Как известно, предложение отличается от словосочетания наличием категории предикативности, которую Н.Ю. Шведова определяет как категорию, «которая целым комплексом формальных синтаксических средств соотносит сообщение с тем или иным временным планом действительности» [Русская грамматика, т. 2, с. 86]. Всякое ПП, обладая значением предикативности, обязательно несёт на себе признаки грамматическоймодальности, т.е. "отношения говорящего к содержанию высказывания и отношения содержания высказывания к действительности" [Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов, 2005, с. 237].
Модальность – одна из категорий предикативности, наряду с категориями времени и лица, выражающая в предложении: 1) отношение содержания к действительности как реального или ирреального (объективная модальность; она всегда эксплицитна). Ср.: Они поселились у моря, и сын выздоровел. – Живи они у моря, сын был бы здоров; 2) субъективную оценку содержания (субъективная модальность; она может быть имплицитной): Предки восточных славян были, по-видимому, люди свободолюбивые (Н.Михайлов); Так и сказал он мне правду! (из разг.).
Грамматическая модальность, систематизированная в грамматической парадигме (Н.Ю. Шведова), реализуется в формах синтаксического индикатива (план реальности и временно́й определенности, которуй выражается в форме трех временных планов – настоящем, прошедшем, будущем) и в синтаксически ирреальных наклонениях (т.е. мыслится как возможное, желаемое, должное, требуемое; это план ирреальности и временной неопределенности).
Ирреальная модальность – представление содержания высказываемого как невозможного, неосуществимого, или желательного, предполагаемого, или как побуждение к его осуществлению. Выражается в форме пяти синтаксических наклонений: сослагательном, условном, желательном (оптативном), побудительном, долженствовательном.
|
Значение времени и категорий реальности/ ирреальности слиты воедино. Комплекс этих значений называется объективно-модальными значениями или объективной модальностью.
Реальная модальность представлена в предложении в одном из трёх времён изъявительного наклонения, которые в комплексе образуют синтаксический индикатив:
- настоящее время: Идёт дождь; Весна ранняя; Брат – учитель; Им весело; Ему не до сна;
- прошедшее время: Шёл дождь; Весна была ранняя; Брат был учителем; Им было весело; Ему было не до сна;
- будущее время: Пойдёт / будет идти дождь; Весна будет ранняя; Брат будет учителем; Им будет весело; Ему будет не до сна.
К ирреальной модальности относят ПП в одном из пяти синтаксически ирреальных наклонений (сослагательном, условном, побудительном, желательном, долженствовательном), например:
1) Были бы тучи 1/ - шёл бы дождь2/ (1 часть – условное наклонение, 2 часть – сослагательное наклонение);
2) Пусть идёт дождь! Раскрой зонт; Давай наденем плащи (побудительное наклонение);
3) Хоть бы /вот бы/ только бы пошёл дождь! (желательное наклонение);
4) А школьник и учись, и живи по расписанию; [Вы насорили], а я убирай (долженствовательное наклонение).
Все синтаксические времена и наклонения имеют в предложении свои формальные средства выражения. Наиболее четко эти категории представлены в формах глагола-сказуемого (работаю, работал, буду работать, работал бы, работай(те)) или связочного глагола в составном именном сказуемом (в настоящем времени нулевая связка, в остальных формально выраженная: было, будет; для ирреальных наклонений: было бы, будь). В этом случае мы имеем дело фактически с морфологическими формами, что объясняет существование трех морфологических категорий наклонения – изъявительного, сослагательного и повелительного (побудительного). В синтаксисе набор их богаче за счет явления синтаксической полисемии: в разном синтагматическом окружении одна и та же словоформа приобретает разное значение, например:
|
- Не шуми ты, рожь, спелым колосом – побудительное наклонение;
- Вам можно кричать, а мне – не шуми – долженствовательное наклонение.
При этом условное, оптативное и должествовательное наклонения являются сугубо семантико-синтаксическими явлениями, т.к. не обладают собственными морфологическими формами выражения сказуемого в отличие от индикатива, сослагательного и побудительного наклонения. Потому не во всех вузовских учебных пособиях выделяются пять ирреальных наклонений.
Все названные формы выражения предложения Н.Ю. Шведова предложила считать грамматической парадигмой, точнее, модально-временной парадигмой русского предложения. Модально-временная парадигма – совокупность разных форм одного предложения на оси < реальное ~ ирреальное > и на временной оси < прошедшее – настоящее – будущее >.
Парадигма открывается формой настоящего времени, которая признана исходной формой русского предложения. Остальные формы считаются неисходными (производными) членами парадигмы.
|
Форма настоящего времени (исходная) всегда представляет собой полную реализацию структурной схемы. У формы настоящего времени могут быть как прямые употребления:
- настоящее актуальное (семья ужинает; на улице вечереет; в дверь звонят);
- настоящее неактуальное:
а) настоящее постоянное (Зимой реки замерзают; чай подают горячим; параллельные линии не пересекаются);
б) настоящее абстрактное (Всё, о чём мечтаешь, приходит или не тогда, когда надо, или не в том виде, как хочется. В. Конашевич)
так и переносные значения, обнаруживающиеся в контексте, например:
- настоящее историческое, т.е. настоящее, употребленное в контексте в значении прошедшего (Весной 1812 года его отправляют в Петербург);
- настоящее для обозначения будущих действий: Я будущей зимой уезжаю за границу. И. Тургенев; Завтра начинаем наступление.
Такое же разнообразие употреблений выявляется на синтаксическом уровне и у форм прошедшего и будущего времени: Так я и поверил! Что только не вспомнит, бывало! Придёт, сядет и молчит. А. Чехов.