(группа«Каскад»https://www.youtube.com/watch?v=R5x_XkeRjHw)
II – Классный руководитель: Хочется отметить, что люди всегда остаются людьми. Даже на войне ребята были такими же, как и все молодые, жизнерадостными, энергичными, скучали по семье и любимым девушкам, подшучивали над товарищами. И совершали подвиги.
Говорят, что подвиг – это порыв, мгновение, и что идет к нему человек всю свою жизнь. Но большинству Героев Афганской войны только исполнилось 19–20 лет; многое в жизни они не познали, многого не успели сделать...
Я хочу вам, ребята рассказать об одном участнике той войны - Алекса́ндре Никола́евиче Карпе́нко.
Алекса́ндр Никола́евич Карпе́нко (род. 13 октября 1961, Черкассы, УССР) — русский поэт и прозаик, композитор, исполнитель песен, переводчик, телеведущий. Участник Афганской войны. Член Союза писателей России, Южнорусского Союза писателей и Союза Писателей XXI века.
В 1980 году поступил на годичные курсы в Военный институт иностранных языков, изучал язык дари. По окончании курсов получил распределение в Афганистан военным переводчиком.
…Александр начал работать военным переводчиком (на местном наречии «тарджоманом») в Кабуле с августа 1981 года. Был определён в десантную группу правительственных войск. Он должен был передвигаться вместе с группой, хотя участие в боевых операциях для переводчика не предполагалось. В его обязанности входило, например, получение оперативной информации по рации и перевод её для военного советника. Афганцы говорили, как правило, очень быстро, и Александр чувствовал, что одного года обучения языку явно недостаточно для работы. В переговорах ему регулярно приходилось переспрашивать и просить говорить помедленнее, это часто вызывало раздражение афганцев, а иногда и советских военных советников. В Афганистане был большой выбор книг на русском языке, и Александр много читал, когда эфир замолкал и работы не было, как поэзию (Валерий Брюсов), так и прозу (Сомерсет Моэм — в походных условиях). Продолжал Александр и сочинение собственных стихов. Уже на второй день пребывания в Кабуле он написал стихотворение «Машина времени», под которой подразумевал самолёт DC-10, доставивший его в мир войны: «Я взлетел в родном, двадцатом веке / Грохнулся в четырнадцатый век!»
|
Вскоре после начала работы в Афганистане, 6 ноября, произошло событие, разделившее жизнь Александра Карпенко на «до» и «после». Бронетранспортёр, в котором он ехал с группой сопровождения в колонне с продовольствием, подорвался на мине в 50 километрах от Кабула:
«Мы шли в колонне четвёртой машиной. В тот день я был невыспавшимся, сидел, кемарил, потом всё исчезло… Мне крупно повезло. Во-первых, сидел достаточно близко от люка, сразу за командирским сиденьем, над которым — люк. БТР — вообще сложная машина, там много люков, но, если ты от него далеко… Меня всё же вытащили… А тех двоих, которые сидели за мной, дальше от люка, — не вытащили, там сплошной огонь был, невозможно было вытащить. Вначале, отчего все, кто был в машине, потеряли сознание, — сильный удар снизу, сам взрыв мины, а потом стала гореть солярка, рваться боекомплект… Уже потом, при операции на лёгких, оттуда вытащили много гари, всё это попало в лёгкие. Но меня всё же вытащили оттуда и (снова везенье!) бросили в горящей одежде в жижу рисового поля, потом завязалась перестрелка. На мне горела одежда, ботинки сгорели совсем, штаны, волосы. Лицо? Там огонь сильный был, видимо, когда боезапас стал рваться…»
|
Кроме сильнейших ожогов и контузии, у Александра были перебиты в нескольких местах обе ноги, но он чудом выжил, проведя в военных госпиталях три года, после чего в 1984 году демобилизовался по состоянию здоровья в звании старшего лейтенанта. За службу Александр был награждён орденом Красной Звезды, афганским орденом Звезды 3-й степени, медалями, почётными знаками[2]. Впоследствии Александр награждён за воинскую доблесть орденом «За заслуги» (РСВА, 2016), а также орденом Святителя Николая Чудотворца (2017). Случившееся в Афганистане наложило глубокий отпечаток на всё дальнейшее творчество Александра Карпенко.
Послушайте одно из его стихотворений.
БТР
Как давно мы не бывали
На родимой стороне!
Сотни вёрст мы отмахали
Под бронёй и на броне.
Пусть то мёрзну я, то парюсь,
Но машина – просто зверь.
Он, конечно, не «Икарус»,
Мой гранёный БТР.
В пробензиненном салоне
Не такой уж и комфорт:
То поднимет, то наклонит,
То швырнёт тебя на борт…
Но в бойницы всё увидим,
Коль свинцом заморосит…
«В тесноте – да не в обиде» –
Поговорка так гласит.
И пускай жара крепчает,
И дыханье горячо,
Но удары облегчает
Друга верное плечо…
Мы в таких бывали грозах!
Попадали в круговерть –
Только дом наш на колёсах
Всё стоит, отринув смерть!
Будем живы – соберёмся,
И тогда, в кругу друзей,
Погрустим и посмеёмся,
Вспоминая дом-музей.
|
А не сможем возвратиться –
Пусть расскажут о войне
Кольца вмятин на бойницах
И морщины на броне.
III. Выступления учащихся по теме «Герои войны. Герои моей семьи».
Звезды над Кабулом не живые,
Кто – то зажигает их в ночи.
Были вы такие молодые…
Вспомним ваши лица, помолчим
…Писем вы отсюда не писали,
строчки писем матерей не жгли.
Почему так рано вы упали,
оторвавшись от родной земли.
Не вернешь их к жизни,
Больно, тяжко,
Каждый понимает, что беда…
Дорогие мальчики в тельняшках,
В дом свой не вернуться никогда…
IY. Классный руководитель предлагает пятиклассникам ответить на вопрос, какие качества характера помогли героям войны выжить и победить? Учащиеся высказывают свое мнение, почему нельзя забывать о военных событиях, какие чувства возникают у них при слове «победа»?
Война свои подарки раздала –
Кому звезду на грудь, кому на холмик,
Кого – то развенчала до догола,
А кто-то вписан в жизни многотомник.
Пусть десять или двадцать лет пройдет.
И время врачевать умеет раны.
Давайте помнить тех, кто не придет.
Нельзя нам забывать Афганистана.
Y. Педагог подводит итоги классного часа, благодарит всех участников. Учащиеся и отвечают на следующие вопросы.
- Что во время классного часа было для них наиболее интересным?
- Что после этого классного часа они захотели в себе изменить?