Наименование темы магистерской диссертации




Наименование темы магистерской диссертации

(переносы в словах наименования работы запрещены)

 

Диссертация

на соискание степени магистра ____________ наук

(указать отрасль наук)

по специальности ____________________________________________

(шифр и название специальности согласно учебному плану)

_____________________________

(подпись магистранта)

 

 

Научный руководитель

_____________________________

(фамилия, имя, отчество)

_____________________________

(ученая степень, ученое звание)

_____________________________

(подпись научного руководителя)

 

 

Гомель 20___года

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

1. Глава 1

1.1…………………………………………………………………………5

1.2…………………………………………………………………………8

 

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

цели и задачи проводимых исследований

актуальность

научная новизна

практическая значимость работы

личный вклад магистранта

в каких научных изданиях были апробированы результаты работы (список публикаций)

 

Цель и задачи исследования. Целью настоящего исследования является выявление коммуникативных стратегий, тактик и языковых средств их реализации в англоязычных газетных статьях на экономические темы в лингвокультурном аспекте.

Данная цель предопределила следующий круг задач исследования:

1) выявление коммуникативных стратегий, используемых авторами информационных и аналитических газетных статей экономического дискурса;

2) определение набора коммуникативных тактик, с помощью которых реализуется каждая из стратегий;

3) выявление и описание языковых средств реализации каждой коммуникативной тактики;

4) установление основных различий в выборе языковых средств воплощения коммуникативных стратегий и тактик в двух типах газетных экономических статей – информационных и аналитических;

5) определение культурно-языковых характеристик реализации коммуникативных стратегий и тактик в британской и американской разновидностях англоязычного экономического дискурса.

Актуальность настоящего исследования обусловливается тем, что, хотя прагматические задачи осуществления успешной коммуникации постоянно находятся в центре внимания современной лингвистики, вопросы оптимизации речевого воздействия в конкретных типах и жанрах дискурса решены еще не до конца. Одной из основных проблем остается нахождение такого способа передачи информации от отправителя к адресату, который максимально содействовал бы достижению коммуникативной цели автора сообщения. Несомненно, что на выбор наиболее подходящих для осуществления эффективного речевого воздействия языковых средств влияют национально-культурные факторы. Этим и предопределяется важность выявления специфических черт американской и британской разновидностей англоязычного экономического дискурса в аспекте соответствующих коммуникативных стратегий и тактик, а также языковых средств их реализации в русле той исследовательской парадигмы, которая признает значительную роль культурологического фактора в языковом сознании личности.

 

Научная новизна работы заключается в том, что впервые определена …….

Выявлены ……. Установлены …………………. И т.д.

Практическая значимость работы заключается в следующем. Настоящее диссертационное исследование вносит вклад в сопоставительный анализ дифференциальных признаков двух вариантов английского языка – британского и американского – с точки зрения реализации в них коммуникативных стратегий и тактик. Оно дает возможность проследить связь между языковыми средствами реализации коммуникативных стратегий и тактик в экономическом дискурсе и национально-культурными особенностями, которые находят свое проявление в речевом поведении. Результаты исследования могут быть использованы при изучении текстов других жанров, обладающих воздействующим характером, а также на практических занятиях по чтению, интерпретации текста, межкультурной коммуникации, коммуникативной грамматике, лингвопрагматике, на занятиях по курсу “Стратегии коммуникативного поведения”, на лекциях и семинарах по лингвокульторологии, введению в теорию коммуникации, при подготовке учебных пособий по названным дисциплинам.

Личный вклад магистранта. Настоящая диссертация является самостоятельным научным исследованием, проведенным в период с 2003 по 2007 гг.

Апробация результатов диссертации осуществлялась на научных конференциях профессорско-преподавательского состава МГЛУ (14–15 апреля 2004 г.; 21–22 апреля 2005 г.; 18–19 апреля 2006г.; 24–25 апреля 2007 г.), на III и IV международных научных конференциях “Коммуникативные стратегии” (Минск, 24–25 марта 2005 г.; Минск, 16 ноября 2007 г.), на международной научно-практической конференции “Коммуникативные технологии в системе современных экономических отношений” (Минск, 1–2 февраля 2006 г.), а также на международной научной конференции “Язык, общество и проблемы межкультурной коммуникации” (Гродно, 22–23 ноября 2007 г.).

Результаты проведенного исследования нашли отражение в трех научных статьях в рецензируемых журналах общим объемом 1,7 авторского листа, одной статье, опубликованной в сборнике научных статей, и семи публикаций в виде материалов научных конференций, общий объем которых составляет 1,45 авторского листа.

 

 

ВВЕДЕНИЕ

Кратко излагается степень изученности темы, приводится оценка современного состояния изучаемой научной проблемы; цель и задачи, решаемые в процессе выполнения диссертационной работы; показаны актуальность, научная новизна и практическая значимость работы.

Объем «Введения» не должен превышать трех страниц, для гуманитарных специальностей десяти.

 

ГЛАВА I

 

 

ГЛАВА II

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: