Календарная обрядовая поэзия




Обряды – составная часть практической жизни, бытовых традиций и в то же время проявление духовной культуры. Акциональный, вербальный и предметный коды обряда (по А.К. Байбурину, подробнее читай в его монографии «Ритуал в традиционной культуре»).

Обряды календарные – связаны с цикличностью функционирования природной среды и соответственно хозяйственных занятий человеческого коллектива.

Обряды семейные (= обряды жизненного цикла, обряды перехода) – связаны с цикличностью функционирования человека от рождения и до смерти, то есть производственным и жизненным циклами. Это родильно-крестильный, рекрутский, свадебный и похоронный обряды.

Обряды окказиональные (= антикризисные обряды) совершаются не регулярно, а только по мере возникновения особых, часто критических, кризисных обстоятельств (пожар, засуха, эпидемия, строительство дома, рытье колодца и др.).

Какой календарь имеется в виду? Не один, а синтез нескольких календарей.

Календарь древних славян отражал хозяйственно-практическую сторону их жизни, вносил порядок в их труд и быт. А круговорот хозяйственного года в свою очередь находился в полной зависимости от природы, связан с древнейшим солнечным календарем, в котором важнейшие 4 точки, делившие круглый год на 4 равные части, – зимний и летний солнцевороты (солнцестояния) и весеннее и осеннее равноденствия. Святки и Иван Купала делят год пополам. Языческая и земледельческая основа календаря древних славян.

Введение христианства, наложение на языческий христианского календаря: проекция на круглый год земной жизни Иисуса Христа, Богородицы, множество дней памяти святых и др. Борьба церкви с «бесовскими», «богопротивными» обрядами, песнями, «плясаниями». В определенные дни полагалось чтить христианских святых.

В результате синтеза возникли «производственно-природные святцы»:«Апреля 16 молись св. Ирине о капусте», «мая 13 молись св. Лукерье, чтобы комары не кусали», «Августа 1 молись св. Авдотье о ягодах». 16 января – «Петр-полукорм». 17 марта – «Алексей-с-гор-вода, или с-гор-потоки,Алексея-пролей-кувшин». 1 апреля – «Дарья Грязная, Пролубница, Грязные проруби, Засори проруби». 14 апреля – «Марья – пустые щи», «Марья – зажги снега, заиграй овражки». Если в этот день разольется полая вода, то будет большая трава и ранний покос. Говорили: «На Марью снег за колодой растаял». С Марьи – пустые щи и до Марфы – зеленые щи (16 мая) активно подъедают запасы квашеной капусты. Покров пресвятой Богородицы стали связывать с первым снежным покровом, в этот день девушки магическим путем пытались привлечь женихов: «Батюшка-покров, покрой землю снежком, а меня – женишком!». Природные явления, плодородие земли и семейное благополучие в сознании земледельцев были тесно связаны.

Христианские праздники совпали с крупными языческими обрядами и обрядовыми комплексами: Пасха, Троица и др.

________________________

Знаете ли вы, день какого святого отмечался 29 февраля? Касьянов день. Касьян Немилостивый, Касьян-завистник, Кривой Касьян. По народным представлениям, св. Касьян недоброжелателен, корыстен, скуп, завистлив, злопамятен и приносит людям одни несчастья. Внешний облик его неприятен, особенно поражают его косые глаза с несоразмерно большими веками и мертвящим взглядом. Русские люди верили, что «Касьян на что ни взглянет, все вянет», «Касьян все косой косит», «Касьян на траву — трава сохнет, Касьян на скот — скот дохнет».

День памяти св. Касьяна считался одним из самых опасных дней народного календаря. Крестьяне верили, что всё причастное к этому дню обречено на неудачу. Работа не будет спориться — всё будет валиться из рук. Человека, родившегося в этот день, ждет печальная судьба. Св. Касьян распространяет свою зловредность и на весь год: «Пришел Касьян, пошел хромать да на свой лад всё ломать». Високосный год у русских считался опасным. По поверьям, в этот год всё «уродливо и неспоро». У коров пропадает молоко; домашний скот дает приплод нежизнеспособный: «Худ приплод в високосный год»; урожаи низкие, браки неудачны.

Такой отрицательный образ св. Касьяна и дня его памяти сформировался под влиянием дохристианских представлений о «плохом» и «хорошем» времени. «Хорошим» временем считалось такое, когда мир устойчив, упорядочен. «Плохое» — это время перехода от одной реальности к другой – время деструкции и хаоса. День св. Касьяна приходился на опасный момент времени: последний день зимы и последний день старого года (в древности год начинался 1 марта).

________________________

Языческая, хозяйственно-практическая и христианская составляющие народного календаря и календарного фольклора. Магическая функция обрядов и календарных песен как их неотъемлемой части. «В календарных песнях человек обращался к природе с призывами, просьбами, надеждами, задавал ей вопросы и, казалось, получал на них ответы» (Н.П. Колпакова). Земля и человек понимали друг друга.

Обряды, вызывающие урожай: зимний и в есенне-летний циклы.

Обряды, сопровождающие получение урожая, – осенний цикл.

«Начало» круглого года всегда связывалось в народе с зимой. И даже не с началом ее, а концом декабря – началом января, когда завершались все земледельческие работы предыдущего сезона и уже начинали задумываться о следующем: «Готовь сани летом, а телегу – зимой». Официально Новый год праздновался долгое время 1 марта, затем 1 сентября, и только с 1700 г. – 1 января.

Святки – «ворота года». «Зима – за морозы, а мужик – праздники!». Обрядовый комплекс длится от Рождества до Крещения, 2 недели, делится по неделям на святые и страшные вечера.

Обряд колядования. Колядки, Коляда – от лат. сalendae (календы в русской огласовке) – первые дни месяца. Отсюда и само слово «календарь». Магия первого дня, его прогностическое значение. Январские календы – праздник Нового года еще в Древнем Риме и у многих народов.

Колядка – величальная песня, песня-заклинание благополучия в грядущем году. Обход дворов. Колядовщики, мехоноша, звезда из фольги на палке (дохристианский символ солнца, затем Вифлеемская звезда).

Устойчивая последовательность мотивов песни:

ü обращение к Коляде, упоминание о ее рождении,

ü упоминание о Рождестве,

ü поиски двора,

ü величание – идеализированные описание двора, дома и портрет хозяев,

ü пожелание житейских благ в гиперболизированной форме (верили, что так хотя бы часть сбудется),

ü требование вознаграждения,

ü (факультативно) угроза, если не угостят или поскупятся.

 

Приходила Коляда наперед Рождества.

Колядовщички, недоросточки

Всё ходили, всё искали Свет-Иванова двора.

А Иванов двор на семи столбах,

Вокруг этого двора тын серебряный стоит,

На всякой тынинке – по жемчужинке.

Во этом во тыну стоят три терема,

Стоят три терема златоверхие.

Во первом терему – светёл месяц,

Во втором терему – красно солнышко,

В третьем терему – часты звездочки.

Светёл месяц – то хозяин во дому,

Красно солнышко – то хозяюшка,

Часты звездочки – малы деточки. (астральная символика)

Более развернутое величание:

Как у месяца-то золотые рожки,

А у солнышка-то ясные очи.

У Михайла-то кудри по плечам лежат,

По плечам лежат, словно жар горят,

Словно жар горят, разгораются,

По черным бровям рассыпаются.

Пожелание:

А дай Бог тому, кто в этом дому,

Ему рожь густа, рожь ужиниста,

Ему с колосу осьмина, из зерна ему коврига,

Из полузерна – пирог.

 

Сто тебе коров, полтораста быков,

По ведру бы те доили всё сметаною!

Требование:

Уж ты дядя-доброхот,

Подай денег на проход!

Ради праздничка Христова

Пирожка-то хоть пресного,

Хоть кисленького, да пшеничненького!

Отрежь потолще, подай побольше!

 

Уж ты, бабушка, вставай,

Ты вставай и нам давай,

Ты неси да не тряси,

Уж ты лей да не пролей!

Угроза:

На Новый год осиновый гроб,

Кол да могилу, ободрану кобылу.

 

Не дашь пирога – мы корову за рога,

Не дашь лепешки – разобьем окошки,

Не дашь хлеба – уведем деда!

 

Другие типы святочных обрядовых песенок: овсень (авсень, усень,таусень; этимология неясна, есть версии о связи со словами: овес, сеять, весна, светлый, синий) и виноградье (слово в др.-рус. яз. означало «сады»). Соответствующие выкрики-рефрены.

Колядовщики не были смиренными просителями. Требование угощения и само угощение демонстрируют благополучие семьи и таким образом заклинают – продуцируют его на весь начавшийся год.

Кроме пения колядок – ряженье (народный карнавал), шуточные обряды и игрища. Подробнее о традиции ряженья у русских читай в трудах Л.М. Ивлевой, например: «Ряженый антимир».

Обрядовое действие «Козу водить» (коза как плодовитое животное – древний символ жизненной силы природы, ср. козлоподобных сатиров в Древней Греции).

Где коза ходит –

Там жито р о дит,

Где коза хвостом –

Там жито кустом,

Где коза ногою –

Там жито копною,

Ге коза рогом –

Там жито стогом.

Коза нечаянно падала, ряженые требовали угощения:

Решето овса,

Наверх колбаса,

Три куска сала,

Чтоб коза встала!

В период Святок возвеличивалась любовь и ведущую роль в обрядах играла холостая молодежь. Игрища превращались зачастую в предсвадебные смотрины. Купание в проруби, «крещенские смотрины»: зябка ли? В древности – эротические игры, непристойные выходки и безудержный смех (у всех народов). Земля отождествлялась с женским организмом, нужно было своими символическими действиями помочь земле родить плоды. Маски ряженья давали свободу действиям, которые в иное время и без масок считались бы непристойными. «Покойницкая» игра. Ритуальные бесчинства молодежи, реликты традиции вплоть до наших дней.

Тема любви и будущей свадьбы преобладала и в святочных гаданиях (мантике). «Гадает ветреная младость, / Которой ничего не жаль, / Перед которой жизни даль / Лежит светла, необозрима…» (А.С. Пушкин). Гадание мыслилось как общение с нечистой силой (Господь, напротив, закрыл от людей будущее завесой тайны). Однако народ как бы примирил две веры, гадая между Рождеством и Крещением. Главные гадальщицы – девушки, парни зачастую пытались разрушить таинственную атмосферу, имитируя «вторжение» нечистой силы. Для наших предков гадание – важная забота.

Типы гаданий: жребием, сном, искусственным вызыванием слуховых и зрительных образов. Подблюдные гадания (относятся к первому типу) обладают наиболее развитой и художественной вербальной формулой-заклинанием – подблюдной песней. Именно эти гадания изображаются в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» и балладе В.А. Жуковского «Светлана». Первые песни пелись по традиции в честь хлеба («хлебу честь воздаем»), далее каждая песенка предвещала индивидуальную судьбу на грядущий год той, чье кольцо (или другое украшение) достанут во время пения этой конкретной песенки. Подблюдная песня состоит из двух традиционных частей – символической картинки, которая изображает эту судьбу (девичество, замужество, рождение ребенка без брака, расставание с милым, богатство, бедность, смерть и др.), и закрепки – устойчивой для целого ряда песен и не зависящей от характера предсказания. Символика песен прозрачна (использованы образы домашних животных, птиц, предметов обихода и т.п.), в них нет ничего мистического. Например, песенка, предвещающая свадьбу:

Курочка ряб а

Из-под ворот навоз гребла.

Вырыла курочка

Золотой перстень.

Кому вынется,

Тому сбудется,

Слава!

Правда, сбудется,

Не минуется.

Слава!

Или:

Кому мы спели,

Тому добро.

Слава!

Масленица – второй после Святок важнейший зимний календарный обрядовый комплекс. Название п о зднее, связано с введением великого 7-недельного поста, который и отодвинул праздник ближе к зиме, и сократил его с 2-х до 1-й недели, с обычаем есть жирную масляную пищу перед постом. В христианский период появились и упоминания о посте в масленичных песнях. Однако сам обрядовый комплекс по происхождению языческий, в эти дни можно было «есть до икоты, пить до перхоты, петь до надсады, плясать до упаду». Самыйвеселый праздник в году. Ели без всякой меры (церковному канону это противоречило), угощали друг друга, что выполняло продуцирующую функцию – должно было обеспечить плодородие и изобилие в течение всего года.

Главные атрибуты и действия Масленицы: блины (символ солнца), чучело, катание с гор и на санях по селу, качели, кулачные бои, взятие снежного городка (см. изображение этой забавы на знаменитой картине В. Сурикова, 1891 г.).

Названия дней масленичной недели:

ü Понедельник – встреча

ü Вторник – заигрыши

ü Среда – лакомка

ü Четверг – разгул / перелом / широкий четверг

ü Пятница – тещины вечера

ü Суббота – золовкины посиделки

ü Воскресенье – проводы / целовник / прощеный день.

Чучело Масленицы в традиционной женской праздничной одежде ставилось высоко на горе. Вокруг него водились хороводы, от него катались с горы, в воскресенье его уничтожали (сжигали на костре), причем в старину горячие головни раскидывали по полю, что должно было обеспечить озимым успешный рост. Антропоморфное чучело олицетворяло НЕ ЗИМУ (!), как в ХХ веке придумали культпросветработники, искажая исконную семантику обряда, а буйную силу растительности, которую люди хотели передать полям и всему живому. Ритуальное уничтожение его (как во многих древних культурах божества плодородия) необходимо для воскрешения го силы в новом урожае. Взошедшие зерна подобны воскресшему покойнику, по представлениям наших предков. Поэтому во время проводов одни участники обряда плакали, другие смеялись, веселились. Перед нами пародийный похоронный обряд и, по В.Я. Проппу, ритуальный смех, которому приписывалась способность не только сопровождать, но и вызывать жизнь, потому что смех и смерть несовместимы. Смех должен был обеспечить убиваемому существу новую жизнь (подробнее об этом см. в монографии В.Я.Проппа «Русские аграрные праздники»). Однако горящее колесо, хороводы вокруг костра по солнцу символизируют и прибавление светового дня, разгорающееся весеннее солнце.

В масленичных песнях рисуется образ Масленицы в виде широколицей, курносой, кривошеей, кургузой (коренастой) бабы – замарахи,обжоры, забияки, воровки, лгуньи. Воссоздаются конкретные детали ее облика:

Коса длинная, трехаршинная,

Лента алая, двухсполтинная,

Платок беленький, новомодненький,

Брови черные, наведенные…

Если на Святки возвеличивалась любовь, то на Масленицу – брак. Главными действующими лицами были поженившиеся в прошедший «мясоед» молодые пары. Тещи угощали зятьев и наоборот, об отношениях теща – зять звучали шуточные песни, например «Теща про зятя пирог пекла…». Обычаи, связанные с женатыми парами: «солить рыжики на пост» (закапывание пары в сугроб), «целовник» молодушек и др. Их назначение – демонстрация супружеской любви и согласия, а также передача любовного жара природе с целью пробудить ее, содействовать ее расцвету и плодородию.

В песнях проводов Масленицы в древности были враждебные выкрики в ее адрес, грубая брань, непристойные шутки. Позже в них совмещалось, казалось бы, несовместимое: под минорные мелодии, напоминающие похоронные причитания, пелись озорные, шуточные слова и наоборот.

 

А нас Масленица сподманула:

Сподманула, люли, сподманула.

На великий пост посадила,

Посадила, люли, посадила.

Горьку редчину подложила.

Подложила, люли, Подложила.

А Масленица – уплетухи,

Уплетухи, люли, уплетухи.

Осталися девки-вековухи,

Вековухи, люли, вековухи.

И ты, старый старичище,

Старичище, люли, старичище.

Мясоед прошел – не женился,

Не женился, люли, не женился,

С котятами спать ложился,

Спать ложился, люли, спать ложился.

А Масленица – кривошейка,

Кривошейка, люли, кривошейка,

Проводим тебя хорошенько,

Хорошенько, люли, хорошенько.

А Масленица – ты кургузка,

Ты кургузка, люли, ты кургузка,

Проводим тебя – станет грустко,

Станет грустко, люли, станет грустко…

 

Это был обзор только зимнего цикла народного календаря. Подробнее о нем см. в монографии В.И. Чичерова «Зимний период русского народного земледельческого календаря 16–19 веков». Циклы весенне-летний (веснянки, Троицко-Семицкий обрядовый комплекс, праздник Ивана Купалы) и осенний (жнивные, или жатвенные, обряды) необходимо разобрать самостоятельно, а также знать даты основных постоянных и принципы календарной приуроченности (в зависимости от Пасхи) «подвижных» народных праздников.

Свадебный фольклор

Традиционная свадьба – сложный обрядовый комплекс, многожанровое единство и развернутое драматическое действо (выражение «играть» свадьбу). Участники (свадебные «чины»), сроки, этапы. Региональные версии (во многом отличнысевернорусская и южнорусская свадьбы), однако общерусская целостность. Существует примерно с 12 в. (в летописях упоминание «свадебного поезда»), в 14 в. имел развитые формы (описание свадьбы дочери Ивана III).

Свадьба – самый богатый из семейных обрядов, свадебная поэзия – жемчужина русского фольклора.

В центре русской свадьбы – образ невесты, т.к. обряд знаменует смену ее статуса, мыслимую как резкий переход, подобный переходу из одного мира в другой. Генетическое родство свадьбы и похорон. В «пограничном» состоянии, до получения нового статуса невеста (букв.: «неведомая, неизвестная») представлялась уязвимым и в то же время опасным для окружающих лиминальным существом.

Функции свадебного обряда:

· Хозяйственная

· Юридическая

· Магическая

· Эстетическая.

Разноречивые эмоции свадебного фольклора. Свадьба – почти непрерывное пение девушек (подруг невесты). Песни рисуют свой возвышенный идеальный мир, живущий по законам красоты и нравственности. Песни должны создавать праздничное настроение, тем самым предрекая и продуцируя счастливое будущее молодых. Но и воспроизводят психологическую сложность перехода. Русская свадьба отличается словесной активностью невесты – она причитаетначиная со сватовства и до отъезда под венец. Современные люди не понимают, зачем невесте плакать, если, например, она выходит замуж по любви. Причитания выполняли в первую очередь магическую функцию, а именно:

1) Апотропеическую: нужно было обмануть враждебные сверхъестественные силы, показав, что девушка идет замуж против воли, она жертва других, страдающая сторона.

2) Превентивную: предупредить горести, разочарования в замужестве, «прожив» заранее негативный сценарий символически, чтобы не пойти по нему в реальности («не поплачешь за столом – так поплачешь за углом»).

3) Выражение благодарности родителям, родной семье, подругам: показать, что грустно покидать этот мир.

Кроме того, причитание было уникальным выработанным веками психотерапевтическим средством, помогающим невесте пережить психологическую сложность перехода, не копить в себе негативные эмоции, а «выплескивать» их вовне, тем самым освобождаясь от них. Это действеннее, чем просто плач, т.к. эмоции облечены в слова. Свадебное причитание – одна из разновидностей жанра причитания (кроме нее есть рекрутское, похоронное, поминальное, бытовое, из них похоронное еще бытует в наши дни).

Предсвадебный период

Сватовство. Тайный для окружающих приход свахи (сватов). Место в доме под матицей. «Яблоко в сани!».

Приговоры сватов – символика парных образов, мужского и женского начала. «У нас цветочек – у вас горшочек», «У нас ниточка – у вас иголочка», «У нас охотничек – у васкуничка», «У вас курочка – у нас петушок, / Не пора ли их загнать в один хлевушок?» и т.п.

Если дано согласие, невесту на весь период изолируют от «большого» мира, она сидит в окружении подруг закрытая платком, вместе они доделывают приданое, подарки новой родне и 2 свадебных костюма (последний девичий и первый женский) невесте. Начинают звучать причитания и свадебные лирические песни.

Причитание: форма 1 лица ед.ч., как правило, речь идет о настоящем и будущем. Личные чувства (печаль, тревога, опасения) и думы в традиционной форме. Риторические вопросы и восклицания, обращения к подругам и родным, множество повторов (анафор, тавтологий), деминутивов. Принципиально отличается от песни импровизационностью: исполнительница не владеет готовым текстом, он «рождается» в момент исполнения.

Дороги мои подруженьки,

Уж и что вам пришел да за праздничек,

Уж и что вам да за весельице?

А мне, горькой, да велико горюшко:

Запросватал меня да родный батюшка,

Приневолила да родна матушка,

Во чужи люди да незнамые,

Что незнамые да незнакомые…

Свадебная лирическая песня: форма 3 лица, сюжетная ситуация, оценка выражается не прямо, а в самом характере рассказа о событии. Придавали гласности ход свадьбы, свидетельствовали совершение обряда. Образный (художественный) параллелизм – композиционный принцип, основанный на символическом сопоставлении образов, картин природы (в первой части) и образов, картин человеческой жизни (во второй).

Хвалилася калина,

В лозе стоючи:

- Ой, кто до меня дойдет,

Ой, кто да меня ссекет?

Заслышал да лютой мороз:

- Ой, я до тебя дойду,

Ой, я да тебя ссеку,

Без лука, без сабли,

Без булатного ножичка.

Хвалилася Маринушка,

У батюшки сидючи:

- Ой, кто до меня дойдет,

Ой, кто да меня возьмет?

Заслышал Иванушка,

Заслышал Васильевич:

- Ой, я до тебя дойду,

Ой, я да тебя возьму,

Без пива, без меду,

Без зеленого вина.

Смотрины – родители невесты приходят в дом жениха «двора глядеть» (хозяйственная функция).

Сговор (=рукобитье, запой). Малый пир близкой родни с обеих сторон в доме невесты. Достигалась окончательная договоренность (после него отказаться от свадьбы было позором, особенно стороне жениха) – отцы символически били по рукам; продолжали решать хозяйственные вопросы. Выборы дружки – организатора дальнейшего хода свадьбы, защитника молодых от враждебных сверхъестественных сил, ведущего на главном пиру. Дружка – как правило, старший родственник жениха, желательно уже «с опытом работы» и владеющий фольклорной традицией (он исполнитель приговоров дружки).

Эмоциональная насыщенность песен девушек и причитаний невесты после сговора нарастает. В лирических песнях поется о свадьбе уже как о чем-то неотвратимом:

Вянули, вянули,

Вянули во поле цветики,

Вянули во чистоем лазоревы.

Грянули, грянули,

Грянули по морю весельцами,

Грянули по синему ветляными.

Топнули, топнули,

Топнули кони подковами,

Топнули добры немецкими.

Токнуло, токнуло,

Токнуло сердце у Марьюшки,

Токнуло ретиво у Ивановны.

«С кем-то мне, с кем-то мне,

С кем-то мне думушку думати,

С кем же мне крепкую советовати?».

«Думай думу, думай думу,

Думай думу с р о дной матушкой,

Крепкую советуй со родимою».

«Эта мне дума, эта мне дума,

Эта мне дума не мила, не крепка,

Эти мне слова не понравилися».

«С кем-то мне, с кем-то мне,

С кем-то мне думушку думати,

С кем же мне крепкую гадати?».

«Думай думу, думай думу,

Думай думу с родным батюшкой,

Крепкую советуй со родимыим».

«Эта мне дума, эта мне дума,

Эта мне дума не мила, не крепка,

Эти мне слова не понравилися».

«С кем-то мне, с кем-то мне,

С кем-то мне думушку думати,

С кем же мне крепкую советовати?».

«Думай думу, думай думу,

Думай думу с добрым молодцем,

Крепкую советуй со любимыим».

«Эта мне дума, эта мне дума,

Эта мне дума и крепка, и мила,

Эти мне слова понравилися».

Мотивы причитаний: «чем я прогневала родителей», советы близкой подруге, прощание с вольной девичьей жизнью.

Канун свадьбы

Девичник заключал предсвадебную неделю, венчал прощание с родной семьей и подружками. Необыкновенно поэтичный и сложный образ-символ красной кр а соты (=девичьей воли), имеющий значения свободы, невинности, юности, красот ы. Материальные воплощения красоты – алая шелковая лента в косе, головной убор в виде парчовой повязки, венок, разукрашенное деревце (колючее: елка, сосенка, репей) или цветок. Олицетворение красоты (обращение как к живому существу) в песнях и причитаниях. Драматическое действо с кр а сотой, сопровождаемое причитаниями: девушки ее снимают с невесты, та отбирает у них и снова надевает, затем снимает добровольно, потому что «не пришлась да не приладилась».

Ритуальное посещение бани. Невеста и девушки с разукрашенными вениками. Причитание, поклоны бане, выражение благодарности. Расплетение косы и последнеезаплетение ее по-девичьи. В причитаниях и песнях девушек еще более четко обозначен переход невесты («Зла изменщица, красна девушка, / Ты сказала нам, что замуж не пойдешь…»).



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: