ОДНО НОВОЕ ТЕКСТОВОЕ СООБЩЕНИЕ.




 

Я открыла его. Коротко и лаконично от моего всегда услужливого частного детектива.

«СЕЙЧАС ОН С МОЛЛИ ДЖЕНКИНС. ПАНЕРА НА 43-Й УЛИЦЕ»

 

Я ответила.

«СООБЩИ, ЕСЛИ ОНИ УЙДУТ»

 

Я взглянула на часы. 11:12 утра. В полдень у меня назначен обед с Брэнтом. Я отложила телефон и поспешила к комоду, достала темные джинсы и бросила их на кровать.

 

 

Я въехала на парковку торгового центра в то же время, когда выехал джип Ли, мои глаза уловили темно-зеленый корпус с двумя головами внутри, когда он выехал на дорогу. Мой телефон зажужжал.

«ОНИ УХОДЯТ. Я СЛЕДУЮ ЗА НИМИ»

 

Большое спасибо. Я позвонила ему, сообщить, что приехала, и освобождаю его на весь остаток дня, как только моя машина поравнялась с машиной Ли. Мне не следовало этого делать. Не стоит преследовать мужчину, который не заинтересован мной. Мой телефон просигналил снова. На этот раз — Джиллиан.

«БРЭНТ НЕ СМОЖЕТ С ТОБОЙ ПООБЕДАТЬ. ПРОЩУ ПРОЩЕНИЯ»

 

Да ты что. Я засунула телефон в сумочку, помахала рукой машине частного детектива, получив в ответ мимолетный кивок. Два человека, две разные мотивации, объединенные общей целью. Вдавила педаль газа в пол, объезжая пробки и догоняя джип Ли.

Он гнал как ненормальный, его голова часто поворачивалась в ее сторону, я видела ее улыбку со своего места позади них, это словно нож в сердце. На светофоре Ли потянулся к ней. Положил руку на ее подголовник и наклонился, их рты соединились на одно душераздирающее мгновение, пока моя рука не нажала на клаксон. Голова дернулась, он посмотрел в сторону светофора. Затем взглянул в зеркало заднего вида, мужчина был слишком далеко, чтобы я могла понять его эмоции, но уверена, что он раздражен, его джип помчался вперед. Я усмехнулась за тонировкой стекол. Прости, детка.

Через несколько миль они остановились в парке, Ли ждал, пока она выйдет, его манеры были неизменны, он не знал протокола открывания дверей. Я наблюдала, как он протянул руку, как девушка вцепилась в него, и они пошли, в другой руке у нее было одеяло, сумка перекинута через плечо. Я припарковала машину в тени, спрятавшись между грузовиком и пригородом. Вытащила бинокль, который утащила из дома Брэнта, настроила резкость, наводя на пару.

Привет, преследование, меня зовут Лаяна. Рада знакомству.

 

 

Когда она сорвалась с места, улыбка не сходила с ее лица, и он погнался за ней.

Когда она задремала на солнце, он нежно гладил ее по волосам.

Когда он снял рубашку и растянулся, наслаждаясь редким солнцем Сан-Франциско, я увидела желание в ее глазах.

Я сидела и наблюдала. Скрывалась и шпионила. Грызла орехи, когда перед моими глазами зарождалась любовь. Я пила теплую воду, а он притянул ее к себе. Она залезла на него, его дерзкий рот приоткрылся, тазовая область раскачивается под ней, вид ее крика был так же отчетлив, как если бы слышала этот проклятый звук. Они поцеловались, встали, торопливо собрали ее сумку и одеяло и помчались к машине.

Я не последовала за джипом, когда он отъехал. Знала, как выглядит прелюдия. Мне не нужно было смотреть, как они входят в дом, чтобы узнать больше. Я не хотела сидеть в машине и знать, что они трахаются. Внезапно произошло осознание, всплеск эмоций, от которых подступают слезы, вместо этого я сглотнула, завела машину и направилась домой.

Мне нужен план. Я видела достаточно. Мне нужно было придумать, как их разлучить.

 


ГЛАВА 28

 

1 ГОД, 7 МЕСЯЦЕВ НАЗАД

 

— Я думал о том, чтобы отправиться на остров на неделю.

Я моргнула, глядя на Брэнта через стол, сервированный поздним завтраком. Он никогда не говорил о путешествиях. Обычно был настолько погружен в работу, что мне приходилось отвлекать его, чтобы развлечься.

— Когда?

— Может быть, в субботу. Мы только что закончили этап создания кадров. Техническому отделу понадобится неделя или около того, чтобы предоставить мне первоначальные макеты.

Я проглотила комбинацию из лосося и сливочного сыра. Промокнула рот салфеткой, обдумывая.

Неделя. В самый разгар операции по «убийству» теннисной Барби.

Неделя. С мужчиной, которого я любила. Двадцать четыре часа в сутки Брэнт и любая личность, которую я смогу выманить поиграть. Мы нуждались в этом. Он нуждался в этом. Уже три или четыре месяца мы никуда не ездили, он все время сосредоточен на разработках. Он жил, чтобы создавать. Улучшать. И проектом этой недели были, очевидно, мы.

Остров, о котором он говорил, был нашим гавайским домом. На самом деле, он находился не на острове, если не считать Гонолулу, большой массив, к которому примыкал наш частный полуостров. На территории нашего участка располагался дом отдыха площадью двадцать тысяч квадратных футов, с частным бассейном, тренажерным залом, спа-салоном. Повара, массажистки, дворецкие и горничные. Хорошо было бы уехать. Улететь из одного рая в другой.

Я улыбнулась ему.

— Конечно. Я согласую с Джиллиан. Подготовлю поездку.

Брэнт встал, отодвинул свою тарелку и подошел ко мне. Положил руку на стол и наклонился. Провел губами по моим губам и улыбнулся.

— Я люблю тебя.

Я откинулась на спинку стула, подняла глаза, он обхватил пальцами мой подбородок.

— Я тоже тебя люблю.

— Когда ты позволишь мне стать твоим мужем?

За вопросом скрывалась нужда. Я смотрела в глаза своему любимому. Человеку, который в некотором смысле все еще был одиноким маленьким мальчиком, играющим в своем подвале, пока все остальные дети были на улице.

— В один прекрасный день.

Мой ответ на самом деле не был ответом, но так я отвечала в течение года.

— Человек может устать ждать.

Изгиб рта не соответствовал его словам.

Я потянулась верх, схватила его за рубашку и поднялась на ноги. Руками обхватила его за шею и прижалась к нему.

— Ну, тогда, возможно, мне стоит дать тебе еще одну причину.

Он ответил на мой поцелуй. Углубил его. Не возражал, когда я вытащила рубашку из его брюк. Позволил затащить его в гостиную и оседлать. И там, в лучах воскресного солнца, проникающего через французские двери, мы все еще были в основном одеты, я отвлекла его от мыслей о браке и заверила в своей любви так, как умела.

 


ГЛАВА 29

Новейший факт о Молли Дженкинс: она любительница выпить. Я изучила отчет частного детектива, страница девять включала опись ее мусорного ведра, фотографии рядом с инвентарным списком. Я просмотрела его, постукивая пальцами по позициям, двигаясь вниз по странице.

12 пустых бутылок: Smirnoff Ice (прим. пер.: Smirnoff Ice — алкогольный напиток, содержание алкоголя 4,5 — 5%).

4 пустые банки: Bud Light (прим. пер.: Bud Light — облегчённый светлый лагер, содержание алкоголя 4,0 %).

Бирка на одежду: Gap. $24.99 (прим. пер.: Gap — бренд повседневной одежды для тех, кто ценит стиль и индивидуальность).

Квитанция из химчистки: One Price Cleaners (прим. пер.: CD One Price Cleaners — химчистка).

Пустая бутылка: Kahlua (прим. пер.: Kahlua — мексиканский кофейный ликёр, содержание алкоголя 20-36 %).

Пустая бутылка: Absolut Vanilla Vodka.

Благодарственная открытка и конверт от «Мамы»: см. фото.

Ежемесячная выписка по кредитной карте Capital One: см. фото.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-07-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: