша двадцати пяти лет.
— У них тайное королевство, сокрытое от Ллора...
Ах, да, он же на грани того, чтобы все ей рассказать.
— Продолжай, дорогой.