V. ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПРЕЗИДЕНТ




II. ФЕДЕРАЦИЯ И ЗЕМЛИ

Статья 20 (1) Федеративная Республика Германия является демократическим и социальным федеративным государством. (2) Вся государственная власть исходит от народа. Она осуществляется народом путем выборов и голосований и через посредство специальных органов законодательства, исполнительной власти и правосудия. (3) Законодательство связано конституционным строем, исполнительная власть и правосудие – законом и правом. (4) Если иные средства не могут быть использованы, все немцы имеют право на сопротивление любому, кто предпринимает попытку устранить этот строй.

Статья 20аРеализуя в рамках конституционного строя законодательную власть и обеспечивая осуществление исполнительной и судебной власти в соответствии с законом и правом, государство, осознавая ответственность перед будущими поколениями, защищает также естественные основы жизни.

Статья 21 (1) Партии содействуют формированию политической воли народа. Они могут свободно образовываться. Их внутренняя организация должна соответствовать демократическим принципам. Они должны представлять публичный отчет об источниках и использовании своих средств, а также о своем имуществе.(2) Партии, которые по своим целям или поведению своих сторонников стремятся причинить ущерб основам свободного демократического строя, либо устранить его, или поставить под угрозу существование Федеративной Республики Германии противоконституционны. Вопрос о противоконституционности решает Федеральный Конституционный суд. (3) Подробности регулируются федеральными законами.

Статья 22 Флаг Федерации – черно-красно-золотой.

Статья 23 (1) Для осуществления идеи Объединенной Европы Федеративная Республика Германия участвует в развитии Европейского союза, в обязанность которого входит гарантировать соблюдение принципов демократии, правового государства, социального и федеративного государства, а также соблюдение принципа субсидиарности и который гарантирует защиту основных прав, по существу совпадающих с основными правами, содержащимися в Основном законе. В этих целях Федерация может передавать свои суверенные права посредством издания закона, одобренного Бундесратом. Абзацы 2 и 3 статьи 79 применяются к институтам Европейского союза, а также применяются к изменениям его договорных основ и другой сравнимой регламентации, которые изменяют или дополняют настоящий Основной закон или могут Позволить такие изменения или дополнения. (2) Бундестаг и земли посредством своего участия в Бундесрате содействуют деятельности Европейского союза. Федеральное Правительство должно наиболее полно и возможно быстрым способом информировать Бундесрат и Бундестаг. (3) Для того чтобы принимать участие в издании нормативных актов Европейского союза, федеральное Правительство представляет Бундестагу свое заключение до участия в правовых актах Европейского союза. Во время переговоров Федеральное правительство принимает во внимание заключение Бундестага. Подробности регулируются законом. (4) Поскольку Бундесрат должен участвовать в формировании воли Федерации, он должен содействовать принятию внутригосударственных мер, поскольку земли обладают компетенцией во внутригосударственном правопорядке. (5) Поскольку интересы земель затрагиваются какой-либо областью исключительной компетенции Федерации или поскольку Федерация имеет право законодательствовать, федеральное Правительство принимает во внимание заключение Бундесрата. Если законодательные полномочия земель затрагивают организацию их служб или их административную процедуру, то при формировании воли Федерации заключение Бундесрата должно быть принято во внимание; при этом следует учитывать общегосударственную ответственность Федерации в делах, могущих повлечь увеличение расходов или уменьшение доходов Федерации, необходимо согласие федерального Правительства. (6) Если затрагиваются исключительные законодательные полномочия земель, то соблюдение прав, которые возлагаются на Федеративную Республику Германию как на члена Европейского союза, должно передаваться представителю земель назначенному Бундесратом. Осуществление прав производится при участии федерального Правительства и в согласии с ним; при этом должна учитываться ответственность Федерации за государство в целом. (7) Подробности в отношении абзацев с 4-го по 6-й регулируются законом, принимаемым с одобрения Бундесрата.

Статья 24 (1) Федерация может законом передавать свои суверенные права межгосударственным установлениям. (1-а) Осуществление суверенных прав в области государственных полномочий и государственных задач, входящих в компетенцию земель, может передаваться ими с согласия Федерального правительства приграничным учреждениям сопредельных государств. (2) Для обеспечения мира Федерация может включиться в систему взаимной коллективной безопасности; тем самым Федерация согласится на ограничение своих суверенных прав, которое должно привести к установлению и обеспечению мирного и длительного порядка в Европе и между народами всего мира.(3) Для урегулирования межгосударственных споров Федерация присоединяется к соглашениям об общем, всеобъемлющем, обязательном международном арбитраже.

Статья 25 Общие нормы международного права являются составной частью права Федерации. Они имеют преимущество перед законами и непосредственно порождают права и обязанности для жителей федеральной территории.

Статья 26(1) Действия, способные нарушить мирную совместную жизнь народов и предпринимаемые с этой целью, в частности, для подготовки к ведению агрессивной войны, являются противоконституционными. Они должны быть наказуемы.(2) Оружие, предназначенное для ведения войны, может изготовляться, вывозиться и поступать в оборот с разрешения Федерального правительства. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 27Все германские торговые суда образуют единый коммерческий флот.

Статья 28 (1) Конституционный строй земель должен соответствовать основным принципам республиканского, демократического и социального правового государства в духе настоящего Основного закона. В землях, округах и общинах народ должен иметь представительство, созданное всеобщими, прямыми, свободными, равными и тайными выборами. В общинах выборный представительный орган может быть заменен общинным собранием. На выборах в округах и в общинах лица, обладающие гражданством государства – члена Европейского сообщества, в равной мере могут избирать и быть избранными в соответствии с правовыми условиями Европейского сообщества. (2) Общинам должно быть предоставлено право регулирования в рамках закона под собственную ответственность все дела местного сообщества. Общинные союзы также пользуются правом самоуправления в рамках своих установленных законом задач. (3) Федерация гарантирует соответствие конституционного строя земель основным правам и положениям абзацев 1 и 2.

Статья 29 (1) Территория Федерации может быть переустроена федеральным законом с таким расчетом, чтобы земли согласно величине и возможностям могли эффективно выполнять возложенные на них задачи. При этом должны приниматься во внимание земляческая общность, исторические и культурные связи, хозяйственная целесообразность, а также требования развития региональной инфраструктуры и территориально планирования.(2) Мероприятия по новому разделению федеральной территории осуществляются посредством федерального закона который нуждается в утверждении путем референдума. Мнение заинтересованных земель должно быть учтено. (3) Референдум проводится в землях, из территорий или частей территории которых должна быть образована новая или с новыми границами земля (заинтересованные земли). Голосование проводится по вопросу, должны ли заинтересованные земли оставаться в прежних границах или должна быть образована новая или с новыми границами земля. Решение об образовании новой или с новыми границами земли считается одобренным на референдуме, если на этой будущей территории и в целом на территориях или частях территории заинтересованной земли, чья принадлежность к земле в этом смысле должна измениться, большинство соответственно выскажется за эти изменения. Решение считается отрицательным, если территории одной из заинтересованных земель большинство отклоняет изменения; однако отклонение не принимается во внимание, если на части территории, чья принадлежность заинтересованной земле должна измениться, большинство в две трети выразит согласие на изменение, за исключением случая, когда на всей территории заинтересованной земли большинство в две трети отклонит изменение. (4) Если во взаимосвязанном ограниченном населенном и хозяйственном пространстве, части которого расположены в нескольких землях и которое имеет не менее одногомиллиона жителей, одна десятая часть избирателей, пользующихся правом избирать в Бундестаг, потребует путем народной инициативы введения на этой территории единой принадлежности к земле, то посредством федерального закона в течение двухлетнего периода следует или определить, изменяется ли принадлежность этой территории к земле согласно второму абзацу, или провести в заинтересованных землях народный опрос. (5) Цель народного опроса должна быть направлена на то, чтобы установить, одобряется ли предлагаемое в законе изменение принадлежности к земле. Закон может выносить на народный опрос различные предложения, однако их должно быть не более двух. Если большинство одобрит предлагаемое изменение принадлежности к земле, то в течение двух лет федеральный закон должен установить, изменяется ли принадлежность к земле согласно второму абзацу. Если предложение, вынесенное на народный опрос, получает одобрение, отвечающее требованиям в третьем и четвертом предложениях третьего абзаца, то в течение двух лет после проведения народного опроса следует издать федеральный закон об образовании предложенной земли, который более не требует утверждения на референдуме.

IV. Бундесрат

Статья 50Через Бундесрат земли участвуют в законодательстве администрации Федерации и в делах Европейского союза.

Статья 51 (1) Бундесрат состоит из членов правительств земель, которые их назначают и отзывают. Земли могут быть представлены другими членами своих правительств. (2) Каждая земля располагает не менее чем тремя голосами; земли с населением свыше двух миллионов жителей имеют четыре голоса, земли с населением свыше шести миллионов жителей – пять голосов, земли с населением более семи миллионов – шесть голосов. (3) Каждая земля может послать столько членов, сколько она имеет голосов. Голоса земли могут подаваться только согласованно и только присутствующими членами или их заместителями.

Статья 52 (1) Бундесрат избирает своего президента на один год.

(2) Президент созывает Бундесрат. Он обязан его созвать по требованию представителей не менее двух земель или Федерального правительства. (3) Бундесрат принимает свои решения по меньшей мере большинством голосов. Он принимает свой регламент. Его заседания публичны. Они могут быть объявлены и закрытыми. (3-а) Для рассмотрения дел Европейского союза Бундесрат может образовать палату по европейским делам, решения которой будут иметь силу решений Бундесрата; соответственно применяется второй абзац и второе предложение абзаца 3 статьи 51.(4) В комитеты Бундесрата могут входить другие члены и уполномоченные правительств земель.

 

V. ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПРЕЗИДЕНТ

Статья 54(1) Федеральный Президент избирается Федеральным собранием без прений. Избираемым может быть каждый немец, обладающий избирательным правом в Бундестаг и достигший сорока лет.(2) Полномочия федерального Президента длятся пять лет. Непосредственное переизбрание допускается только один раз.(3) Федеральное собрание состоит из членов Бундестага такого же числа членов, избираемых народными представительствами земель на началах пропорциональности.(4) Федеральное собрание собирается не позднее 30 дней до истечения срока полномочий Федерального президента, а при досрочном окончании его полномочий – не позднее 30 дней после этого момента. Оно созывается Президентом Бундестага.

(5) По окончании срока полномочий Бундестага срок, установленный в первом предложении четвертого абзаца, исчисляется со дня первого заседания Бундестага. (6) Избранным считается лицо, получившее большинство голосов членов Федерального собрания. Если в первых двух турах голосования такое большинство не получено ни одним претендентом, избранным считается тот, кто в следующем туре голосования соберет наибольшее число голосов. (7) Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 55 (1) Федеральный Президент не может входить ни в состав Правительства, ни в законодательный орган Федерации или какой-либо земли. (2) Федеральный Президент не может занимать никакую другую оплачиваемую должность, осуществлять коммерческую или профессиональную деятельность или входить в состав руководства или наблюдательного совета предприятия имеющего целью получение прибыли.

Статья 57 Полномочия федерального Президента в случае каких-либо препятствий или досрочного освобождения от должности осуществляются президентом Бундесрата.

Статья 58Для действительности приказаний и распоряжений Федерального президента необходима их контрассигнатура Федеральным канцлером или компетентным федеральным министром. Это не относится к назначению и увольнению Федерального Канцлера, роспуску Бундестага согласно статье 63 и просьбам согласно абзацу 3 статьи 69.

Статья 59 (1) Федеральный Президент представляет Федерацию в международно-правовых отношениях. Он заключает от имени Федерации договоры с иностранными государствами. Он аккредитует и принимает послов. (2) Договоры, регулирующие политические отношения Федерации и касающиеся предметов федерального законодательства, требуют согласия или содействия соответствующих органов, компетентных в отношении федерального законодательства, в форме федерального закона. К соглашениям административного характера применяются соответственно предписания, относящиеся к федеральной администрации.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-11-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: