Attendantcircumstances / manner (сопутствующих условий и образа действия)




Употреблениеобъектнойпричастнойконструкции

Objectiveparticipialconstructions используются:

После глаголов, обозначающих чувственное восприятие

Hear, listen to, look at, notice, observe, see, smell, perceive, watch исемантическихродственныхглаголов – catch = [see, hear], discover, find.

— I listened to my brother playing the piano. – Яслушал, какмойбратигралнапианино.
— Rick saw the goods delivered to the shop. – Риквидел, чтотоварыдоставиливмагазин.

После глаголов желания и предпочтения

Desire – желать;
Like – нравится;
Prefer – предпочитать;
Want – хотеть;
Wish – хотеть.

Examples:

— She wants herselfpraisedandadmired. – Она хочет, чтобы ее хвалили, и чтобы ею восхищались.
— I prefer myordersobeyed. – Я предпочитаю, чтобы моим приказам подчинялись.

После глаголов каузативного значения

Have, get, keep, leave, startandset:

— Thanks a lot, you set methinking. – Большое спасибо, вы заставили меня задуматься.
— A goodmanagerknowshowto keep thingsgoing. – Хороший управляющий знает, как сделать так, чтобы дело шло.
— I willnot have youdrawingonthewalls. – Я не допущу, чтобы вы рисовали на стенах.

Эта конструкция с причастием 2 после глаголов have и get также может показывать, что подлежащее предложения:

· a) запрашивает действие выраженное причастием.

— I had / got my shoes repaired. – Мнеотремонтировалитуфли.

· b) испытал действие, выраженное причастием.

— What a day! I had my purse stolen and a tooth extracted. – Нуиденек! У меня украли кошелек и зуб вырвали.

Послеглаголовумственнойдеятельности

Verbs of mental activity – believe, understand, consider.

IMPORTANT! Используется только participle II в объектной причастной конструкции после глаголов умственной деятельности.

— I believehim engaged toMary. – Я полагаю, что он обручен с Мэри.

Субъектная причастная конструкция

Thesubjectiveparticipialconstruction также состоит из двух элементов: именного и глагольного.

Thenominalelement выражается:

— Существительным в общем падеже.
— Личным местоимением в именительном падеже (I, she, he, etc).
— И другими местоимениями (everybody, nobody, this, that, etc.).

Theverbalelement может быть выражен non-perfectparticiple I или что бывает очень редко причастием 2.

Субъектный оборот на русский язык переводится инфинитивом или придаточными предложениями:

— They were heard talking in low voices. – Слышали, каконитихоразговаривали.
— I was kept waiting in the lobby. – Менязаставилиждатьввестибюле.

Употребление субъектной причастной конструкции

Этот оборот используется:

После глаголов чувственного восприятия в пассивной форме

See, watch, hear, catch = [see, hear], feel, find, etc.

He was often caught secretly helping himself to the candies. – Егочастозаставали, когдаонпотихонькулакомилсяконфетами.
The box was found locked and sealed. – Ящикобнаружилизакрытымиопечатанным.

После каузативных глаголов в пассивной форме

Causative verbs – keep, leave, make, etc.

They were kept working for another three hours. – Ихзаставилиработатьещедвачаса.
The boat was left unattended. – Лодкуоставилибезприсмотра.

Послеглаголов mental activity в passive voice

Конструкция с причастием 2 также используется после глаголов умственной деятельности в passiveform:

Thelock was believed lostmanyyearsbefore. – Считалось, что замок потерян за много лет до этого.

А также после слова report в пассивной форме:

The pilot is reported saved. – Сообщается, чтопилотспасен.

Образование самостоятельного причастного оборота

На первой позиции нашей конструкции – это, естественно, подлежащее. На второй – Причастие I (-ing) или Причастие II (-ed). Дальше могут быть, но могут и не иметься какие-то второстепенные члены, назовем их зависимые слова, так как они жестко связаны с причастием.

Посмотрим на схему образования:

1- Subject 2 – Participle I or Participle II 3-Зависимые слова

После самостоятельной причастной конструкции обязательно будет стоять запятая и дальше идет обычное предложение (подлежащее и сказуемое), а также могут быть второстепенные члены предложения.

Пример:

Andrew followed the secretary, his heart pounding in his side.

Какпоказановсхеме Andrew – это subject, followed – Participle II затемстоитзапятаяипосленееподлежащееисказуемое heart pounding.

Функции самостоятельной причастной конструкции

Независимый причастный оборот используется в роли сложного обстоятельства (complexadverbialmodifier):

Time (времени)

Theguidehavingproduced a torch, thepartyheadedforthecave. – Когда гид достал фонарь, группа направилась к пещере.
Thepapersexamined, thewatchmanletusin. – Просмотрев документы, караульный позволил нам войти.

Reason (причины)

Therebeinglittletimeleft, theyrushedtothestation. – Поскольку времени оставалось мало, они бросились на вокзал.
— Carmenbegantotalk, butwewouldn’tlisten; ourattentiondistractedbythenoise. – Кармен начала говорить, но мы не слушали: наше внимание отвлек шум.

Attendantcircumstances / manner (сопутствующих условий и образа действия)

— Dinlookedattheaudience, hiseyeswondering. – Дин посмотрел на публику блуждающим взглядом.
— Rebeccasatmotionless, hereyesfixedonthenewcomer. – Ребекка неподвижно сидела, пристально глядя на вновь пришедшего.

Condition (условие)

Timepermitting, theywillcometoseeusnextweekend. – Если позволит время, они навестят нас на следующей неделе.

Сравните: If the time permits, they will come see us next weekend.

— You will be able to get the purchase by Christmas; the bill paid on time. – ВысможетекупитьпокупкукРождеству, вовремяоплативсчет.

Употребление причастного оборота в разговорном английском языке ограничено. Он типичен для литературного или научного стиля.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-12-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: