Несколько подходов к изучению Вед.




 

 

Как изучается это древнее наследие в современную эпоху? Что такое веды?

 

Начну с того, как изучаются веды. Есть несколько подходов.

Первый подход – сугубо научный. Когда представители западной науки начинают анализировать те или иные исторические памятники, в частности Веды, и делают те или иные выводы не на мнении индусов или каких-то мифах и байках, которые могут присутствовать в группах людей, которые якобы сохранили это знание, а выводы делаются исключительно строгим образом по факторам, которые применяются в истории. Т.е. современный ученый говорит: «Если есть Веды, то покажите-ка мне этот материал, эти листы, где это знание записано». После чего ученый берет, и с помощью радиоуглеродного метода датирует возраст этих записей – этот манускрипт или эта копия Вед была написана тогда-то, соответственно, появляется хоть какая-то датировка. Затем ученый, безусловно, пытается вчитаться в смысл Вед и анализирует какие-то географические, исторические названия, те или иные предметы быта, и начинает их сравнивать. Скажем, присутствует то или иное географическое название – из других источников известно, что оно находилось там-то и в такое-то время, есть такие факторы, которые можно сопоставить, сравнить. В отношении Вед есть очень четкая граница, что кто бы чего не говорил о том, когда Веды были написаны, они в любом случае были написаны до буддизма. Соответственно появляется еще какая-то датировка. Наконец, более интересные анализы, методы, сравнения: например, анализ языка, слов, каких-то инородных включений. Веды написаны на ведическом санскрите. Если же вы встречаете в Ведах слово, явно не принадлежащее к индоевропейской группе языков, то есть основание полагать, что во времена написания или формирования Вед жрецы-брахманы как-то соприкасались с другими народами или другим языком, т.е. это получило свое отражение. Очень интересен лингвистический метод реконструкции, анализ языка. Чрезвычайно интересно сравнение разных исторических текстов, разных манускриптов, разных философских доктрин: скажем, Веды очень близки к Авесте. Авеста – это древнеиранское наследие. И вот таким косвенным образом ученый начинает реконструировать – что возникло, когда возникло и какой в этом смысл. Это один подход, и надо сказать – один из самых перспективных, вменяемых и заслуживающих уважение.

Другой подход в изучении и сохранении Вед - когда многочисленные представители философской или религиозной школы, которые опираются в том числе и на веды, начинают провозглашать те мифы, которые сохранились внутри их школ. Каждая философская система желает приписать себе возраст и мы иной раз сталкиваемся с утверждениями о том, что Веды возникли за такое количество тысячелетий, которое, собственно говоря, вызывает только лишь улыбку среди ученых. А вот в среде той или иной секты, того или иного религиозного учения, которое якобы претендует на понимание Вед, это проходит «на ура». Сказано где-то в мифах, сказаниях, что так-то и так-то, значит, так оно и есть – и, как вы понимаете, это просто простор для всякого рода мракобесия. Там каждый - кто во что горазд, то и начинает придумывать.

В современное время есть и более сбалансированный и осмысленный подход к изучению вед. Это те немногочисленные группы, исследователей, которые в первую очередь пытаются понять суть ведического знания, и только лишь потом пытаются интерпретировать формальный текст Вед в ту или иную сторону. Т.е., если веды сохранились, если это действительно грандиозное знание, то в первую очередь эти исследователи считают, что надо понять смысл этого знания, а только потом, как современные ученые интересоваться всякого рода датировками или сравнениями. Если вы знаете смысл, то, по сути, вам все равно, какие мифы или байки вертятся вокруг Вед. Поэтому, если это будет явная глупость, то вы это незамедлительно отбросите, если в этом есть какая-то крупица чего-то ценного, вы это оставите.

Еще один фактор, который, пожалуй, самый таинственный. В Индии до наших дней сохранились группы людей, которые также считают, что они носители знания Вед, но держат они это в абсолютной тайне. До сих пор есть жрецы–брахманы, которые пользуются Ведами, но которые абсолютно не склонны передавать это знание никакой из вышеперечисленных категорий исследователей – ни ученым, ни сектантам, ни исследователям, которые пытаются понять суть этого знания, никому. Они как бы держат сами Веды, понимание, интерпретацию, пользование инструментами этих Вед в очень узком кругу посвященных, проникнуть в который невозможно. Как правило, эта тайна передается наследственно, и эта преемственность, по всей видимости, сохранилась до наших дней через тысячелетия. Это своего рода как бы неприкосновенный запас, эталон, который до какой-то степени позволит сохранить это знание. Вы знаете, что в любой стране есть коллекция семян тех или иных злаковых растений, на тот случай, если тот или иной вид исчезнет, поэтому в специально охраняемых помещениях держат небольшое количество семян тех или иных растений. Во Франции есть эталон веса, эталон длины, признанные во всем мире, и все остальные единицы сверяют по этим эталонам, чтобы не было расхождений. Понятно, что к этим эталонам доступ очень ограничен, только в крайнем случае можно получить доступ во Франции к эталону одного килограмма – единице массы.

Точно также и эти круги жрецов–брахманов содержат, сохраняют это знание Вед до наших дней, пытаясь полностью не пересекаться с окружающим миром, с цивилизацией, которая сейчас очень сильно влияет на образ жизни людей, живущих в Индии. Нас интересует, прежде всего, Индия. В первом приближении я обрисовал ситуацию, которая происходит. Как видите, все очень сложно, все абсолютно неочевидно. Все мои слова должны быть для вас очень хорошим толчком, чтобы вы, если хоть что-то знаете про Веды, попытались в первом приближении переосмыслить откуда к нам пришли эти знания, а не прошли ли они через одну из групп, о которых я упомянул, и не стали ли они заведомо искаженными. Это ложка дегтя в будущую бочку меда, которую мы с вами будем рассматривать.

 

 

Значение слова «Веды».

 

 

Начнем с предмета нашего рассмотрения и тех источников, на которые мы будем опираться в рассмотрении ведического знания и Вед. Когда вы слышите слово «веды», что очень понятно нашему уху, рождается какой-то образ: веды – «ведать» или по-другому, «знать». Слово «веды» имеет тот же самый смысл на древне-ведийском языке, как скажем, и в русском языке, что само по себе поразительный и удивительный факт. В дальнейшем таких пересечений будет встречаться величайшее множество. У слова «Веды» много оттенков смысла, одно из них – знание, или другое слово – видение. Т.е. когда вы что-то полностью осознаете, видите, знаете, вот вы взглянули на какую-то картину и познали ее, увидели, осознали. Веды – это знание, видение, понимание. Если мы говорим в более узком смысле слова «Веды», то имеются в виду те тексты, в которых были переданы эти знания с древнейших времен до наших дней, имеется в виду некие манускрипта, книги, тексты.

 

 

Четыре веды.

 

 

Известно четыре веды. Одна из самых древних – Ригведа – является основной. Оставшиеся три: Яджурведа, Самаведа и Атхарваведа так или иначе подчинены и находятся в зависимости от Ригведы, по времени происхождения они более поздние. Строго говоря, если вы слышите выражение «ведическое знание» или «знание вед», то должно подразумеваться, что это знание, содержащееся в этих четырех ведах. Потому что в дальнейшем, в истории Индии стали появляться другие писания, трактаты, манускрипты, которые, как утверждается, ссылаются на Веды или пытаются расшифровать смысл этих четырех вед, но, по сути дела, являются скорее комментариями или пояснениями к этим четырем ведам. Как вы понимаете, комментарии и пояснения могут быть самые разные – и вменяемые, ответственные, и невменяемые, безответственные. Но формально, люди, которые придерживаются этих комментариев, считают, что в них также – ведическое знание – с этим тоже связано много путаницы. Иногда тот или иной «комментарий на комментарий на комментарий» выдают за ведическое знание и экспортируют на запад, иногда это очень сомнительные интерпретации и с этим надо быть очень осторожным. Поэтому, если мы говорим про Веды, про ведическое знание, то мы должны оперировать, в первую очередь, этими четырьмя ведами. Все остальные трактаты, пояснения, исторические произведения и так далее, как бы они хорошо не были написаны, или как бы они не цитировались теми или иными философскими и религиозными деятелями – это вещь вторичная.

Следующий тяжелый момент. Мы перечислили, что есть: Ригведа, Яджурведа, Самаведа и Атхарваведа. Но и здесь все непросто, все непросто с четвертой – Атхарваведой. Атхарваведа, очевидно возникла много позднее, чем первые три веды и, безусловно, имеет подчиненное значение, но по структуре, стилистике и целям, а также по прикладному использованию, она стоит отдельно. И, что самое любопытное, до сих пор в Индии сохранились те или иные школы, те или иные традиции ведического знания, которые не признают Атхарваведу ведой, а считают, что это более позднее включение, не имеющее отношение к ведическому знанию. Есть группы носителей традиций, которые признают четыре веды, а есть группы, которые признают только три веды.

 

 

Язык вед.

 

 

Обычно на вопрос – на каком языке были написаны веды, отвечают, что на санскрите. Нет, не на санскрите, Веды были написаны на ведийском языке. Ведийский язык достаточно существенно отличается от санскрита, санскрит возник много позже ведийского языка. Более того, исследователи отмечают, что ведийский язык ближе к языку Авесты (древнеиранское наследие), чем к современному санскриту. Добавился еще один усложняющий фактор – язык, на котором написаны Веды.

Санскрит сейчас худо-бедно изучается, на западе достаточно большое количество людей его знает, в Индии, а про ведийский язык так не скажешь, он очень архаичный – это также накладывает серьезные ограничения на исследование и понимание Вед и ведического знания. Ведийский язык (иногда называемый ведический санскрит) как язык принадлежит группе индоевропейских языков, куда, в том числе входят: русский язык, языки стран Прибалтики, германские языки – это достаточно большая группа. Именно этим объясняется то, что, как ни странно, многие термины ведийского языка, мы можем лучше понять и интерпретировать, если будем иной раз вдумываться в фонетическое звучание того или иного ведийского слова. Вдруг может оказаться, что оно чрезвычайно созвучно тому или иному русскому слову. Иногда совершенно непостижимым образом до вас лучше начнет доходить тот или иной смысл той или иной ведийской мантры, если вы взглянете с позиции, славянских языков (русского, например) и отследите общий корень индоевропейских языков.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-07-22 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: