Лекция 2. Императивные и диспозитивные нормы русского литературного языка.




Русский литературный язык используется в устной и письменной формах общения. Какая из этих функций является первичной? Конечно, устная. А вот письменная речь вторична.

Нет ни одного человека на Земле, который бы помнил, как он научился говорить, зато момент, когда он научился читать, зафиксировался в памяти многих. Устная речь первична, она впитывается с молоком матери. Уже в три года ребенок свободно ориентируется в стереотипных речевых ситуациях: в магазине, в общественном транспорте, на прогулке в парке. А вот читать ребенок начинает лет в пять-шесть. В это же время делаются первые попытки письма. Но это еще примитивное изложение собственных мыслей на письме и преимущественно копирование чужих письменных выражений. Постепенно ребенок овладевает навыком письменной речи. Тем не менее, учиться читать и писать, особенно специальную литературу, человеку приходится всю жизнь. Это такое же искусство, как и навыки хорошей публичной речи. Однако, к сожалению, в настоящее время в таких учебных дисциплинах, как риторика, культура речи, существует явный перекос в сторону освоения правильной и хорошей устной речи, нежели письменной. Одним из аргументов такого направления в риторике и культуре речи является то, что человек больше говорит, чем пишет. Вероятно, это так, если принимать во внимание повседневную речь.

Но на работе человек значительное время вынужден заниматься письменной речью. Можно привести в качестве примеров работу юристов, преподавателей, ученых, дипломатов, бизнесменов, устные выступления которых заранее подготовлены, написаны, подкреплены знанием соответствующей литературы. Следовательно, изучение особенностей письменной речи столь же необходимо, как и устной.

В устной или письменной речи более жесткие, императивные нормы? Конечно, в письменной. Почему?

Письменные нормы более жесткие, чем устные. И это естественно, потому что письмо в целях понимания написанного читающим должно быть нормативно унифицировано. На письме, как правило, меньше делается всякого рода отступлений от норм. Обусловлено это тем, что любая письменная речь продумывается. Кроме того, письменная речь может шлифоваться, редактироваться, чтобы соответствовать нормам литературного языка. Императивность норм на письме обусловлена еще и тем, что письменные источники на протяжении длительного времени используются людьми разных поколений. Через книги происходит передача знаний, поиск истины, познание мира. Консервативность норм в этом случае оказывает положительное влияние на усвоение смысла прочитанного. Привычная графика и орфография не отвлекает внимание читающего. Традиционность графического изображения общеизвестна. Консерватизм орфографии можно подтвердить следующим примером. Изначально на Руси нормой произношения гласных после твердых согласных было оканье (то есть различение гласных А и О в безударных слогах), что отражалось и на письме. В 8-9 веках в результате прекращения действия закона открытого слога и падения редуцированных происходит процесс замены оканья на аканье (неразличение О и А в безударных позициях после твердых согласных), который к середине 13 века заканчивается. В устной литературной речи русскоязычное население акает. Переход оканья в аканье обусловлен тем, что языковая система в целом стала ориентироваться на говорящего, в то время как ранее важен был слушающий. Произошедшее изменение обусловлено убыстрением темпа жизни и экономией речевых усилий. А что происходит на письме? В письменной речи мы продолжаем окать, то есть произносим драва, а пишем дрова, потому что в сильной позиции, в позиции под ударением произносится О. В слове трава мы пишем А в безударном положении, так как в сильной позиции в этом случае звучит А. Есть ли логика в таком разнобое: произносим одно, а пишем другое? Несомненно. Во-первых, слышать в слабых позициях можно по-разному (особенно не в первом предударном слоге и в заударных слогах), что приведет к непониманию написанного при использовании фонетического, а не фонематического принципа написания. Во-вторых, оканье – привычная, традиционная форма письма. Следовательно, оканье на письме – единственно возможный вариант эффективного чтения написанного текста. Консерватизм нормы поддержан прагматическими потребностями читающего и пишущего.

Нормы орфографии преимущественно императивны. При применении орфографических норм наблюдаются типичные ошибки, характерные для большинства пишущих на русском языке. Это прежде всего написание одного либо двух –н- в прилагательных, а также слитное и раздельное написание не с прилагательными и слитное/ раздельное написание сложносоставных слов. С целью выработки орфографической грамотности изданы такие словари, как «Слитно или раздельно», «Грамматическая правильность русской речи».

Пунктуационные нормы имеют менее императивный характер, что обусловлено отражением в пунктуации авторской интонации, специфики мыслительной деятельности пишущего. Это касается постановки таких знаков препинания, как точка с запятой, двоеточие, тире, кавычки. Не случайно имеет место такое выражение, как авторский знак, то есть это не ошибка, это особое видение смысловой значимости употребляемых пунктуационных знаков. Всем известный пример: казнить нельзя помиловать.

Следует отметить ошибки, которые допускаются пишущими в сочинениях и тестах, а также в книгах, в том числе и написанных лингвистами. Всем известно правило о том, что причастные и деепричастные обороты необходимо обособлять с двух сторон, если они находятся в середине предложения после обобщающего слова. Наблюдается следующая закономерность: запятая пишущими ставится после определяемого слова и не ставится после причастного или деепричастного оборота. Отсутствие этой запятой никем, кроме лингвистов, специально занимающихся этим вопросом, не замечается и восприятию смысла высказывания не мешает. Данный пунктуационный знак оказывается на периферии «светлого поля» сознания русского человека в отличие от первой запятой, которая является прототипичной в пунктуационной памяти говорящего и пишущего. Первая запятая в устной речи выделяется интонационно, вторая запятая интонационно не выделяется. Таким образом, устная речь, обусловленная полевым устройством памяти человека и его мыслительной деятельности, оказывает влияние на пунктуационные ошибки пишущего. Рассматриваемая пунктуационная ошибка является как бы спровоцированной языковым сознанием человека. Но результат при этом может быть плачевным при написании ЕГЭ. С одной стороны, директивность пунктуационных норм, которых придерживается экзаменатор. А с другой – специфика работы мозга такова, что данная ошибка как бы запланирована. И это происходит на бессознательном уровне, пишущий не осознает, почему он допускает данную ошибку. Более того, на апелляции он искренне удивляется, что не поставил запятую после причастного или деепричастного оборота. Он знает это правило, ему вдолбили его в школе. И, тем не менее, ошибка совершается.

Таким образом, диспозитивность, вариативность языковых норм имеет место даже в такой стабильной в этом плане сфере коммуникации, как письменная речь. Естественно, что в устной речи, спонтанной, неподготовленной, диспозитивные нормы преобладают. Тем не менее, и здесь имеют место жесткие директивы. Это грамматические нормы. Нарушение этих норм – свидетельство плохого знания русского языка, эти нарушения свойственны людям, для которых русский язык не является родным. А в их родном языке данные категории отсутствуют. Таким образом, система родного языка оказывает влияние на систему русского языка. Результатом такого симбиоза являются анекдотичные фразы, типа: хороший женщин, моя твоя не понимай, будем посмотреть, мол, сол, фасол.

Вариативность норм помимо вышеуказанных факторов может быть следствием стилистической неоднородности русского литературного языка и особенностей его системного устройства.

1. Какие нормы являются императивными:

нормы, которые являются обязательными;

нормы, которые являются вариативными;

нормы, которые могут в одних случаях изменяться, в других являются обязательными;

нормы, которые являются обязательными в диалектной речи и необязательными в литературном языке.

нет ответа

2. Всегда ли необходимо писать собака, а не сабака:

слово собака является словарным словом, О в первом предударном слоге нельзя поставить под ударение. Данное написание необходимо запомнить;

в русском литературном языке можно писать собака и сабака;

в русском литературном языке можно писать сабака;

в диалектном языке можно писать собака и сабака.

нет ответа

3. Всегда ли в слове трава в первом предударном слоге пишется А, а в слове дрова в этом же положении пишется О:

можно в слове трава писать О, потому что в настоящее время человек акает;

можно в слове дрова в первом предударном слоге писать О, потому что при аканье на месте О и А произносится А;

всегда, потому что в первом случае под ударением произносится А а во втором – О;

можно в словах трава и дрова в первом предударном слоге писать только А, что обусловлено аканьем.

нет ответа

4. Что такое аканье:

аканье – это когда в первом предударном слоге после твердых согласных на месте О и А произносится А, а в предударных и заударных слогах - Ъ;

аканье – это когда в первом предударном слоге после твердых согласных на месте О, А, Э произносится А, а в предударных и заударных слогах – Ъ;

аканье – это когда в первом предударном слоге после твердых согласных на месте О, А, И произносится А, а в предударных и заударных слогах – Ъ;

аканье – это когда в первом предударном слоге после твердых согласных на месте О, А, Э произносится А, а в предударных и заударных слогах – Ь.

нет ответа

5. Всегда ли деепричастный оборот, находящийся после определяемого слова в середине предложения, обособляется с двух сторон:

всегда;

может обособляться только после окончания деепричастного оборота;

может обособляться только после определяемого слова;

можно не обособлять.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-29 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: