Повторительные упражнения
Расставьте недостающие знаки препинания
Знаете ли вы дорогие читатели как светит (С,с)олнце над океаном сказки?
Лучи его (на)сквозь пронизывают волны и доходят до самого дня согр..вая всех его многочисле(нн,н)ых жителей и обитателей.
Приблиз(ь)те друзья мои лицо к воде и вы увид..те там глубоко на дне Морского Конька осторожно выглядывающего из кора(лл,л)ового грота. Он не без тревоги посматривает по сторонам: нет ли поблизости болтливых селёдок? А вон отшельник Краб. Медле(нн,н)о чертит он клешнёй на волнистом песке какие(то) знаки. Глуби(нн,н)ое течение ст..рает их а мудрый Краб чертит их снова.
Итак корабль «Мечта» подгоняя..мый попутным ветром быстро удаляет(ь)ся от родного острова.
Море было ласковым тихим словно (не)умело капризничать и буянить. Синие и голубые медузы мягкими зонтиками медле(нн,н)о поднимались на волнах (не)громко вздыхали. «Мечта» уже успела далеко уйти (в)перёд а медузы ещё вздыхали и качались на волнах.
Иногда, словно горсть серебря(нн,н)ых монет вытряхнутая волной пролетала стая летучих рыб.
Урок 21 (23) апреля 2020 года (второй урок на неделе)
Понятие о чужой речи. Комментирующая часть
1. Начинаем с повторения изученных синтаксических конструкций.
Запишите предложения, расставив недостающие знаки препинания только в тех предложениях, где это необходимо.
А. По сторонам дороги километры жёлтого и красного осеннего леса перемежались полосами уходивших далеко к горизонту осенних серых полей.
Б. Свет проникал в самую глубину ущелья пронизывая толщу воды и на дне реки разжигал костры из разноцветных огней.
В. И грохот воды и рёв перекатов и стремительный бег и нескончаемое эхо у скал такое осталось впечатление от этой реки.
Г. Отвори мой друг окошко воздух тёпел и душист ни один не колыхнётся на берёзках белый лист.
Д. Но к великой моей досаде Швабрин обычно снисходительный решительно заявил что песня моя нехороша.
Работаем с материалом темы урока
v Читаем определения на стр. 224 и записываем в тетрадь, что такое чужая речь, комментирующая часть.
v Обратите внимание на необычные глаголы, которые могут встречаться в комментирующей части: стр. 226 – два блока глаголов.
v Выполните упражнение 402: дана комментирующая часть, надо придумать чужую речь и полученные предложения записать в тетрадь.
Урок 23 (24) апреля 2020 года (третий урок на неделе)
Прямая и косвенная речь
1. Читаем определения на странице 227. Записываем в тетрадь:
А. Прямая речь – это…. Пример из упражнения 404.
Б. Косвенная речь – это…. Пример из упражнения 404.
2. Изучаем таблицу
ЗАМЕНА ПРЯМОЙ РЕЧИ КОСВЕННОЙ
1. При замене прямой речи косвенной личные и притяжательные местоимения, а также личные формы глаголов передаются от лица автора, рассказчика, а не от лица того, чья речь передаётся.
Прямая речь | Косвенная речь |
1) «Давненько не брал я в руки шашек!» — говорил Чичиков. (Г.) | Чичиков говорил, что он давненько не брал в руки шашек. |
2) «А ваше имя как?» — спросила помещица. (Г.) | Помещица спросила, как его имя. |
2. Если прямая речь выражена повествовательным предложением, то при замене косвенной она передаётся изъяснительным придаточным предложением с союзом что.
Прямая речь | Косвенная речь |
Павел, уходя из дома, сказал матери: «В субботу у меня будут гости из города». (М. Г.) | Павел, уходя из дома, сказал матери, что в субботу у него будут гости из города. |
3. Если прямая речь обозначает побуждение, приказание, просьбу и сказуемое в ней выражено глаголом в повелительном наклонении, то при замене косвенной она передаётся придаточным изъяснительным предложением с союзом чтобы.
Прямая речь | Косвенная речь |
«Отпусти его [мужика]», — шепнул я на ухо Бирюку... (Т.) | Я шепнул на ухо Бирюку, чтобы он отпустил его. |
4. Прямая речь, в которой сказуемое выражено повелительным наклонением, может быть передана и простым предложением с дополнением в неопределённой форме.
Прямая речь | Косвенная речь |
«Посвети барину», — сказал Бирюк девочке. | Бирюк велел девочке посветить барину. |
5. Если прямая речь является вопросительным предложением, то при замене косвенной она передаётся косвенным вопросом (с частицей ли или без неё посредством союзных слов который, какой, что и др.). При косвенном вопросе вопросительный знак не ставится.
Прямая речь | Косвенная речь |
1) «Имеете вы известия от вашего сына?» — спросил я её наконец. (Т.) | Я спросил её наконец, имеет ли она известия от своего сына. |
2) «Какая же ваша будет последняя цена?» — спросил наконец Собакевич. (Г.) | Собакевич спросил наконец, какая же будет его последняя цена. |
6. Косвенная речь менее выразительна, менее эмоциональна, чем прямая. Имеющиеся в прямой речи обращения, междометия, частицы при замене её косвенной опускаются. Значения их могут быть иногда лишь переданы другими словами, более или менее близкими к ним по смыслу. В таком случае получается приблизительный пересказ прямой речи.
Прямая речь | Косвенная речь |
Он [незнакомец] нагнулся к ней и спросил: «Псина, ты откуда? Я тебя ушиб? О бедная, бедная... Ну, не сердись, не сер дись... Виноват». (Ч.) | Незнакомец нагнулся к бедной собаке, ласково спросил, откуда она, не ушиб ли он её, убеждал не сердиться, просил извинить его. |
3. Переведите предложения с прямой речью в косвенную, используя правила-подсказки из таблицы. Писать в тетради ТОЛЬКО ОТВЕТЫ.
Прямая речь | Косвенная речь | |
1. | Учитель спросил ребят: «Вы подготовили рефераты к уроку?» | |
2. | Ведущий концерта объявил со сцены: «Следующий номер нашей программы – выступление жонглёров». | |
3. | По громкой связи в трамвае передали объявление: «Уважаемые пассажиры! Просим своевременно оплачивать проезд». | |
4. | «Здравствуйте, Кирилл Иванович!- кричали дети. – А занятия в кружке сегодня будут?» | |
5. | «НЕ надо трогать цветы, Петя,- предупредила Нина Семёновна. – Они не любят грубых прикосновений». |