А.Д. Качайло
ФГБОУ ВО «Оренбургский государственный педагогический университет»
Аннотация. Рассмотрение топонимического пространства с. Черноречье – одного из старейших сёл Оренбургской области – позволяет выявить и в определённой степени объяснить ряд неофициальных наименований географических объектов. Некоторые из неофициальных микротопонимов объясняются местными жителями, однако имеется ряд географических названий, требующих серьёзных исследований.
Ключевые слова: топонимика, микротопонимика, гидронимы, оронимы, годонимы, с. Черноречье Оренбургской области.
Abstract. Chernorechye is one of the oldest villages in the Orenburg region, which allows you to identify and to some extent to explain a number of unofficial names of geographical objects. Some of the unofficial microtoponyms are explained by local residents, but there are a number of geographical names that require serious research.
Key words: toponymy, microtoponymy, hydronyms, oronyms, godonyms, Chernorechye village of the Orenburg region.
Следует признать, что человек живёт среди имён и благодаря им ориентируется в пространстве. Как отмечают Г.Б. Мадиева и В.И. Супрун, «топонимический материал является бесценным языковым источником информации об истории и духовной культуре каждого народа, закодированной в геопространстве окружающей его среды» [12, с. 53]. Несмотря на активизацию топонимических исследований, ощущается недостаток материала, что связано с многочисленностью географических названий. В частности, Е.Н. Бекасова, намечая основные направления лингвистических исследований Оренбургского края [1, с. 2], отмечает, что Оренбургская область до сих пор «остаётся малоисследованной, поскольку определённые территории не только недостаточно описаны, но и не охвачены сбором полевого материала. Изучение системы ономастических единиц чрезвычайно актуально в связи с тем, что в ряде случаев ещё доступно и языковое богатство и своеобразие края» [3, с. 32].
|
Топонимический материал находится всюду вокруг нас в виде тех географических названий, которые нам встречаются в любом уголке, в каждой местности, где мы бывали. Поэтому одним из первых источников нашего знания в этом направлении является сбор топонимического материала прямо на месте. Особенно интересны сборы для познания того, что нередко называют микротопонимикой («наименование небольших лесков, отдельных горок, плесов, омутов и т.д.» [8, с. 46, 47]), которая является «результатом стихийных номинаций», чаще всего письменно не закреплённых [12, с. 134].
В связи с этим определённый интерес для исследований представляет топонимический материал села Черноречья Оренбургского района Оренбургской области. Современное село Черноречье принадлежит к числу старинных населенных пунктов Оренбургской области. Кроме того, относится к первым крепостям, заложенным Оренбургской экспедицией по реке Яик (Уралу). История Черноречья напрямую связана с деятельностью Оренбургской экспедиции, которую сформировал и возглавил И.И. Кирилов. Годом рождения современного села Черноречье является 1736 год. С первых лет основания село попало в поле зрения правителей и устроителей России XVIII века. О нем пишут И.К. Кирилов, В.И. Даль, И.И. Неплюев. Монаршим Указом императрица Елизавета Петровна пожаловала казакам Чернореченской станицы императорское знамя. По улицам Черноречья ходили Емельян Пугачев и Александр Пушкин, атаман Дутов [9]. По справедливому утверждению краеведа Н.А. Волженцева, «жители станицы Чернореченской, казаки, зачастую оказывались в водовороте бурных событий», однако после Великой Отечественной войны «село уменьшалось, таяло, всё больше скудело», но до сих пор живёт [4, с. 3, 4].
|
Ойконим [7, с. 24] Черноречье образован от словосочетания Черная река. Именно так называется река, на берегу которой находится село. Но почему же Черная? Здесь оказала свое влияние природа – на берегу Черной реки стоит «темный» лес. Осенние листья этого леса очень часто попадали в речку. Из-за этого вода в реке казалась мутной, почти черной. Так ответит практически любой житель села. В «Топонимических очерках Оренбуржья» Б.А.Моисеева можно найти толкование топонима Черный отрог. Значение слова «черный» в этом топониме близко значению «черный» в сочетание Черная река. «Чёрный — потому что здесь были густые заросли чернолесья». Или «По берегам реки… в этом месте рос густой, непроходимый лес, который стоял около реки тёмной (чёрной) стеной». [6, с. 359]
Гидроним Черная река не единственный в этих местах. Например, недалеко от села есть речушка Каравашка. По рассказам старожила села Виктора Александровича П., известно, что раньше называли ее Кровавый Овражек. Во времена восстания Емельяна Пугачева на склоне оврага были убиты пугачевцами царские офицеры, и их кровь текла с овражка прямо в речку, которая там протекала. Так и закрепилось за ней это название.
Если добраться до окраины Черноречья, можно увидеть поросшее камышом и осокой озеро Германское. Когда-то в тех местах тек Урал. Со временем под воздействием различных факторов он поменял свое русло. А на его месте осталось небольшое озеро. По словам Александры Николаевны Р., в годы Первой мировой войны там был небольшой лагерь, где держали пленных немцев и австрийцев.
|
А вот гидроним озеро Затон связан природными явлениями. Если мы заглянем в «Словарь русских народных говоров», то обнаружим несколько значений данного слова. Но самой близкой формулировкой, которую подтверждают местные жители, является следующая: «Место, заливаемое водой во время половодья» [10, с. 98].
Кроме гидронимов, также можно найти оронимы [7, с. 24]. К западу от станицы находится гора, которую по-прежнему называют Маячной, а в обиходе – Маяшка. Во времена набегов кочевых племена этой горе располагался своеобразный маяк – наблюдательный пункт казаков. Разжигая там огонь, они предупреждали население об опасности. Сходный топоним мы можем найти и в Соль-Илецком районе – холм Маяк. Это название имеет похожую мотивировку топонима гора Маячная, проанализированного Б.А. Моисеевым [6, с. 186, 187].
Но происхождение некоторых топонимов, к сожалению, покрыто завесою тайны. Например, не выяснено название крутого оврага Бакла. Хотя мы можем найти это слово в словаре В.И.Даля: «Бакла – маленькая рыбка, которая ходит руном по р. Белой, Уфе и притокам их» [13]. Сходное определение мы найдем и в уже знакомом нам «Словаре русских народных говоров»: «Пресноводная рыба Alburnus lucidus, сем. Карповых; уклейка» [11, с. 39].
В окрестностях села Черноречья есть антротопонимы, связанные с именами жителей, которым принадлежали те или иные объекты, например, Беликова мельница принадлежала казаку Беликову, Сизова мельница и Сизов колодец – Сизову.
Очень часто можно услышать и такой агрооним [12, с. 17], как Солдатская поляна, которая находится на окраине села, часть ее окружена лесом. Она занимает достаточно большую площадь, поэтому с давних пор на ней располагались солдатские гарнизоны, лагеря.
Нельзя не сказать и об улицах села Черноречья. Некоторые названия улиц, или годонимы [12, с. 18] носят имена известных людей: улица Пугачёва, которого поддерживали местные жители; улица А.С.Пушкина (во время поездки в Оренбург он менял своих лошадей в одном из дворов станицы Чернореченской); улица Чкалова; улица имени местного героя – кавалера ордена Красной Звезды Александра Ивановича Гонышева, который во время военного конфликта в Афганистане ценой собственной жизни спас своих боевых товарищей. Но есть и другие улицы, о происхождении которых догадается любой человек. Например, улица Новая носит такое название, потому что является самой молодой улицей села. Улица Маячная связана с названием недалеко находящейся горы Маячной. Улица Степная – самая длинная улица – упирается в степь.
И это лишь вершина айсберга в изучении топонимов села Черноречья. Сколько их еще исчезло, сколько утеряно, у скольких уже невозможно выяснить значения, и приходится лишь гадать. Однако их надо собирать, поскольку ещё сохраняются небезымянные места и люди, которые помнят историю села. О необходимости такой работы совершенно определённо пишет Л.А. Климкова: «Каждый ономаст вкладывает свой “кирпичик” в общее здание. Некоторые исследования кажутся частными и малозначительными, но без этих “кирпичиков” здание было бы недостроенным. А поскольку существуют закономерности, касающиеся всех собственных имён, независимо от языка, в котором они употребляются, любое небольшое региональное исследование оказывается вкладом в общую теорию имени собственного» [12, с. 140].
Список использованной литературы
1. Бекасова, Е.Н. Лингвокраеведческий потенциал Оренбургской области / Е.Н. Бекасова // Девятые Большаковские чтения. Оренбургский край как историко-культурный феномен: сборник статей международной научно-практической конференции / науч. ред. С.В. Любичанковский. – Оренбург: Изд-во ОГПУ, 2018. – с. 92-95.
2. Бекасова, Е.Н. Основные направления лингвистических исследований Оренбургского края / Е.Н. Бекасова // Вестник ОГПУ, 2015. – № 3. – С. 98–107.
3. Бекасова,Е.Н. Проблемы и перспективы изучения языкового пространства Оренбуржья / Е.Н. Бекасова // Языковая норма и речевая практика в Оренбургском регионе: в 2 ч. Ч.1. Материалы Международной научной конференции. Оренбург, Оренбургский государственный педагогически й университет, 14 октября 2016 г. / сост. И науч. ред. П.А. Якимов. – Оренбург: ООО «Издательство “Оренбургская книга”, 2016. – С. 28–33.
4. Волженцев, Н.А. Чернореченски кокурки / Н.А. Волженцев. – Оренбург: ООО «Печатный дом «Димур», 2006. – 280 с., илл.
5. Жучкевич, В. А. Общая топонимика / В. А. Жучкевич. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Минск: «Вышэйш. школа», 1968. – 432 с.с илл.
6. Моисеев, Б.А. Топонимические очерки Оренбуржья. Научно-популярное издание / Б. А. Моисеев, [послесл. Е. Н. Бекасовой]. – Оренбург: Издательство «Оренбургская книга», 2016. – 416 с.
7. Мурзаев, Э. М. Очерки топонимики / Э.М.Мурзаев. — М.: Издательство «Мысль», 1974. – 382 с. с карт. (АН СССР. Ин-т географии).
8. Никонов, В. А. Введение в топонимику / В.А.Никонов. — Изд. 2-е. – М.: Издательство ЛКИ, 2011. – 184 с.
9. Официальный сайт муниципального образования Оренбургский район Оренбургской области. URL: https://xn--c1adanwdbfmc.xn--p1ai/selskie-poseleniya/chernorechenskij-selsovet.html (дата обращения 23.02.2020 г.)
10. Словарь русских народных говоров. – Выпуск 11 (Зароситься-Зубренка) / Гл.ред. Ф.П. Филин. Ред. Ф.П. Сороколетов. – М., Л., Издательство «Наука», 1976. – 363 с.
11. Словарь русских народных говоров. – Выпуск 2 (Ба-Блазниться) / Гл.ред. Ф.П. Филин. Ред. Ф.П. Сороколетов. – М., Л., Издательство «Наука», 1966. – 314 с.
12. Теория и практика ономастических и дериватологических исследований: коллективная монография / науч. ред. В.И. Супрун, С.В.Ильясова. – Майкоп: Изд-во «Магарин О.Г.», 2017. – 444 с.
13. Толковый словарь живого великорусского языка В.И.Даля. URL: https://slovardalja.net/word.php?wordid=781 (дата обращения 23.02.2020 г.)