Достойное положение честности в шариате




Честность – это одно из самых великих достоинств, это фундамент всех благородных качеств человека. Аллах в Своей Книге велел нам соблюдать честность, похвалил людей, которые обладают этим качеством. Всевышний Аллах сказал:

﴿ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ وَكُونُواْ مَعَ الصَّادِقِينَ ﴾

«О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и будьте с правдивыми». (ат-Тауба, 9:119)

Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, побуждал людей быть честными и сообщил, что это качество побуждает человека ко всему хорошему и приводит его к высшим степеням в Раю.

Передают со слов ‘Абдуллы ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

إِنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إِلَى الْبِرِّ وَإِنَّ الْبِرَّ يَهْدِي إِلَى الْجَنَّةِ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَصْدُقُ حَتَّى يَكُونَ صِدِّيقًا وَإِنَّ الْكَذِبَ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ وَإِنَّ الْفُجُورَ يَهْدِي إِلَى النَّارِ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَكْذِبُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ كَذَّابًا

«Воистину, правдивость ведёт человека к благочестию, а благочестие ведёт к Раю. Человек будет постоянно говорить правду и впоследствии будет записан у Аллаха как наиправдивейший. Воистину, ложь ведёт человека к распутству, а распутство ведёт к Аду. Человек будет постоянно лгать и впоследствии будет записан у Аллаха отъявленным лжецом». Этот хадис передали аль-Бухари 6094 и Муслим 2606, 2607.

Многие аяты Корана побуждают к правдивости и прославляют это качество. Всевышний Аллах сказал:

﴿ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا لِيَجْزِيَ اللَّهُ الصَّادِقِينَ بِصِدْقِهِمْ﴾

«Среди верующих есть мужи, которые верны завету, который они заключили с Аллахом. Среди них есть такие, которые уже выполнили свои обязательства, и такие, которые еще ожидают, но никак не изменяют своему завету. Это происходит для того, чтобы Аллах воздал правдивым за их правдивость». (аль-Ахзаб, 33:23-24)

﴿ قَالَ اللَّهُ هَذَا يَوْمُ يَنْفَعُ الصَّادِقِينَ صِدْقُهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴾

«Аллах сказал: “Это – день, когда правдивым людям принесет пользу их правдивость. Им уготованы Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно”. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это – великое преуспеяние!» (аль-Маида, 5:119)

Плоды честности

Честность является признаком того, что человек находится на правильном, верном пути. Если человек известен своей честностью, то люди доверяют его словам, прислушиваются к его советам и не опасаются его.

Если в обществе господствует правдивость, то люди живут в доверительной атмосфере, с уверенностью перенимают друг от друга знания, опыт и другую информацию, а также смело опираются на договора и обещания. Когда же в обществе распространена ложь, то люди сомневаются друг в друге, в торговых делах, сделках и других взаимоотношениях, между ними начинаются вражда и ссоры.

В одном из хадисов пророк, да благословит его Аллах и приветствует, указал на один из плодов честности. Сообщается со слов аль-Хасана ибн ‘Али, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ فَإِنَّ الصِّدْقَ طُمَأْنِينَةٌ وَإِنَّ الْكَذِبَ رِيبَةٌ

«Оставь то, в чём ты сомневаешься, в пользу того, в чём нет сомнений. Воистину, правдивость – это спокойствие, и воистину, ложь – это сомнение». Этот хадис передали Ахмад 1/200, ан-Насаи 8/327 и в «Сунан аль-Кубра 5220, Ибн Хиббан 722 и ат-Тирмизи 2518, который сказал: «Достоверный хадис». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3378, «Мишкат аль-масабих» 2773.

Честность вызывает спокойствие в душе правдивого человека, и совесть его отдыхает.

В другом хадисе говорится, что честность является причиной благословения и увеличивает благо. Сообщается со слов Хакима ибн Хизама, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا وَإِنْ كَتَمَا وَكَذَبَا مُحِقَتْ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا

«Продавец и покупатель имеют право (отказаться от сделки), пока не разойдутся. Если они были честны и разъясняли (качество товара и его недостатки), то им даётся благословение в их сделке. Если же они скрывали и врали, то стирается благословение их сделки». Этот хадис передали аль-Бухари 2107 и Муслим 1531.

Все вышеперечисленные плоды ждут правдивого в этом мире, а что касается мира будущего, то в хадисе, который передаётся со слов Ибн Мас’уда сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

إِنَّ الصِّدْقَ يَهْدِى إِلَى الْبِرِّ ، وَإِنَّ الْبِرَّ يَهْدِى إِلَى الْجَنَّةِ ، إِنَّ الرَّجُلَ لَيَصْدُقُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ صِدِّيقًا

«Поистине, правдивость ведёт человека к благочестию, а благочестие ведёт к Раю. Человек будет постоянно говорить правду и впоследствии будет записан у Аллаха как наиправдивейший». Этот хадис передали аль-Бухари 6094 и Муслим 2606, 2607.

Также сообщается со слов Сахля ибн Хунайфа, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

مَنْ سَأَلَ اللَّهَ الشَّهَادَةَ بِصِدْقٍ بَلَّغَهُ اللَّهُ مَنَازِلَ الشُّهَدَاءِ وَإِنْ مَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ

«Кто честно попросит у Аллаха шахаду[2], того Аллах возведёт до степени шахида, даже если он умрёт на собственной постели». Этот хадис передал Муслим 1909.

Подготовлено редакцией сайта
www.whyislam.ru

[1] Т.е. человек который заявляет о получении того, чего на самом деле ему не давали, или тот кто приписывает себе то, чего не имеет.

[2] Шахада (араб. شهادة) – смерть в битве на пути Аллаха или смерть на пути защиты Истины и законных прав человека, таких как жизнь, честь, имущество. Дословно оно переводится как «свидетельство», от этого слова образовано и слово «шахид», что значит «погибший на пути Аллаха». В русском языке наиболее похожим по смыслу является слово «мученик»,

1034 (صحيح)

أطِيعُونِي ما كُنْتُ بَيْنَ أظْهُرِكُمْ وَعَلَيْكُمْ بِكِتابِ اللَّهِ أحِلُّوا حَلالَهُ وَحَرِّمُوا حَرَامَهُ

(طب) عن عوف بن مالك.

1034 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Повинуйтесь мне, пока я нахожусь среди вас и вам следует придерживаться Книги Аллаха. То, что она дозволяет, считайте дозволенным, а то, что она запрещает, считайте запретным». Этот хадис передал ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 18/38 со слов ‘Ауфа ибн Малика.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1034, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1472.

 

1035 (صحيح)

أظلّتْكُمْ فِتَنٌ كَقِطَعِ اللّيْلِ المُظْلِمِ أنْجَى النّاسِ مِنْها صاحِبُ شاهِقَةٍ يأْكُلُ منْ رِسْلِ غَنَمِهِ أوْ رَجُلٌ مِنْ وَرَاءِ الدُّرُوبِ أخَذَ بِعِنانِ فَرَسِهِ يأْكُلُ منْ سَيْفِهِ

(ك) عن أبي هريرة.

1035 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Покроют вас испытания, которые подобны мрачной ночи, и более всех избавленным от нее окажется обитатель высокой горы, питающийся из своих пасущихся овец, или человек с горного прохода, взявший за уздечку своего коня и добывающего свое пропитание собственным мечом». Этот хадис передал аль-Хаким 2/92-93 со слов Абу Хурайры.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1035, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1478.

1036 (صحيح)

أظُنُّكمْ قدْ سَمِعْتُمْ أنّ أبا عُبَيْدَةَ قَدِمَ بِشَيءٍ منَ البَحْرَيْنِ فأَبْشِرُوا وأمِّلُوا ما يَسُرُّكمْ فَوَاللَّهِ ما الفَقْرَ أخْشى علَيْكمْ ولكِنْ أخْشى عليكمْ أنْ تُبْسَطَ عليْكمُ الدُّنْيا كما بُسِطَتْ على مَنْ كانَ قَبْلَكمْ فَتنافَسُوها كما تَنافَسُوها فَتُهْلِكَكمْ كما أهْلَكَتْهُمْ

(حم ق ت ه) عن عمرو بن عوف الأنصاري.

1036 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Я думаю, вы услышали, что Абу ‘Убайда что-то привёз из Бахрейна. Тогда радуйтесь и надейтесь на то, что порадует вас! (Однако,) клянусь Аллахом, я боюсь для вас не бедности, а того, что достанутся вам все блага мира этого, как доставались они жившим до вас, и станете вы соперничать друг с другом из-за этого, как соперничали (жившие до вас), и это погубит вас, как погубило их!» Этот хадис передали Ахмад 4/137, аль-Бухари 3158, Муслим 2961, ат-Тирмизи 2462 и Ибн Маджах 3997 со слов ‘Амра ибн ‘Ауфа аль-Ансари.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1036, «Ирвауль-гъалиль» 1249.

__________________________________________________________________

Сообщается, что ‘Амр бин ‘Ауф аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, являвшийся союзником (племени) бану ‘амир бин лу’айй и принимавший участие в битве при Бадре, сказал: «(В своё время) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил Абу ‘Убайду ибн аль-Джарраха в Бахрейн[1], чтобы он привёз подушную подать, (собранную с жителей этой области,) и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заключил мир с жителями Бахрейна, назначив управлять ими аль-‘Аля ибн аль-Хадрами. (Когда) Абу ‘Убайда привёз деньги из Бахрейна, ансары узнали о его приезде и явились на утреннюю молитву вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует. После того как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, провёл эту молитву с (ансарами), они подошли к нему, (всем своим видом показывая, что хотят о чём-то спросить). Увидев их, он улыбнулся и сказал: “Я думаю, вы услышали, что Абу ‘Убайда что-то привёз”. Они подтвердили: “Да, о посланник Аллаха”, и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Тогда радуйтесь и надейтесь на то, что порадует вас! (Однако,) клянусь Аллахом, я боюсь для вас не бедности, а того, что достанутся вам все блага мира этого, как доставались они жившим до вас, и станете вы соперничать друг с другом из-за этого, как соперничали (жившие до вас), и это погубит вас, как погубило их!”» См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» 3158, пер. А. Нирша.

[1] Имеется в виду не остров, а область на Аравийском побережье Персидского залива.

1037 (حسن)

اعْبُدِ اللَّهَ كأَنّكَ تَرَاهُ فإِنْ لم تَكنْ تَرَاهُ فإِنَّهُ يَرَاكَ واحْسِبْ نَفْسَكَ مَعَ المَوْتى وَاتّقِ دَعْوَةَ المَظْلُومِ فإِنّها مُسْتَجابَةٌ

(حل) عن زيد بن أرقم.

1037 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поклоняйся Аллаху, как будто ты видишь Его, а если ты и не видишь его, то поистине, Он видит тебя. Считай себя умершим и остерегайся мольбы притесненного, ибо поистине, она не остается без ответа». Этот хадис передал Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 8/202-203 со слов Зайда ибн Аркъама.

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1037, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1474.

1038 (حسن)

اعْبُدِ اللَّهَ كأَنَّكَ تَرَاهُ وعُدَّ نَفْسَكَ في المَوْتى وإيّاكَ ودَعَواتِ المَظْلُومِ فإنّهُنَّ مجاباتٌ وعَلَيْكَ بِصلاةِ الغَدَاةِ وَصلاةِ العِشاءِ فاشْهَدْهُما فَلَوْ تَعْلَمُونَ ما فِيهِما لأَتَيْتُموهُما ولوْ حَبْواً

(طب) عن أبي الدرداء.

1038 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поклоняйся Аллаху, как будто ты видишь Его, приготовь себя к числу умерших и остерегайся мольбы угнетенных, так как они получают ответ. Тебе следует совершать утреннюю и вечернюю молитвы, совершая их совместно (в джама’ате). А если бы вы знали о награде за эти молитвы (в джама’ате), то обязательно являлись бы на них, даже если бы вам приходилось добираться ползком!» Этот хадис передал ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» со слов Абу ад-Дардаъ.

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1038, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1474.

1039 (صحيح)

اعْبُدِ اللَّهَ لا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئاً وأقِمِ الصَّلاةَ المَكْتُوبَةَ وأد الزّكاةَ المَفْرُوضَةَ وحُجَّ واعْتَمِرْ وَصُمْ رَمَضانَ وانْظُرْ ما تُحِبُّ للنّاسِ أنْ يَأْتوهُ إلَيْكَ فافْعَلْهُ بِهِمْ وما تَكْرَهُ أنْ يأْتوهُ إلَيْكَ فَذَرْهُمْ مِنْهُ

(طب) عن أبي المنتفق.

1039 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поклоняйся Аллаху, не придавая Ему в сотоварищи ничего. Выстаивай предписанную молитву, выплачивай обязательный закят, совершай хаджж и ‘умру и постись в (месяце) рамадан. Посмотри как ты хочешь, чтобы люди поступали (в отношении) тебя и поступай с ними также, и избавь их от того (неприятного), которого ты не желаешь чтобы они причинили тебе». Этот хадис передал ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 19/210 со слов Абуль-Мунтафикъа.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1039, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1477.

1040 (حسن)

اعْبُدِ اللَّهَ ولا تُشْرِكْ بهِ شَيْئاً واعْمَلْ لِلَّهِ كأَنَّكَ تَرَاهُ واعْدُدْ نَفْسَكَ في المَوْتى واذْكُرِ اللَّهَ تَعالى عِنْدَ كُلِّ حَجَرٍ وكلِّ شَجَرٍ وإذا عَمِلْتَ سَيّئَةً فاعْمَلْ بِجَنْبِها حَسَنَةً السِّرَّ بالسِّرِّ والعَلانِيَةَ بالعَلانِيَةِ

(طب هب) عن معاذ بن جبل.

1040 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поклоняйся Аллаху, не придавая Ему в сотоварищи ничего, совершай деяния ради Аллаха как будто ты видишь Его и приготовь себя к смерти! Поминай Всевышнего Аллаха (проходя мимо) каждого камня и каждого дерева, а если совершишь неодобряемый (с точки зрения шариата)поступок, соверши вслед за ним хороший — тайно (если совершил поступок) тайно и явно (если) явно». Этот хадис передал ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» и аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-иман» со слов Му’аза ибн Джабаля.

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1040, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1475.

1041 (صحيح)

اعْبُدُوا الرَّحمنَ وأفْشُوا السَّلامَ وأطْعِموا الطَّعامَ تَدْخلوا الجِنانَ

(خد ه حب) عن ابن عمرو.

1041 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поклоняйтесь Милосердному, кормите (людей), распространяйте салям, и вы войдёте в рай ”». Этот хадис передали Ахмад 2/170, 196, аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» 981, ат-Тирмизи 1855, ад-Дарими 2081, Ибн Маджах 3694, Ибн Хиббан 489, Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 1/287.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1041, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 945, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 571.

1042 (صحيح)

اعتَدِلوا في السُّجُودِ ولا يَبْسُطْ أحَدُكمْ ذِرَاعَيْهِ انْبِساطَ الْكَلْبِ

(حم ق 4) عن أنس.

1042 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Придерживайтесь умеренности, совершая земные поклоны, и пусть (молящийся) не касается локтями земли подобно (лежащей) собаке». Этот хадис передали Ахмад 3/109, аль-Бухари 532, Муслим 493, Абу Дауд 897, ат-Тирмизи 276, ан-Насаи 2/183, Ибн Маджах 892, ат-Таялиси 437, ад-Дарими 1322, аль-Байхакъи 2/113, Ибн Абу Шейба 2670 со слов Анаса.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1042, «Сахих Аби Дауд» 834, «Ирвауль-гъалиль» 372, «Мухтасар Муслим» 300.

______________________________________

В версии этого хадиса, которую приводит имам аль-Бухари, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Придерживайтесь умеренности, совершая земные поклоны, и пусть (молящийся) не касается локтями земли подобно (лежащей) собаке, а если он (захочет) сплюнуть, то пусть никогда не плюёт ни перед собой, ни направо, ибо, поистине, (во время молитвы) он ведёт тайную беседу со своим Господом!»См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» № 532, пер. А. Нирша.

1043 (صحيح)

أعْتِمُوا بهذِهِ الصَّلاةِ فإِنَّكُمْ قَدْ فَضَلْتُمْ بِها على سائِرِ الأمَمِ ولَمْ تُصَلّها أمّةٌ قَبْلَكمْ

(د) عن معاذ بن جبل.

1043 – Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Откладывайте эту молитву,[1] ибо, поистине, вы превосходите ею остальные общины, и её не совершали общины, которые были до вас». Этот хадис передали Ахмад 5/237, Абу Дауд 421, аль-Байхакъи 1/451 со слов Му’аза ибн Джабаля.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1043, «Мишкат аль-масабих» 612, «Сахих Аби Дауд» 447.

_______________________________________________________________

Передают со слов ‘Асыма ибн Хумайда ас-Сакуни о том, что он слышал как Му’аз ибн Джабаль говорил: «Однажды мы ожидали пророка, да благословит его Аллах и приветствует, на вечернюю молитву, и он задержался на столько, что (люди) подумали, что он не выйдет. Некоторые из нас говорили, что он уже совершил молитву (у себя дома), и оставались в таком положении, пока он не вышел. (А когда он вышел) они рассказали ему об этом и он сказал им: “Откладывайте эту молитву, ….”».

[1] То есть совершайте ее в первую треть ночи. Прим. пер.

1044 (صحيح)

أعْجَزُ النَّاسِ مَنْ عَجزَ عن الدُّعاءِ وأبخَلُ النَّاسِ مِنْ بَخِلَ بالسَّلامِ

(طس هب) عن أبي هريرة.

1044 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Самый слабый среди людей тот, кто не в силах даже воззвать с мольбой, а самый скупой из них тот, кто проявил скупость с приветствием/салям/». Этот хадис передали Ибн Хиббан 4498, ат-Табарани в «Му’джам аль-Аусат» 5591, аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-иман» 8767, Абу Я’ля 6649.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1044, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 601, «Сахих аль-Маварид» 1939.

1045 (صحيح)

اعْدُدْ سِتّاً بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ: مَوْتِي ثمَّ فَتْحُ بَيْتِ المَقْدِسِ ثُمَّ موتانٌ يأْخُذُ فِيكُمْ كقُعاصِ الغَنَمِ ثمَّ اسْتِفاضةُ المَالِ حَتَّى يُعْطَى الرَّجُلُ مائَةَ دِينارٍ فَيَظَلُّ ساخِطاً ثُمَّ فِتْنَةٌ لا يَبْقَى بَيْتٌ منَ العَرَبِ إلاّ دَخَلَتْهُ ثمَّ هُدْنَةٌ تَكُونُ بَيْنَكُمْ وبَيْنَ بَنِي الأَصْفَرِ فَيَغْدُرُونَ فَيَأْتُونَكُمْ تحْتَ ثَمانِينَ غايَةً تحْتَ كلِّ غايَةٍ اثْناعَشَرَ ألفاً

(خ) عن عوف بن مالك.

1045 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Сочти шесть (предзнаменований приближения) Часа этого[1]: (ими станут) моя кончина, потом завоевание Иерусалима, потом мор, который будет косить вас, как (косит) овец падёж[2] скота, потом увеличение богатства до такой степени, что, если дадут кому-нибудь сто динаров, он останется недовольным, потом смута, которая не обойдёт стороной ни одного дома арабов, а потом перемирие между вами и бану аль-асфар[3], которые проявят вероломство и явятся к вам с восьмьюдесятью знамёнами, под каждым из которых будет находиться двенадцать тысяч (воинов)». Этот хадис передал аль-Бухари 3176 со слов ‘Ауфа ибн Малика.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1045, «Фадаиль аш-Шам» стр. 23, «Шарх ат-Тахавиййа» 758.

_______________________________________________________________

Сообщается, что ‘Ауф ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Во время похода на Табук я пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, находившемуся в кожаном шатре, и он сказал (мне): “Сочти шесть (предзнаменований приближения) Часа этого: (ими станут) моя кончина, ….”».См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» №1284, пер. А. Нирша.

[1] То есть Дня воскресения.

[2] Имеется в виду “ку‘ас” − болезнь, поражающая верхние дыхательные пути животного.

[3] “Бану аль-асфар” − так арабы называли византийцев.

1046 (صحيح)

اعْدِلوا بَيْنَ أوْلادِكُمْ في النِّحَلِ كما تُحِبُّونَ أنْ يَعْدِلوا بَيْنَكُمْ في البِرِّ واللُّطْفِ

(طب) عن النعمان بن بشير.

1046 – Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Проявляйте справедливость между вашими детьми, когда вы дарите им подарки так же, как вы бы хотели, чтобы они проявляли справедливость между вами в благочестии и доброте». Этот хадис передал ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» со слов ан-Ну’мана ибн Башира.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1046, «Гъаятуль-марам» 272, 274.

1047 (صحيح)

أعْذَرَ اللَّهُ إلى امْرِئٍ أخَّرَ أجَلَهُ حَتّى بَلَغَ سِتِّينَ سَنَةً

(خ) عن أبي هريرة.

1047 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Аллах принимает оправдания человека, откладывая срок его до тех пор, пока не доживёт он до шестидесяти лет».[1] Этот хадис передали Ахмад 2/275, аль-Бухари 6419 и аль-Хаким 2/427-428.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1047, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1089.

[1] Имеется в виду, что по достижении такого возраста человек уже лишится морального права говорить: «Если Аллах продлит мне жизнь, я буду совершать благие дела», так как ему была дарована для этого достаточно долгая жизнь. См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» №2001, пер. А. Нирша.

1048 (صحيح)

اعْرِضُوا عَلَيَّ رُقاكمْ لا بَأسَ بالرُّقى ما لمْ يَكُنْ فيهِ شِرْكٌ

(م د) عن عوف بن مالك.

1048 — Сообщается, что ‘Ауф ибн Малик аль- Ашджа’и сказал:

«Во времена невежества мы читали заклинания. (Однажды) мы спросили: “О посланник Аллаха, что ты скажешь об этом?” Он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Прочтите[1] мне ваши заклинания. В заклинании нет ничего плохого, если оно не (имеет отношения к) многобожию/ширк/”». Этот хадис передали Ибн Вахб в «аль-Джами’» 119, Муслим 2200, Абу Дауд 3886, ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 18/49.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1048, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1066, «Мухтасар Муслим» 1462.

[1] Т.е. изложите мне его смысл.

1049 (حسن)

اعْرِضُوا عَنِ النَّاسِ ألَمْ تَرَ أنّكَ إِنِ ابْتَغَيْتَ الرِّيبَةَ في النَّاسِ أفْسَدْتَهُمْ أوْ كِدْتَ تُفْسِدُهُمْ

(طب) عن معاوية.

1049 – Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Избегай (выискивать недостатки) людей! Разве ты не знаешь, что если ты станешь обвинять людей в чём-либо (прилюдно), то испортишь их или будешь близок к тому, чтобы испортить их?!» Этот хадис передал ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 19/365 со слов Му’авии.

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1049.

________________________________________________________________________

В версии этого хадиса, которую приводит Абу Дауд, сообщается, что Му’авия, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, если ты станешь выискивать недостатки людей, то испортишь их или будешь близок к тому, чтобы испортить их”».

1050 (صحيح)

اعْرِفْ عَدَدَها وَوِعاءَها وَوِكاءَها ثمَّ عَرِّفْها سَنةً فإِنْ جاءَ صاحِبُها وإلاَّ فَهِيَ كَسَبِيلٍ مالِكَ

(مالك حم ق 4) عن أبي بن كعب.

1050 – Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Пересчитай количество (денег, сохрани) кошелёк в котором они находились и веревочку от него и объявляй о нем в течение года. Если его хозяин придёт, (верни ему кошелёк,) а если нет, (можешь) пользоваться этими деньгами как и со своим имуществом». Этот хадис передали Малик, Ахмад 5/126, аль-Бухари 2426, Муслим 1723, Абу Дауд 1701, ат-Тирмизи 1374, ан-Насаи «Сунан аль-Кубра» 5820 и Ибн Маджах 2506 со слов Убаййа ибн Ка’ба.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1050, «Ирвауль-гъалиль» 1564.

1051 (صحيح)

اعْرِفُوا أنْسابَكمْ تَصِلُوا أرْحامَكمْ فإِنّهُ لا قُرْبَ بالرَّحِمِ إذا قُطِعَتْ وإنْ كانَتْ قَرِيبَةً ولا بُعْدَ بِها إذا وُصِلَتْ وإِنْ كانتْ بَعِيدَةً

(الطيالسي ك) عن ابن عباس.

1051 – Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Знайте свою родословную, и вы сможете поддерживать родственные связи. Поистине, нет близких родственников, если с ними разорвана родственная связь, даже если они живут рядом. И родство не будет дальним, если с ними поддерживается связь, даже если они живут далеко». Этот хадис передали Абу Дауд ат-Таялиси 2757, аль-Хаким 4/161 и ас-Сам’ани в «аль-Ансаб» 1/7 со слов Ибн ‘Аббаса. Также это сообщение приводит имам аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (73) как слова Ибн ‘Аббаса.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1050, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 277.

1052 (صحيح)

إعْزِلِ الأَذَى عن طَرِيقِ المُسْلِمِين



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-08-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: