Перечень «анахронизмов» в «Мастере и Маргарите».




Справка.

«Дело в том, что не существует окончательного авторского текста этого произведения… не существует… роман остаётся открытым для уточнений» - «Мастер и Маргарита», Т.5.М., 1990. с. 612. Опубликовано в 1966/1967 после «реставрации» …

 

Там же: «Могарыч … от тюрк. «мога » (с.660).
У Ф.Д. Крюкова: «как не мога больше» (с.222) – «Шульгинская расправа» (1894). М., 1993; «как не мога скорее» (с.579) – «Тихий Дон» (1928-1940). М., 1968. Кн. 4. Часть 7. Глава ХХVII; «- Магарыч …» (с.90); «- Магарыч …!» (с.93) – «Офицерша» (1912). Кр. 1990.
В «Тихом Доне»: (1928-1940) «- Магарыч …!» (с.640). М., 1968. Кн. 2. Часть 5. Глава ХХIII; «- Магарыч …» (с.270). Кн. 1. Часть 3. Глава Х. М., 1968; «- Магарыч …!» (с.626). Кн. 4. Часть 8. Глава III. М., 1968.
В «Мастере и Маргарите»: «занимался переводами… на Мясницкой » (с.135). Глава 13. Т.5. М., 1990.
О Пастернаке: «квартира на Мясницкой » (с.692). Т.3. М., 1990.
Там же: «настроениями в городе… с Ларою » (с.477).
В «Мастере и Маргарите»: «о настроении в … городе… ларами » (с.294-295). Т.5. М., 1990.
В «Мастере и Маргарите»: «- Какой платок?... Какой платок? » (с.259). Глава 24.
У Пастернака: «Какой платок? … Какой платок? » - «Отелло». (В. Шекспир, М., 1967). [Впервые – Шекспир. Избранное. М., 1953]

 

 

А. П. Грачев

 

«Фауст» Гёте в переводе Пастернака (1953)

и проза Ф.Д. Крюкова (1870 – 1920).

1. У Пастернака: «Не нажил… » (с.47) – Гёте. «Фауст». М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1912) «Не нажил …» (с.254) – «На речке лазоревой» (1912). М., 1993.
2. У Пастернака: «родимый край» (с.337); «край родной» (с.299); «… родной свой угол» (с.301);«… пики блещут» (с. 412). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1918) «Родимый край …» (с.425); «родимый край… родной свой угол… блещут пики »; «… край родной » (с.426) – «Край родной» (1918). М., 1993.
3. У Пастернака: «голый череп» (с.56).
У Ф.Д. Крюкова: (1912) «голый череп » (с.93); «голым черепом » (с.92); «голым черепом» (с.92); «голым черепом » (с.53) – «Офицерша» (1912). Краснодар, 1990; «голый череп » (с.137) –- «К источнику исцелений» (1904). М., 1990.
4. У Пастернака: «Бутыль …» (с.57). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: «Бутыль …» (с.259) – «На речке лазоревой» (1911). М., 1993; «Бутыль …» (с.172) – «Отрада» (1909). М., 1990.
5. У Пастернака: «… час короткий» (с.80). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1910) «короткий час » (с.276) – «Мать» (1910). Краснодар, 1990.
6. У Пастернака: «Отрады …» (с.86). «Отрадно» (с.66). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1909) «Отрада » (1909) - рефрен.
7. У Пастернака: «макрокосма» (с.49); «… микрокосмом» (с.91). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1910) «микрокосм » (с.213) – «В камере № 380» (1910) М., 1990.
8. У Пастернака: «глупыш» (с. 94). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1910) «глупыш » (с.379) – «Четверо» (1915); «глупуша » (с.74) – «Казачка» (1896). М., 1993.
9. У Пастернака: «Гуляла …» (с.275); «Г уляку …» (с.214); «Г улять порой вакационной …» (с.94). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1910) «- Г улять … гулять … гулять… - Гулять …» (с.193) – - «Полчаса» (1910). М., 1990; «Гулял …» (с.119) – «Картинки школьной жизни» (1904). М., 1993; «Г уляют …» (с.217); «Г уляк » (с.225) – «Шульгинская расправа» (1894). М., 1993.
 
10. У Пастернака: «… лафа» (с.90). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: «лафа » (с.394) – «9-11 июля 1906 г.» (1907). М., 1993.
11. У Пастернака: «Стереть …»; «С лица земли …» (с.120). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1912) «Стереть …?» (с.345) – «Неопалимая купина» (1912). М., 1993; «стёрта с лица земли » (с.182) – «Шаг на месте» (1907). Краснодар, 1990.
12. У Пастернака: «… ни в зуб» (с.123). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1906) «ни в зуб » (с.164) – «Встреча» (1906). М., 1993.
У Пастернака: «ни в зуб » (с.266). Т.4. М., 1991.
Там же: «После … встреч » (с.266).
13. У Пастернака: «… ничего святого» (с.216); «… ничего святого» (с.126). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: «Ничего святого… Ничего, ничего святого!» (с.351) – - «Неопалимая купина» (1912). М., 1993.
14. У Пастернака: «Как в спальне тяжело дышать» (с.131). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: «тяжело дыша » (с.46) – «Казачка (1896). М., 1993; «тяжело дыша » (с.351) – «Неопалимая купина» (1912) М., 1993.
У Пастернака: «Дыши тяжёлым воздухом земли…» (с.244); «Он дышит тяжело …» (с.241) – «Гамлет». В кн: В.Шекспир. М., 1967.
15. У Пастернака: «Счастливо оставаться!» (с.152). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: «Счастливо оставаться!» (с.71) – «Казачка» (1896). М., 1993; «Счастливо оставаться..!» (с.181) – «Шаг на месте» (1907). Краснодар, 1990; «счастливо оставаться …» (с. 206) – «В камере №380» (1910); «- Счастливо оставаться …» (с.378) – «Мечты» (1914) М., 1990.
У Пастернака: «Счастливо оставаться!» (с.663). Т.4. М., 1990; «Счастливо оставаться» (с.142) – «Гамлет»; «Счастливо оставаться» (с.632); «Счастливо оставаться» (с.652) – «Антоний и «Клеопатра». В кн: В.Шекспир. М., 1967.

 

Т.е. совпадает не только фраза, но и тревожный подтекст.

 

16. У Пастернака: «Не коверкай Речей моих…» (с.160). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: «коверкая… слова » (с.152) – «Шаг на месте» (1907). Краснодар, 1990; «слова… коверкая » (с.236) – «На речке лазоревой» (1911). М., 1993.
 
В «Мастере и Маргарите»: «но не коверкая слов » (с.11). Глава 1. Т.5. М., 1990.
17. У Пастернака: «Ты новости слыхала о Варваре?» (с.164). М., 1969. «… Варвара … Варвару бросил (с.337) – «Отелло» (Шекспир, 1967)
У Ф.Д. Крюкова: «Варвара » (с.38) – «Офицерша» (1912). Краснодар, 1990. Общая судьба.
18. У Пастернака: «…в неизречённой доброте» (с.167). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1912) «по неизречённому милосердию » (с.193) – - «Сеть мирская» (1912). М., 1993.
19. У Пастернака: «Парочка» (с.192). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1915) «- Парочка » (с.388) – «Четверо» (1915). М., 1993.
20. У Пастернака: «Кондрашкой хвачен или пьян» (с.214). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: «Кондрашкой?» (с.235) – «На речке лазоревой» (1911) М., 1993.
21. У Пастернака: «Учёный человек …» (с.222). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1896) «Учёный ты человек …» (с.66) – «Казачка» (1896). М., 1993.
Там же: «два голоса » (с.62).
У Пастернака: «… на два голоса вещал» (с.222).
22. У Пастернака: «… денег воз! (с.245). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1911) «воз денег » (с.261); «воз денег » (с.253); «воз денег » (с.249) – «На речке лазоревой» (1911) М., 1993; «денег – воз?» (с.80) – «Офицерша» (1912). Краснодар, 1990.
23. У Пастернака: «Денег…! Страсть! … сундуком» (с.245). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1912) «- Денег …» (с.254) – «На речке лазоревой» (1911). М., 1993; «сундуком… Страсть… добра сколько!» (с.51) – «Офицерша» (1912). Кр. 1990.
24. У Пастернака: «Дикое пенье» (с.248). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1904) «Дикое пение » (с.135) – «К источнику исцелений» (1904). М., 1990.
25. У Пастернака: «В противность грубости …» (с.270). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1894) «Противность?» (с.215) – «Шульгинская расправа» (1894). М., 1993.
26. У Пастернака: «Душа нейдет из грязной оболочки … (с.457). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1912) «Нейдёт!» (с.92) – «Офицерша» (1912). Кр. 1990; «за этой … оболочкой » (с.114) – «Картинки школьной жизни» (1904); «без оболочки!» (с.188) – «Сеть мирская» (1912). М., 1993.
 
27. У Пастернака: «… вонючая дыра» (с.457). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1912) «… в эту дыру?» (с.65) – «Офицерша» (1912). Краснодар, 1990.
28. У Пастернака: «… было ль … налицо?» (с.456). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1911) «… налицо факт » (с.258) – «На речке лазоревой» (1911). М., 1993.
Там же: «грусть бессилия » (с.258).
В «Мастере и Маргарите»: «гнев бессилия » (с.37). Глава 2; «совершившийся факт » (с.265). Глава 24.
У Ф.Д. Крюкова: «Стало совершившимся фактом » (с.509) – «Обвал» (1917). М., 1990.
29. У Пастернака: «Горсть …» (с.469). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1911) «Горсть …» (с.280) – «Угловые жильцы» (1911); «горсть!» (с.222) – «Шульгинская расправа» (1894); «горсть …» (с.324); «горсть » (с.330) – «Неопалимая купина» (1912); «горсть» (с.45) – «Казачка» (1896). М., 1993.
В «Тихом Доне»: (1928-1940) «Горсть!» (с.548). М., 1968. Кн. 4, ч. 7. Глава XXIV.
30. У Пастернака: «Ради слёз …» (с.470). М., 1969.
У Ф.Д. Крюкова: (1910) «ради слез матери его…» (с.277) – «Мать» (1910). Краснодар, 1990.
Там же: «царица небесная! … мать!» (с.317); «- Ц арица небесная! … Мать!» (с.282)
У Пастернака: «… мать, царица!» (с.472).

 

 

О Марине Цветаевой.

1. «Всё перемелется, будет мукой» («Мука и мука»). (1909-1910).

 

У Ф.Д. Крюкова: (1896) «… перемелется – мука будет …» (с.60) – «Казачка». М., 1993.
Там же: «… тоскует что-то… тоску-то … с тоски» (с.64).
У М. Цветаевой: «… тоской?тоской … … в тоске … Всё перемелется?».
2. у Ф.Д. Крюкова: (1896) «Марина …! …» (с.56); «Цвети, цвет, пока морозу нет …!» (с.57) – «Казачка». М., 1993.
У М. Цветаевой: (1913) «Что звали меня Мариной И сколько мне было лет…».
У Ф.Д. Крюкова: (1915) «Поплакала и Марина » (с.478) – «Душа одна». М., 1990.
3. У Ф.Д. Крюкова: (1912) «пошел в странноприимницу …» (с.182) – «Сеть мирская». М., 1993.
У М. Цветаевой: (1916) «Странноприимный дом!» («Москва! …»).
4. У Ф.Д. Крюкова: (1894) «- Кто это?.. солдаты? … днем, иногда пели солдаты - Какие солдаты! (с.225) – «Шульгинская расправа» (1894). М., 1993.
У М. Цветаевой: «… Ох, и поют же Нынче солдаты!». («Белое солнце…») (1916).
5. У Ф.Д. Крюкова: «Вот вам моя правая рука …!» (с.84); «Вот тебе моя правая рука!» (с.85) – «Офицерша» (1912). Краснодар, 1990.
У М. Цветаевой: (1918) «Вот тебе моя рука – … правая!» («Не смущаю …»).
У Пастернака: (1959) «Нет руки со мною правойПравая моя рука» (с.301) – «Нобелевская премия» (вариант) – «Б-ка поэта». Л., 1990.
6. У Ф.Д. Крюкова: (1904) «ёжился, озлоблялся и худел…» (с.129) – «Картинки школьной жизни» (1904). М., 1993.
У М. Цветаевой: (1924) «Ёжится? Встаётся – как?...» («Попытка ревности»).
У Пастернака: (1958) «Нечего ёжиться …» (с.426) Т.3. М., 1990; «… ёжился » (с.481). Т.4.М., 1991 (1917).

 

Об Анне Ахматовой.

 

1. У Ф.Д. Крюкова: (1894) «шапка с голубым верхом …» (с.222) – «Шульгинская расправа» (1894). М., 1993.
У Ахматовой: (1939) «… верх шапки голубой» («К смерти»). Ср. «Тихо льётся тихий Дон …» (1938).
Общее: «… в шапке набекрень».
У Ф.Д. Крюкова: «набекрень » (с.21); «набекрень » (с.50) – «Офицерша» (1912); «набекрень » (с.155) – «Из дневника учителя» (1903). Краснодар, 1990; «набекрень » (с.497); «набекрень » (с.495) – «Обвал» (1917); «набекрень » (с.197) – «Полчаса» (1910).М., 1990.
В «Тихом Доне»: «набекрень » (рефрен).
В «Мастере и Маргарите»: (опубл. 1967) «Чума». «Чума – Аннушка …» (с.286); «А х…? … Ах!» (с.288). Глава 24.
У Ахматовой: (1960-е) «Что войны, что чума? …».
В «Горе от ума»: «Что гений для иных, а для иных чума …» (Д.III, явл.1).
У Ф.Д. Крюкова: (1907) «от войны … как от чумы» (с.156) – «Шаг на месте» (1907). Краснодар, 1990.

 

Перечень «анахронизмов» в «Мастере и Маргарите».

1. «Драгунский … маленький Денискин » (с.61). Глава 5. Т.5. М., 1990.

(опубл. 1966).

«Денискины рассказы» Драгунского («Мурзилка», 1959-1966).

2. «Наташа … Прокофьевна!» (с.236). Глава 21. (опубл. 1967).

«Наташа Ростова» (1942) Прокофьева (позднее – опера «Война и мир».

3. «Мессир!» (с.351.). Глава 29.

«Мессир » - в переводе М. Донского (1959) – «Конец – делу венец» (Шекспир).

4. «Трах-трах… Тимирязеву!» (с.351). Глава 29.

В августе 1941 года немецкая бомба попала в памятник Тимирязеву (с.25) -

Е. Пешкова («Восп. об А.Н. Толстом»). М., 1973.

Там же: «саркома лёгкого » (с.298) – диагноз; Н.В. Петров (1945 – об А.Н. Толстом).

В «Мастере и Маргарите»: «саркома легких » (с.14). Глава 1.

5. «… очень далеко от Москвы » (с.237). Глава 21.

«Далеко от Москвы » (1946) – роман В. Ажаева.

6. «Кот … шахматы » (с.246). Глава 22.

А. Котов. «Записки шахматиста» (М., 1957).

7. «поэт Двубратский » (с.58). Глава 5.

«Брасткая ГЭС » (1963). Евтушенко Е.

8. «Дом Грибоедова » (с.55); «обыщу Грибоедова!» (с.64.) Глава 5.

«грибоеды! … Дом » (с.695-696) – А.Н. Толстой «Петр Первый». Т.7. М., 1959

(опубл. 1944/1945).

Памятник А.С. Грибоедову в Москве (1959).

9. «фиолетовый рыцарь » (с.368). Глава 32; «фиолетового цвета » (с.148). Глава 14.

У Ю. Яковлева: «стал рисовать рыцаряфиолетового цвета » (с.532) – «Рыцарь Вася» (1964) М., 1985.

10. «Главная линия …» (доклад Н.С. Хрущева 1957 года).

«… главная линия этого опуса …» (с.279). Глава 24 (опубл. 1967).

11. «… бриг … флибустьеры» (с.61). Глава 5.

«Бригантина … флибустьеры » (опубл. 1960).

12. «- Михаил Александрович!» (с.46). Глава 3.

«тенор» (с.10). Глава 1.

Михаил Александрович – тенор 1950-х годов.

В журнале «Советская музыка» был фельетон, где певец уличался в посещении гипнотизёра в Кисловодске.

Ср. «- Михаил Александрович!» (с.46) – с иностранным акцентом (глава 1).

13. «попытку протащить … протащить в печать » (с.141). Глава 13.

У М.А. Шолохова: «Протащенный … протащил » (с.237);

«пытается протащить …» (с.275). Т.8. М., 1959.

 

 

14. «Тьма …» (с.290). Глава 24, 25. «тьма… чернила » (с.143). Глава 13.

У Г. Николаевой: Тьма … как в чернилах » (с.112) – «Жатва».М., 1951.

15. «Дрессирует кота » (с.96). Глава 9.

У А. Коптяевой: «кот учёный … дрессируют!» (с.113) – «Дружба».

М., 1955.

16. «огненного борща … мозговая кость » (с.100). Глава 9.

У В. Пановой: «огненный борщ » (с.66) – «Сентиментальный роман» (1958). Л., 1968;

«мозговую кость » (с.64) – «Спутники» (1946). Л., 1955.

17. «Фрида! Фрида! Фрида! … этой… Фриды » (с.274). Глава 24 (опубл. 1967)

В переводе 1957 Л. Лунчиной: «этой Фридой! … Фрида … Фриды » (с.121) –

- Астрид Линдгрен. «Малыш и Карлсон» (М., 1983).

18. «объехать весь земной шар » (с.147). Глава 13;

«автор «Дон Кихота» (с.342). Глава 28.

У И. Эренбурга: «объехали весь земной шар » (с.3) – «Дон Кихот ».Перевод

Н. Любимова. Часть первая. М., 1955.

19. «… или «Фауста » (с.342). Глава 28;

«Фауст » - перевод 1953 Пастернака.

20. «- Мы не валютчики » (с.159). Глава 15.

У Л. Леонова: «самой дорогой валютой, кровью..!» (с.343) – «Судьба поэта» (1945) – в кн. «А.С. Грибоедов в русской критике». М., 1958 (к 150-летию автора «Горе от ума»).

21. «вы мыслите?» (с.360). Глава 30.

У В.Ф. Асмуса: «я мыслю… следовательно я существую » (с.91) – «Декарт». М., 1956.

Там же: «Хорошо прожил тот, кто хорошо укрылся» (с.226).

У Ф.Д. Крюкова: «- А как вы … мыслите …?» (с.299) – «Без огня» (1912). М., 1993.

22. «… такого идиота в природе не имеется» (с.159).

«В зале раздался свист... - Антракт!» (с.160). Глава 15.

«Идиот » - фильм 1958 (часть первая); (вторая часть «Идиота » не вышла на экраны).

23. «спутники сыграли будто бы тут … а затем гулкий бас с небес … громкоговоритель» (с.157). Глава 15.

«человек к луне … отвечает спутник … к луне … спутника » (с.383). Эпилог.

Спутник – 4 октября 1957.

24. «Берлиоз, Стравинский …» (рефрен). С 1956 года – взрыв публикаций Берлиоза (и о Берлиозе), а позднее – Стравинского.

25. «Дом Грибоедова » (с.55). Глава 5; «- Обедают …» (с.342). Глава 28;

«Дом Грибоедова » (с.246); «обед у Грибоедова » (с.247);

«Грибоедов давал обед » (с.254) – А.С. Грибоедов. ЛН 44-48. М., 1946.

(Публикация неизданных писем К. Аделунга).

26. «- Цекуба …» (с.294). Глава 25.

«цекубу » (с.660) – примечания (вино Цекуба). Т.5. М., 1990;

Ср. «санаторий Цекубу (сокращенное название Центральной комиссии улучшения быта ученых» (с.363).

«Цекубу » (с.365) – Н. Телешов. Записки писателя (1943). М., 1987

Т.е. игра слов, незамеченная комментаторами.

27. «в числе … пороков … считает трусость » (с.296). Глава 25;

«трусость … один из самых страшных пороков » (с.310);

«большего порока … трусость » (с.319). Глава 26.

У Зои Воскресенской: «В семье Ульяновых самым большим пороком считались ложь и трусость » (с.54); «Трусость …» (с.94) – «Сердце матери» (1965). М., 1985.

28. «появились автомобили… в техническом отношении… москвичами » (с.119). Глава 12.

Автомобиль «Москвич» появился в 1946 году.

 

 

Список публикаций.

1. Грачев А.П. Проблема авторства и методика её изучения (о Ф.Д. Крюкове) – «Проблемы современной филологии». Ижевск, 2006. с. 183-205.

2. Комментарий. – В кн. Н.Г. Чернышевский. «Что делать?».

М., «Русский язык», 1987. С. 402-431.

3. «Всё моё» (от незаметной цитаты – к незамеченному смыслу) –

«Университетский Пушкинский сборник» МГУ, 1999 с.224-230.

4. «Ужели слово найдено?» (о точности литературных аналогий) –

- «Художественный текст и культура». Владимир, 1999. с. 165-167.

5. «Гамлет – Боратынский». – «Мир романтизма». Вып. 3 (27). Тверь, 2000

С.147-152.

6. «Иль Боратынского перо?» - «Слово и мысль Е.А. Боратынского.

Казань, 2000. с.23-24.

7. «Царь Эдип» в «Медном всаднике» - «Художественный текст и культура»

Владимир, 2001. с. 24-26.

8. «Чужое хорошее» у Бунина (Проблема криптоцитирования), - «Творчество И.А. Бунина». Белгород, 2000. с.104-109.

9. Прочитан ли «Архиерей»? (неявные источники Чехова) – «Литература и культура». Ульяновск, 1999. с.68-70.

10. «После бала» - воспоминание или литературная реминисценция?» - «Молодой Толстой». Казань, 2002. с.59-63.

11. «Щедринские реминисценции у Л. Толстого».

«Семантический эффект скрытого цитирования в ортодоксальных текстах» -

- «Рос. государство». Ижевск, 2001. с.160-165.

12. «Русский реформатор» в романе Л.Н. Толстого «Война и Мир».

- «Н.Г. Чернышевский» Вып. 12. Саратов, 1997. с.45-49.

13. «Имя в заглавии» - «Толстовский сборник » ч.1. Тула, 2000. с.194-200.

14. «Полинька Сакс» как литературная кладовая (индекс цитирования) –

- «Актуальные проблемы». Самара, 2000. с.240-245.

15. Огни и тени поэмы А. Блока. «Двенадцать» - «Пятая рос. Конференция».

Ижевск, 2001. с.23-24.

16. «Путешествие …» А.Н. Радищева (вопросы поэтики) –

- «Н.Г. Чернышевский». Вып. 14. Саратов, 2001. с.133-140.

17. Аллюзивный аспект поэтического текста как семантическая реальность – - «Язык. Человек. Картина мира». Омск, 2000. с.129-132.

18. Этнопоэтический словарь Пушкина – «Рос. Гос-во…». Ижевск, 1999.

С. 49-51.

19. «Казачий коммунизм» в романе «Что делать?».

«Анна Каренина» (1877) как зеркало беллетристики Н.Г. Чернышевского –

«Рос. Гос-во». Ижевск, 2002. с.144-149.

20. «Один под финским небосклоном» (Боратынский и Пушкин).

Литературный субстрат произведения как компонент его смысла.

Парадоксы поэтической этнонимики – «Рос. Гос-во..» Ижевск, 2000 с.136-142

 

21. Проблема одной цитаты (о Н.М. Карамзине как авторе «Слова о полку Игореве» (1800). – «Вестник УдГУ. Филология», 2006.

Ср. доклад в МГУ («Вестник МГУ», 2004, №4).

22. Достоевский и Гоголь (цитатный слой) – Вестник УдГУ. Филология, 2003

23. Гёте – «тайный советник» русской литературы» - «Вестник УдГУ. Филология» (№11, 1999).

24. «Плагиативы» Толстого (цитирование как творечество) – «XXIV Толстовские чтения». Тула, 1998. с.34-37.

25. Азы интертекста в филологическом классе – «Филологический класс».

Екатеринбург, 1998. с.94-95.

26. Сравнительный анализ как стимул к чтению – «Материалы… конференции». Глазов, 2000. с.31-34.

27. Идейно-эстетическое значение литературных реминисценций в романах Н.Г. Чернышевского. Автореферат (канд.). МГУ, 1983. (рецензенты: Л.Д. Опульская и др.)

28. «Мастер и Маргарита» в «Русском лесе» Л. Леонова (1953). – «Пятые Ручьевские чтения». Магнитогорск, 1998.

29. «Басни Лафонтена» в «Мастере и Маргарите» - «Лафонтеновские чтения»

ЛГУ, 1998.

30. Проза Ф.Д. Крюкова в «Чевенгуре». Рукопись, 2007. 1100 стр. машинописи.

31. Неожиданные источники «Мастера и Маргариты». 2011. Рукопись.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-01-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: