Произведение: Джо Питерс «Никто не услышит мой плач. Изувеченное детство»




Уразбаева Динара, ОБ-РНО-11

«Никто не услышит мой плач. Изувеченное детство.» – это роман, основанный на реальных событиях, автобиографическое произведение известного британского защитника по правам детей.

 

Тема жестокого отношения с детьми, насилия:

(«Она оглядела комнату в поисках способа наказать меня так, чтобы я запомнил это на всю жизнь, и ее взгляд упал на горячий утюг. <…> Она схватила меня за руку и одним рывком перенесла через всю комнату, а потом плотно прижала мою ладонь к раскаленному металлу и держала, пока кожа не зашипела. Боль была просто невероятной силы, я даже представить себе не мог, что бывает так больно. Я закричал, и мои легкие были готовы разорваться от этого крика.», «Он целовал, лизал и кусал меня, вонзая свои мерзкие желтые зубы в мою грудь и шею. Его дыхание было таким отвратительным, что меня начало тошнить. Я чувствовал, что изнасилование будет продолжаться вечно,», «<…> неожиданно показалось очевидным, что побег – единственный путь спасения от всего, что превращает мою жизнь в кошмар. <…> Я не хотел терпеть еще одну ночь унижения, боли и насилия дома, если можно было без этого обойтись.», «Взбешенная тем, что ее разбудили, и мыслью, что я осмелился играть после всего, что она сделала, чтобы усмирить меня, мать влетала в комнату и снова избивала меня. То, что я не мог защитить себя и доказать свою невиновность из-за отсутствия голоса, не играло никакой роли.», «Не думаю, что у мамы были какие-то далекоидущие планы по превращению этой маленькой темной подземной комнаты в мою тюремную камеру, когда она впервые впихнула меня туда и заперла дверь. <…> Думаю, я просто надоел маме тем утром (надоел тот, в ком она видела испорченного и неугомонного ребенка) и она хотела убрать меня с дороги и преподать мне урок раз и навсегда.», «Как только мы перешагнули за порог маминого дома, она со всей силы ударила меня кулаком по лицу, и я громко шлепнулся на пол. Она схватила меня за волосы, чтобы поднять снова, и в ярости начала бить меня по лицу и по всему телу. Я кричал так громко, как только мог, извиваясь и пытаясь вырваться, но у меня не было ни единого шанса защитить себя от града ее ударов.»)

 

Идея – показать, насколько беззащитны дети и пресечь жестокое обращение к ним в их семьях. Направить читателя на мысль, что обиды, проблемы родителей никак не должны сказываться на детях, а выплескивать всю злость, которая накопилась внутри человека, на ребенка – неприемлемо.

Позиция автора: Есть родители, для которых ребенок – это не ангел, дарованный им богом, не великое счастье, а «яблоко раздора», способ хоть как-то удержать супруга, причинить боль и страдания. Невинные дети часто терпят побои, насилие, унижения и не могут защитить себя сами, поэтому взрослые должны защищать детей и пресекать жестокое обращение к детям. Ребенок должен жить и расти в любви и ласке. (Аннотация «Мать провела Джо через все круги ада. И только когда ему исполнилось шестнадцать, юноша сумел вырваться из ее цепких рук. Ему хватило мужества уйти из дома, наладить свою жизнь, найти любовь, родить детей и написать эту страшную в своей правде книгу. Джо Питерс сделал это для того, чтобы другие дети избежали мук, выпавших на его долю.», «Моей половинке Мишель и пятерым моим прекрасным и особенным малышам: Даррену, Лайаму, Керсти-Ли, Шэннону и Пэйдж.

Спасибо вам, родные, за вашу огромную любовь и поддержку.

Папа любит вас так же сильно.

В память о моем отце, «Джорд же Уильяме»)

 

Сюжет: Роман начинается с описания семьи Джо («В своей жизни я ни секунды не сомневался, что отец любит меня сильнее всех и всего на этом свете <…> Он был высоким, статным мужчиной с живыми, блестящими глазами. <…> Я был его первенцем, надеждой и гордостью, и он ценил меня так же высоко, как и я его <...>

Почти во всех моих воспоминаниях из раннего детства я стою, крепко держась за его большие, длинные ноги, и смотрю на мир <…> Когда он был рядом, я был счастлив, чувствуя себя в полной безопасности.

Моя мать, напротив, была ужасной женщиной – почти такая же высокая, как папа, с черными, как смоль, волосами и всегда хмурым лицом. Мне казалось, что она всегда была чем-то недовольна, а особенно ее бесили отец и я <…> если рядом оказывался я, она набрасывалась на меня, била по голове, пинала или толкала. Она называла меня словами, которых я еще не понимал, и кричала на меня, пока я не съеживался в углу от страха») После смерти отца для него наступил сущий АД. («Больше Мэри ничего не могла сделать. Мы вышли в коридор, где мама продолжала злорадствовать:

– Они его отключили. Нечего здесь больше торчать. Пошли, Джо.

Мы с Мэри разрыдались, когда мама схватила меня и потащила к выходу. Всего пару дней назад Мэри мечтала о том, как проведет с папой всю жизнь, воспитывая меня как родного ребенка. Теперь она стала матерью-одиночкой, и единственной памятью об отце стал мой сводный брат, который родился за пару месяцев до катастрофы»)

Джо всецело оказался во власти матери, а та превратила жизнь сына в настоящий ад. Изо дня в день она мстила собственному, ни в чем не повинному, ребенку за свою изуродованную женскую судьбу.
Мать била и была не против, если ему причиняли боль и иные лица: старшие братья юного Джо и сожитель-собутыльник, которые били и насиловали мальчика. Позже его продали в индустрию, где его уже насиловали и другие мужчины, а мать получала за это деньги («Он целовал, лизал и кусал меня, вонзая свои мерзкие желтые зубы в мою грудь и шею. Его дыхание было таким отвратительным, что меня начало тошнить. Я чувствовал, что изнасилование будет продолжаться вечно..»).

Его держали в подвале без еды и питья, содержали как собаку, заставляя слизывать еду с пола или ног («Дверная ручка снова была заблокирована с другой стороны, а я – брошен один в темноте. Я дрожал на мокром матрасе и чувствовал себя самым одиноким существом в мире. Что со мной случится? От чего я умру раньше: от холода или от голода?») Причем мать била не только его, но и его младшего брата. Странно то, что его тетя и другие службы не вышли на его поиски, до тех пор пока Томас, его младший брат, не рассказал все социальным работникам, но те свято верили его матери.
Достигнув возраста 13 лет Джо сбежал из дома, но спустя неделю его вернули в семью. («Но я даже не обернулся, а страх и отчаяние, должно быть, придали мне бешеную скорость, несмотря на то что я несколько раз натыкался на невидимые в темноте препятствия. Очень скоро я скрылся во тьме, оставив полицейского блуждать вдоль дороги, пока даже свет его фонарика не скрылся из виду. Просто удивительно, как много энергии дает при необходимости страх.») Его отдавали в детский дом, затем снова возвращали к матери, надеясь, что она изменилась. Но это было не так.

Мать провела Джо через все круги ада и только, когда ему исполнилось шестнадцать, юноша сумел вырваться из ее цепких рук. Ему хватило мужества уйти из дома, наладить свою жизнь, найти любовь, родить детей («Мне было тяжело оставаться дома, зная о том, что происходит, и я снова отправился в детский дом, нуждаясь в месте, где я мог бы привести в порядок свои расстроенные мысли. Вскоре я начал беспокоиться, что Томас все еще остается в этом нездоровом окружении, так что я вернулся домой, чтобы попытаться убедить его уйти со мной. Мы могли бы рассказать кому-нибудь обо всех ужасных вещах, происходивших в нашем доме.», «Я не знал, куда я иду, знал только, что хочу убежать <…> Тем же вечером я оказался на крыльце, с брошенным мне вслед рюкзаком. <…> Я знал, что нет никакого смысла оставаться дома <…> Как и десятки тысяч юношей до меня, я решил отправиться в Лондон, достаточно большой город, чтобы исчезнуть, где мать никогда не сможет меня отыскать при всем желании. <…> Я знал, что это будет непросто. <…> Я стоял у дороги с поднятым вверх большим пальцем – и чувствовал, как меня окутывает счастье. Наконец-то я был свободен. Я больше не буду жить в страхе перед маминым гневом. Я могу делать со своей жизнью, что хочу. Я еще не знал, как именно поступлю, но передо мной лежал огромный мир, лучший, чем тот, в котором я жил до сих пор. Меня переполняли незнакомые чувства. Я никогда не задумывался серьезно о будущем – лишь о том, как прожить еще один день. Но теперь я впервые был полон настоящих надежд, и это было потрясающее чувство»)

 

Форма выражения авторского сознания: – рассказчик. Автор открыто присутствует во всем тексте, само произведение от первого лица, он назван и обозначен, непосредственно определяет синтаксис и движение мысли.

 

Мои впечатления: Книга читалась тяжело в моральном плане. Текли слезы, когда мальчик был на гране смерти, находясь в подвале собственного дома. Были сцены, от которых бежали мурашки. Хотелось скорее дочитать эту книгу, узнав, как мальчику удалось сбежать от матери – монстра. Я была рада, что Джо не стал таким же жестоким человеком, как его мать и воспитывал своих детей так, как хотел бы, чтобы воспитали его. Но важно одно, что детство было изуродовано, что остался огромны отпечаток в памяти автора, который забыть нельзя.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-12-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: