Категория одушевленности – неодушевленности
одушевленность – неодушевленность
лексико-грамматический морфологическая
разряд категория
Галкина-Федорук Е.М., Горшкова К.В.,Грамматика русского языка. Ч.I. –
Шанский Н. М. Современный русский язык. М., 1953.
Ч.II. – М.: Изд-во МГУ, 1964.Современный русский язык/Под ред.
В.А. Белошапковой – М., 1981.
Милославский Г.И. Морфологи-
ческие категории современного
русского языка. – М., 1981.
Отражаетреальноепротивопоставление Обусловливает сочетаемость
живого – неживого в природе, существительного,
номинативныйэлемент обязательный элемент
Составители программы для начальных классов, учитывают точку зрения аналогичную учебнику Галкина-Федорук Е.М., Горшкова К.В., Шанский Н. М. Современный русский язык.
Ч.II. – М.: Изд-во МГУ, 1964 – категория одушевленности-неодушевленности представляет собой лексико-грамматический разряд и «отражает реальное противопоставление живого-неживого в природе…».
2. Проанализировать парадигмы пар существительных, сделать вывод о семантических признаках одушевленности – неодушевленности.
Кто? | Что? | Грамматические показатели |
Студент – В.п.=Р.п. | Монумент – И.п.=В.п. | Существительные мужского рода с нулевой флексией, категория одушевленности/неодушевленности проявляется в ед. и мн. числе |
Мама – В.п.=Р.пмн.ч. | Рама – И.п.=В.п | У существительных женского рода одушевленность проявляется только во мн.ч. |
Лошадь–В.п.=Р.пмн.ч. | Скатерть – И.п.=В.п. | |
Знакомая – знакомые – Р.п.=В.п. | Учительская– учительские – И.п.=В.п. | Одушевленность/неодушевленность у субстантивированных прилагательных проявляется только во мн. ч |
Существо – существа – Р.п.=В.п. | Село – села – И.п.=В.п. | Обычно существительные среднего рода относят к неодушевленным, есть исключения, у таких слов одушевленность проявляется во мн.ч. |
лицо (человек) – лица –Р.п.=В.п. мн.ч. | лицо (передняя часть головы) - лица –И.п.=В.п. мн.ч. | Многозначные слова, одушевленные/неодушевленные существительные имеют разные вариантные формы винительного падежа во множественном числе. |
спутник (летательный аппарат)–И.п.=В.п. ед. и мн.ч. | спутник (человек)Р.п.=В.п. ед. и мн.ч. | Многозначные слова, одушевленные/неодушевленные существительные имеют разные вариантные формы винительного падежа. |
атташе | кофе | Данные существительные несклоняемые, грамматическая категория одушевленность/неодушевленности определяется по определению, с которым это существительное согласуется. Одушевленность проявляется равнозначностью В.п. и Р.п. в ед. и мн.ч. |
фрау | авеню | Данные существительны несклоняемые и не имеют грамматических показателей, отношение таких слов к категории одушевленности/неодушевленности определяется по согласованному с ним определению только во множественном числе. |
Семантически одушевленность существительных определяется отношением к объектам живой природы и отвечает на вопрос «Кто?», к таким можно отнести: студент, мама, лошадь, знакомая, существо, лицо, спутник (человек). К неодушевленным существительным относятся слова, которые относятся к объектам неживой природы и отвечают на вопрос «Что?» - монумент, рама, скатерть,учительская, село, лицо(часть головы), спутник (летательный аппарат). Иноязычные слова (атташе, фрау) относятся к одушевленным, когда называют лиц мужского и женского пола. При трудностях в определении принадлежности к объектам живой/неживой природы иноязычных слов (атташе, фрау, кофе, авеню), можно воспользоваться словарем.
|
|
3. Проанализировать парадигмы существительных «парта» и «кукла». Указать морфологические признаки одушевленности – неодушевленности.
Семантически оба слова представляют неживые предметы, однако, грамматическая категория одушевленности/неодушевленности зависит от нескольких категорий: во-первых, от рода, оба существительных женского рода, принадлежность у них к категории одушевленности/неодушевленности определяется только во множественном числе. Их необходимо просклонять (достаточно до В.п.):
И.п. | Парты | Куклы |
Р.п. | Парт | Кукол |
Д.п. | Партам | Куклам |
В.п. | Парты | Кукол |
Просклоняв существительные, наблюдаем следующую парадигму: Парты – И.п.=В.п., Куклы – Р.п.=В.п., соответственно: парта – неодушевленное существительное, кукла – одушевленное.
4. Соотнести семантику (живое/неживое) и морфологические признаки (одушевленное/неодушевленное) следующих слов. Определить, почему слова разделены на группы (установить, с чем связано употребление слова то как одушевленного, то как неодушевленного):
а) коллектив, стая – семантически представляют собой совокупность живых существ, однако, грамматически они будут неодушевленными, т.к. И.п=В.п.
б)кулачье, крестьянство - семантически представляют собой совокупность живых существ, однако, грамматически они будут неодушевленными, т.к. И.п=В.п.
|
в) утопленник, русалка – семантически утопленник – неживое существо, русалка – выдуманное, неживое, однако, грамматически у этих слов Р.п.=В.п. (утопленник Р.п=В.п. в ед. и мн. ч., русалка Р.п.=В.п. только в мн. ч.)
г) кукла, петрушка – семантически не относятся к объектам живой природы, грамматически склоняются как одушевленные (Р.п.=В.п. во мн.ч.)
д) роза, береза – семантически представляют объекты живой природы, однако, склоняются как неодушевленные –И.п.=В.п. во мн.ч.
е) туз (в картах), шар (в бильярде) – семантически не относятся к объектам живой природы, однако, игорные термины склоняются как одушевленные (Р.п.=В.п. в ед. и мн.ч)
А) верить в жен – взять в жены, демобилизовать солдат – пойти в солдаты, принимать гостей – отправиться в гости – семантически во всех случаях существительные относятся к объектам живой природы. Однако, «взять в жены», «пойти в солдаты», «отправиться в гости» - устаревшие конструкции и имеют значение присоединения к определенной категории лиц, в этом случае они отклоняются от выражения значения одушевленности и в мн.ч "жены, гости", и в ед.ч. «солдаты» склоняются как неодушевленные (И.п.=В.п.). В первых случаях существительные склоняются как одушевленные («жен,гостей» - Р.п.=В.п. в мн.ч, «солдат» - Р.п.=В.п. во мн.ч.)
Б) поймать трех рыбок – съесть три рыбки,добывать устриц – заказать (в ресторане) устрицы – семантически во всех случаях «рыбки» и «устрицы» представляют объекты живой природы, однако, некоторые названия блюд по названию животных употребляются в значении неодушевленности и В.п.=И.п.
В) изучать бактерии – изучать бактерий, рассматривать в микроскоп микробов – использовать микробы – данные группы слов представляют собой названия низших микроорганизмов и имеют вариантные формы винительного падежа в соответствии с литературной нормой (мужской род в ед. и. мн. ч., в остальных случаях только в мн.ч.), то есть слова «бактерии, микроб» могут употребляться как одушевленные (вариант 2 – Р=В.п.) и как неодушевленные (вариант 1 – И=В.п.).
Г) своего «Москвича» он ставит во дворе –на свалке мы увидели «Москвичи» - в первом случае одушевленное существительное, употребляясь в переносном значении для называния неживого предмета, сохраняет значение одушевленности – Р.п=В.п.; во втором случае «москвич» употребляется как неодушевленное и И.п.=В.п.
5. Распределить слова на группы:
а)одушевленные, б) неодушевленные, в) с колебанием грамматических показателей, г) без грамматических показателей.
Ястреб, ясень, ветер, ведьма, битый, финансы, родня, стая, снеговик, личинка, гений, чурбан, Марс, чурбан, полип, делегация, тип, баранина, маэстро, жюри, чудовище, амеба.
одушевленные | неодушевленные | с колебанием грамматических показателей | Без грамматических показателей. |
Ястреб Чудовище Гений Ведьма Битый Родня снеговик баранина | Ясень Ветер Финансы Стая делегация | Марс Чурбан Амеба Личинка | Маэстро Жюри |
6. Составить письменное лингвистическое высказывание (текст) по плану:
Категория одушевленности-неодушевленности - это классификационная грамматическая категория, которая приписывает морфологический признак лексеме, при этом неспособная менять формы слова, она семантически значима, и указывает на определенные свойства., то есть является номинативной. Семантически категория выражается противопоставлением живого и неживого в природе, грамматически категория определяется формой винительного падежа только у конкретных существительных: у одушевленных существительных Р.п.=В.п., у неодушевленных И.п.=В.п. У имен существительных мужского рода с нулевой флексией одушевленность/неодушевленность проявляется в единственном и множественном числе; у существительных мужского, общего рода с флексией –а(-я), а также женского рода одушевленность проявляется только во множественном числе. Существительные среднего рода обычно относятся к неодушевленным, существуют единичные случаи, когда существительное среднего рода является одушевленным. В таких случаях одушевленность проявляется также только во множественном числе. Синтаксическиодушевленность выражается при помощи согласованных определениях, у одушевленных существительных имеют форму винительного падежа равную родительному. Слова относящиеся к другим лексико-грамматическим категориям, кроме конкретных, рассматриваются как неодушевленные.
Слова грамматических разрядов, не относящихся к конкретным, выражают значение неодушевленности.
Также следует выделит особые группы слов с несоответствием семантики и грамматических показателей:
1. Слова «мертвец, покойник, утопленник» являются одушевленными, В.п.=Р.п. в ед. и мн. числе;
2. Названия кукол склоняются как одушевленные, то есть В.п.=Р.п. во мн. числе (например, наряжать кукол, петрушек, марионеток);
3. Игорные термины также склоняются как одушевленные, такие как «валет, ферзь, туз» и другие. На данный момент в современном русском языке имеются исключения из этого правила, например,«забить гол»;
4. Слова, обозначающие совокупность живых существ, грамматически неодушевленные;
5. Как одушевленные употребляются названия художественных произведений по их героям (например, читаю «Братьев Карамазовых»)
Существует особая группа слов с колебаниями грамматических показателей – в основном, это омонимы и многозначные слова:
1. Одушевленные существительные, употребляясь в переносном значении для называния неживых предметов, сохраняют значение одушевленности; названия богов являются одушевлёнными, а омонимичные названия неживых предметов – неодушевленными; неодушевленные существительные, называющие объекты живой природы употребляются как одушевленные существительные (В.п.=Р.п.);
2. Неодушевленные существительные, называющие объекты живой природы употребляются как одушевленные существительные (В.п.=Р.п.);
3. Наименование кушаний по названию животных и рыб чаще относится к одушевленным, однако, некоторые названия блюд (например, добывать устриц-есть устрицы) употребляются как неодушевленные, но, как объекты живой природы – они будут являться одушевленными;
4. Неодушевленные существительные, употребляющиеся для отрицательной характеристики человека (мешок, дуб и др.) приобретают признаки одушевленности.
5. Существительные идол, кумир в значении поклонения употребляются как неодушевленные (боготворить идеал), но в художественной литературе встречаются и противоположные случаи;
6. Названия низших микроорганизмов (микроб, амеба, бактерия и др.) имеют вариантные формы винительного падежа;
7. В устаревших конструкциях со значением присоединения кого-либо к определенной группе лиц наблюдается отклонение от выражения одушевленности, например, пойти в солдаты – солдаты – семантически объект живой природы, по морфологической форме оно рассматривается, как неодушевленное, то есть В.п.=Р.п.;
8. Существительные тип, образ, характер, персонаж, называющие действующих лиц художественных произведений, употребляются как неодушевленные.Тип в значении человек – одушевленное.
Не имеют грамматических показателей одушевленности-неодушевленности существительные женского и среднего рода, и субстантивированные прилагательные singulariatantum, у таких существительных винительный падеж имеют особую форму, отличную от именительного и родительного падежа. Также не имеют грамматических показателей несклоняемые имена существительные – они не изменяются по падежам, соотнести родительный и винительный падежи не представляется возможным.