FAMILY LIFE
adopt a baby усыновить ребёнка
aspirant [э'spaiərənt] претендент
baby-sitter няня
bachelor холостяк
be head over heels in love влюбиться
по уши
be lost in admiration of smb. загля-
дываться на кого-либо
be related быть родственниками
be of full age быть совершенно-
летним
best man шафер
bless the marriage благословить брак
bread-winner кормилец
bride невеста
bridesmaid подружка невесты
broken home семья, в которой роди-
тели разведены или живут по-
рознь
brother брат
care about smb, заботиться о ком-
либо
childless бездетный
civil marriage гражданский брак
cot детская кроватка
cousin двоюродный брат или сестра
court [ko:t] smb. ухаживать за кем-
либо
cross marriage перекрестный брак
date назначать свидание
dating agency служба знакомств
diamond ['darəmənd] anniversary брил-
лиантовая свадьба
dinks состоятельная бездетная пара
divorce [dr'vo:s] разводиться
dívorcée [di,və:'si:] разведенный/ая
муж/жена
double date свидание, на которое при-
ходят два юноши и две девушки
do well at school хорошо учиться в
школе
dowry ['dauəri] приданое
earn money зарабатывать деньги
earn smb. 's living зарабатывать на
жизнь
engagement [In'geidzmənt] помолвка
expect a baby ждать ребёнка
faithfulness верность
fall in love влюбиться
family album семейный альбом
fancy somebody полюбить кого-
либо, понравиться кому-либо
fiancé [fifa:nsei] жених
fiancée [f]'a:nsei] невеста
flirt флиртовать
foster mother 1) кормилица 2) приём-
ная мать
fraternal [frə'ts:nl] братский
from one's (first) marriage от (пер-
вого) брака
generation gap разница между по-
колениями,
проблема отцов и детей
get/have a crush on smb. потерять
голову из-за кого-либо
get married вступить в брак, поже-
снится
get on well together хорошо ладить
с кем-либо
get picked up подцепить кого-либо
give flowers/presents дарить цветы,
подарки
go steady постоянно встречаться с
кем-либо
golden anniversary золотая свадьба
go
grandparent бабушка или дедушка
great grandparent прабабушка или
прадедушка
groom жених
grumble at smb. ворчать на кого-либо
guardian ["ga:drən] опекун
harem ['һеәгәт] гарем
head of the house глава семьи
honeymoon медовый месяц
host(ess) хозяин/хозяйка (по отно-
шению к гостям)
household хозяйство
housewife домохозяйка
husband муж
in-laws (n… pl.) родственники со сто-
роны мужа или жены
juggle a family and a career зани-
маться семьёй и работой одно-
временно
keep house вести хозяйство
keep the family содержать семью
kith and kin родня, родные и близкие
lead a cat and a dog's life жить как
кошка с собакой
let smb. down подводить, покидать
в беде
live apart жить раздельно
live on one's parents быть на содер-
жании родителей
love marriage брак по любви
maid of honour свидетельница (на
свадьбе)
maiden name девичья фамилия
make a pass at smb. делать попытку
познакомиться, пытаться уха-
живать (за женщиной)
make acquaintance of smb. познако-
мыться с кем-либо
marital stalus ['mæritl 'steitəs] семей-
ное положение
marriage cerlificate [sə'tifikət] свиде-
тельство о браке
marriage advertisment брачное объ-
явление
marriage of convenience [kən'vi: nıəns]
брак по расчету
married женатый, замужем
marry for love/money жениться по
любви/расчету
marry low вступить в неравный
брак
maternal [mə'ts:nl] материнский
maternity һоте родильный дом
match партия (о браке)
match a couple подобрать кому-ли-
бо пару
match-maker сваха
misalliance [ misə'larəns] неравный
брак, мезальянс
monogamy [mə'nogəmi] моногамия,
единобрачие
парру пеленка
new-born новорожденный
newly-wed молодожён
nephew ['nevju: ] племянник
niece племянница
offspring отпрыск
on smb. 's maternal (paternal) side co
стороны матери (отца)
one's own and blood чья-то плоть
и кровь
one-parent (single-parent) family не-
полная семья
orphan сирота
orphanage ['ə:fənid3] детский дом
parent родитель
parental [pə'renti] родительский
pass the age выйти из возраста
paternal отцовский
polygamy [pə"ligəmi] полигамия, мно-
гобрачие
pram коляска
propose делать предложение
proposal предложение
raise children растить детей
relative родственник
resemble smb. быть похожим на
кого-либо
rush into marriage скоропалительно
жениться
single неженатый/незамужем
sibling ['sibling] родной брат или сестра
silver anniversary серебряная свадь-
ба
singles' bar бар для одиноких
sister сестра
solvent ['solvənt] без материальных
проблем (стиль газетных объяв-
лений)
spouse [spauz] супруг
spinster незамужняя женщина
start a family завести ребёнка
stepmother мачеха, неродная мать
stepfather отчим, неродной отец
take after smb. быть похожим на
кого-либо
take children to… водить детей в…
twin близнец
triplet ['triplet] близнец из тройни
uncle дядя
walk out on smb. уйти от кого-либо/
бросить семью
wallflower дама, оставшаяся без
қавалера (на балу)
wedding свадьба
wedlock книжн. супружество
widow(er) вдова/вдовец
wife жена
Conversational Formulas:
He's a good family man. - Он хо-
роший семьянин.
He takes after his parents. -- Он по-
хож на родителей.
How long have you been married? -
Как давно вы женаты?
She is an efficient housewife. -
Она хорошая хозяйка.
She comes from a good family. -
Она из хорошей семьи.
They are a nice family. --- У них пре-
красная семья.
Cheaper by the dozen. - У них се-
меро по лавкам.
They had their wedding in the autumn/
winter. - Они сыграли свадьбу
осенью/зимой.
Third cousin four times removed. -
Седьмая вода на киселе.
HOME
Accommodation жилье
Alcove альков, ниша
Appliance приспособление, устройство, прием
armchair кресло
apartment квартира
bálcony балкон
bathroom ванная комната
basement ['beismənt] подвал, фунда-
мент
be adjacent [3]dzeisənt] to smth. при-
мыкать к чему-либо
be crammed up with furniture быть
заставленным мебелью
be cramped for space мало места
be short of light мало света
bedroom спальня
bedside table тумбочка
bedsitter (bedsitting room) жилая ком-
ната (спальня и гостиная вместе)
bedspread покрывало
blind [blamd] штора
block of flats многоквартирный дом
block out the light загораживать свет
bookcase книжный шкаф
building здание
building society строительное об-
щество
bungalow ['bungalow] одноэтажный
дом с верандой, бунгало
bunk bed двухъярусная кровать
camp bed раскладушка
carpet ковёр
ceiling ['si:line] потолок
cellar [sela] подвал, погреб
central heating центральное отоп-
ление
chandelier [ fændr'liә] люстра
chest of drawers [t, fest drə: z] комод
china фарфор
closet ['closet] стенной шкаф, чулан
coat rack вешалка
coffee table журнальный столик
communal ['komjunl] flat коммуналь-
ная квартира
conservatory [kən'ss: vətəri] оранжерея
convenience [kən'vi:njəns] удобство
cosy уютный
cooker плита
cooker hood вытяжка
corridor коридор
cottage коттедж, домик
country-house загородный дом
cover with dust sheets покрыть че-
хлами (о мебели)
cover покрывало
crammed up with things забитый ве-
щами
crockery фарфоровая и фаянсовая
посуда
crystal ['crystal] хрусталь
cupboard ['kabəd] шкаф, сервант
curtain занавеска
curtain rail карниз
cushion ['kufən] диванная подушка
cutlery ножевые изделия, металли-
ческие стол. приборы
decorate оформлять, украшать
detached house отдельный дом
dining гост столовая
dinner set столовый сервиз
dish-drainer сушилка для посуды
do the decorating делать косметиче-
ский ремонт
double bed двуспальная кровать
drawing room гостиная
dressing stool пуфик
dressing-table туалетный столик
dwelling жилище
по-
estate agent агент по недвижимо-
сти
fence забор
fitted carpet палас, ковровое покры-
тие
fireplace камин
flight of stairs лестничный пролёт
French window двустворчатое окно,
доходящее до пола и, как пра-
вило, выходящее в сад
fluorescent [flua'resnt] lamp лампа
дневного света
flush-toilet унитаз
freezer камера
fridge холодильник
front of the house фасад дома
floor (parquet, polished) пол (паркет-
ный, натёртый)
focus of the room центр. место в
комнате
four-poster [fo: posta] bed кровать с
альковом
furnish меблировать
furniture мебель
games room комната для игр
garage ['gera: 3] гараж
geyser ['gi: zə] газовая колонка
hall прихожая
hangings драпировки, портьеры
hedge живая изгородь
hearth [ha:0] очаг
home дом, домашний очаг
houseplant комнатное растение
housewarming party новоселье
interior [m'tiaria] интерьер
kitchen кухня
know where things go знать, где что
лежит
landlord домовладелец
lavatory ["lævətri] туалет
let a flat сдавать квартиру
lift лифт
linoleum [Ir'nəuljəm] линолеум
living гоот гостиная
look out onto… выходить на… (об
окнах)
lounge [laund3] гостиная
lustre [lastə] люстра
manor поместье, помещичий/бар-
ский дом
mansion [mænfən] особняк, большой
дом
mat коврик, циновка
mixer tap смеситель, кран
mortgage ['mə:gid3] ссуда, заём (при
покупке дома)
move in/to въезжать, переезжать
move the furniture around передви-
гать мебель
nursery детская комната
one/two…-room flat одно/двухком-
натная квартира
one/two…-storeyed house одно/двух-
этажный дом
oven [avn] духовка
papered оклеенный обоями
parquet ['pa:kei] паркет
passage коридор
patterned с рисунком
pillow подушка
pillow-case наволочка
plain однотонный (о ткани)
pull back the curtain отодвинуть за-
навеску
put up the curtains (take down -) ве-
шать занавески (снимать -)
quilt [kwilt] стёганое одеяло
radiator ['reidieitə] батарея центр.
отопления
real estate agency [riəl i'steit 'eidzənsi]
агентство недвижимости
refrigerator [rrfridzəreitə] холодильник
refuse-chute ['refju:sfu:t] мусоро-
провод
renovate ['renouveit] подновлять, ре-
монтировать, реконструировать
repair ремонт
rent a flat снимать квартиру
rug пушистый коврик
rockery альпийская горка
running water водопровод
self-contained flat отдельная квартира
semi-detached house ['semidi'taet,ft)
один из двух домов под общей
крышей
share a room with smb. проживать в
одной комнате с кем-либо
sheet простыня
shift передвигать
shoe-rack стойка для обуви
show the dirt пачкаться
single bed односпальная кровать
sink раковина (на кухне)
sky-scraper ['skar,skrerpə] небоскрёб
sewing-machine ['səuirmə fi:n] швей-
ная машина
spyhole дверной глазок
stack chairs составлять стулья
standard lamp торшер
statuette [stætju'et] статуэтка
stereo ['sterrou] system стереосистема
stool табурет
storeroom кладовая
stove плита, печь
study рабочий кабинет
sun-porch застеклённая терраса
itap кран
tea set чайный сервиз
tenant арендатор, съёмщик
terrace house один из стандартных
домиков,
стоящих в ряд вдоль улицы
three quarter [0ri: kwa: tə] bed полуто-
распальная кровать
TV set телевизор
threshold [eref(h)əuld] |
tiled покрытый кафельной плиткой
toilet туалет
tubular ['tju:jula] steel chair стул с
металлическими ножками
eupholstered furniture мягкая мебель!
upholstery [ap'haulstari] обивка
[ju: tensl] посуда, утварь
wall lamp бра
wall-paper ["wə:l, peipə] обои
wall units стенка
awardrobe шкаф
washing machine стиральная машина
"washable wall-paper моющиеся обои
water supply водопровод
whitewash n. - побелка; v. бе-
лить, делать побелку
window-sill подоконник
yard [ja:d] двор
Conversational Formulas:
Do you live in a house or a block of
flats? - У вас свой дом или
квартира?
I've just had my flat repaired. - я
только-что отремонтировал(а)
квартиру.
Their flat is well furnished. -- У них
квартира хорошо обставлена.
We moved to another flat. - 1) Мы
переехали на новую квартиру.
2) Мы поменяли квартиру.
I live at 15 Pushkin Street. - Я живу
в доме 15 по улице Пушкина.
I live on the fourth floor. - Я живу
на пятом этаже.
DOMESTIC CHORES
adjust smth. налаживать, настраи-
вать что-либо
air (the room) проветривать (ком-
нату)
antistatic [æntr'stætik] антистатик,
средство для удаления статиче-
ского электричества
apron ['eiprən] передник
ash зола
basin ['beisn] таз, миска
be not much of a housewife быть не
очень хорошей хозяйкой
be time-consuming отнимать много
времени
beat (the carpets) выбивать, выкола-
чивать (ковры)
bleach [bli:tfj отбеливать
blue n. - синька; v. - подсинивать
broom метла, веник
brush (clothes -, shoe -) щётка (пла-
тяная - - для обуви)
chaos ['keiəs] хаос, беспорядок
cinder ['sində] 1) пепел, зола 2) уго-
лёк
clean 1) чистить, очищать 2) убирать
(комнату)
cleanliness ['klenlinəs] чистота
cleanser ['klenzə] жидкое чистящее
средство, чистящий порошок
clear the table убирать со стола
clear up a mess прибирать, убирать
clothes line верёвка бельевая
clothes-peg зажимка, прищепка
cook-general прислуга, выполняю-
щая обязанности кухарки и гор-
ничной
daily приходящая работница, по-
дёнщица
darks (n., pl.) тёмное белье
detergent [di'ts:dzənt] стиральный
порошок, моющее средство
dish-washer посудомоечная машина
domestic chores [tfə:z], (household -)
домашние обязанности
domestic work работа по дому
domesticated husband муж, выпол-
няющий домашнюю работу
do a big wash устраивать/делать
большую стирку
do the cleaning/ironing/washing де-
лать уборку/гладить/стирать
do the housework заниматься до-
машним хозяйством
do one's laundry ['lə:ndri] стирать
do the dishes мыть посуду
do the mending чинить белье
do something about the house делать
что-либо по дому
do the repairs делать ремонт
do the room делать уборку комнаты
dry-cleaner's ['dra'kli: naz] химчистка
dry (up) dishes вытирать посуду
dust (the furniture, a room) вытирать
пыль (с мебели/в комнате)
dustbin мусорное ведро
duster тряпка (для стирания пыли)
dustpan совок
efficient [1'fifnt] housewife хорошая
хозяйка
electrical appliances электропри-
боры
empty the dustbin выносить ведро
fail to operate сломаться
filthy ["filer] грязный
floor-mop/floor-cloth половая тряп-
ка
food processor кухонный комбайн
get clogged забиться (о трубах)
get rickety расшататься (о мебели)
get the dirt into a dustpan смести му-
сор в совок
grimy ['graeme] грязный, запачкан-
ный сажей, утлём
grubby грязный, чумазый, неоп-
рятный
hang (out) one's washing вешать,
развешивать бельё
help smb. in/about the home (house)
помогать кому-либо по дому
housekeeping домашнее хозяйство
housework работа по дому
insert the plug into a wall socket
вставить штепсель в розетку
iron ['arən] n. --- утюг; v. гладить
ironing board гладильная доска
keep house вести домашнее хозяй-
ство
keep the house clean содержать дом
в чистоте
labour-saving devices приборы, об-
легчающие домашний труд
laundry прачечная
laundry soap хозяйственное мыло
leave things around разбрасывать
вещи
leave footmarks наследить
lights (n., pl.) светлое бельё
linen ['lmin] бельё
litter n. --- мусор, сор; v. -- сорить,
разбрасывать
live-in help/liver-in домработница,
живущая в доме
load smth. into… загружать что-либо
B…
make a mark посадить пятно
mark (finger- -, foot- -) пятно (пятно
от пальца, след от ноги)
mend штопать, чинить, ремонти-
ровать
mend the fuses менять пробки
mess in/up производить беспорядок
messy job грязная работа
microwave oven микроволновая печь
тор швабра
old hand at smth. опытный в чём-
либо
polish the furniture/the floor поли-
ровать мебель/натирать пол ма-
стикой
pull out the plug (from the wall sok-
ket) вынуть штепсель (из ро-
зетки)
put smth. in its place класть, ставить
что-либо на место
remove (a stain/a spot) удалять,
выводить (пятно)
rinse [rins] полоскать
roll [rəul] up one's sleeves засучить
рукава
rub at smth. with a cloth тереть что-
либо тряпкой
rubbish мусор
rubber gloves резиновые перчатки
ruin one's hands портить руки (до-
машней работой)
run the house вести домашнее хо-
зяйство
save time and effort экономить
время и силы
scorch [sko:tf] опалять, прожечь (во
время глажения)
scrape the scraps of solid food from
the dishes счищать остатки еды
с тарелок
screw [skru: ] in a bulb ввернуть лам-
почку
scrub [skrab] тереть, чистить щёткой
smudge [smad3] сажать пятно
soap suds [soda] мыльная пена или
вода
sort out things сортировать, раз-
бирать что-либо
spin-dry высушить в центрифуге
spick and span безукоризненно
чистый
spill 1) проливать(-ся), разливать(-ся)
2) рассыпать
squeeze [skwi:z] жать, отжимать
stain (make a -) пятно (пачкать)
stain remover пятновыводитель
starch [sta:t/] крахмалить
start a machine включать машину
sweep the floor мести пол
sweep up the dirt смести грязь
take the dirt out to the dustbin вы-
сыпать мусор в ведро
tea towel (dish -) полотенце для по-
суды
thorough cleaning (do a -) гене-
ральная уборка, (делать -)
tidy up прибирать
tub лохань, ушат
turn a blind eye to smth. закрывать
глаза на что-либо
vacuum ['vækjuəm] пылесосить
vacuum cleaner пылесос
washing 1) бельё, предназначенное
для стирки 2) стирка
wash мыть, стирать
wash by hand стирать вручную
washing line верёвка бельевая
washing-up liquid жидкость для
мытья посуды
wash tub бак стиральной машины
wash up мыть посуду
washing ир мытьё посуды
watering can лейка
whites (n., pl.) белое бельё
wipe off (smth. from smth. стирать
(что-либо с чего-либо)
wipe one's hands on smth. вытирать
руки о что-либо
wipe one's feet вытирать ноги
wring (the linen) выжимать (бельё)
Conversational Formulas:
Give me a hand! -- Помоги мне!
He has a wonderful pair of hands. -
У него золотые руки.
He worked like a horse/slave. - Он
работал как лошадь/раб.
I'm dog-tired. - Я устал(а) как собака.
I worked my fingers to the bones. -
Я замучил(а) себя работой.
Tired Tim. - Неисправимый ло-
дырь.
Wipe the feet on the doormat! ---
Вытри ноги о половик!
SHOPPING FOR FOOD
add up prices складывать стоимость
almond ['o:mənd] миндаль
apple яблоко
apricot ['etprikot] абрикос
afford something позволить себе
что-либо
bacon ['beikan] бекон
baker's булочная
banana [bə'no:nə] банан
bargain ['ba:gm] 1) сделка 2) дёшево
купленная вещь
bar-code штрих-код
bargain bins корзины с уценённым
товаром
basket (wire -, shopping -) корзинка
(в супермаркете)
bass [bæs] окунь
be laid out иметь планировку, быть
оборудованным (об интерьере
матазина)
be piled high быть наполненным до-
верху
be tempted to buy стоять перед со-
блазном купить
beans бобы
beef говядина
beer пиво
beet (beetroot) свёкла
biscuit ['bizkit] печенье
bread roll батон
brown/white bread чёрный/белый
хлеб
brandy ['brændi] бренди
Burgundy ['bs:g(ə)ndı] красное бур-
гундское вино
bunch пучок
butcher's мясной магазин
butter масло
cabbage капуста
call in at the shop зайти в магазин
cauliflower ['koliflauə] цветная капуста
carrot морковь
cucumber ['kju:kamba] огурец
carrier bag 1) хозяйственная сумка
2) бумажная или полиэтилена-
вая сумка (выдаётся в магазине
вместе с покупкой)
cart тележка
carton ['ka:tn] картонная коробка
cash (pay in -) деньги (платить на-
личными)
cash till касса
cash register ['redzistə] кассовый ап-
парат
cashier [kæ'fiə] кассир
caviare ['kævia: J икра (осетровых по-
род)
cellophane [seləfem] packet целло-
фановая упаковка
cereals ['sıəriəlz] (n., pl.) крупяные
изделия
champagne [Jæm'pem] шампанское
change 1) сдача 2) мелкие деньги
check items off a list сверять покуп-
ки по списку
check-out point (- till) касса на вы-
ходе
cheese сыр
cheque [tfek] book чековая книжка
chicken цыплёнок (в кулинарии --
кура)
chocolates (n., pl.) шоколадные кон-
феты
Coca-Cola [kəukə 'kəulə] кока-кола
cod треска
cognac ['konjæk] коньяк
collect smth. from the racks брать
что-либо с полок
compile a shopping list составить
список покупок
conveyor [kən'veiə] belt лента кон-
вейера
cost much/a little/nothing стоить
много/мало/ничего
counter (sell below the -) прилавок
(продавать из-под -)
сливки
customer покупатель
cut in front of somebody влезть в оче-
редь перед кем-либо
dairy ['deəri] shop молочный магазин
display располагать, раскладывать
do the shopping делать покупки
dried сушёный
drum баночка (о бытовой химии, спе-
циях)
duck утка
ends of cuts обрезки
egg яйцо
expire [1k/spaiə] истекать (о сроке
хранения)
expiry [ik'sparəri] date срок хранения
family pack большая упаковка
family-size большой, на всю семью
fishmonger's ['fif manga] рыбный ма-
газин
flour ['flaua] мука
food store гастроном
foodstuffs (n., pl.) продукты питания
frozen foods замороженные продукты
gin [dzin] джин
give back the change дать сдачу
go shopping ходить в магазин
grape-fruit ['grerpfru:t] грейпфрут
grapes виноград
greens (n., pl.) зелень
greengrocer's овощной магазин
grocer's бакалея
haddock ['hædək] пикша, треска
ham ветчина
have a good eye for a bargain уметь
делать выгодные покупки
herring сельдь, селёдка
honey мёд
indicated sum указанная сумма
item покупка
join a queue встать в очередь
juice carton коробка сока
lemon ['lemən] лимон
lemon and lime цитрусовый напиток
lettuce ['letis] салат
loaf of bread буханка хлеба
lobster омар, болыпой речной рак
look for bargains искать товары по-
дешевле
lose one's place in the queue поте-
рять очередь
make out a bill/cheque выписать
счёт/чек
margarine [ ma:d3ə'ri:n] маргарин
marked prices наклеенные ценники
Martini [ma:'ti:ni] мартини
mayonnaise [ me(1)ə'neiz] майонез
meat cut кусок мяса
melon дыня
milk (skimmed -) молоко (обезжи-
ренное -)
move forward a couple of steps про-
двинуться на пару шагов (об оче-
реди)
mushroom гриб
mutton баранина
net bag сеточка (для продуктов)
nut opex
oatmeal овсянка
onion ['onion] лук
orange апельсин
pack n. - упаковка, пакет; v. --- упа-
ковывать
packet пакет
paper bag бумажный пакет
pasta ['pa:sta] макаронные изделия
patisserie [pə'tisəri] кондитерские
изделия
pear [pear] груша
peach персик
peas ropox
pile up заполнить до верха
per kilo за килограмм
pick up smth. from the rack взять
что-либо с полки
pineapple ['painæpl] ананас
plum слива
pork свинина
potato картофель
poultry Грәultr1] птица (собир. сущ.)
prepackaged/prepacked расфасо-
ванный
pre-planned goods товары, которые
кто-либо собирался купить
pre-prepared goods полуфабри-
каты
purchase ['ps:tfəs] v. - покупать; п. -
покупка
quick till (go through the -) экс-
пресс-касса (нройти через -)
queue [kju:] (jump the -) очередь
(пройти без очереди)
rack полка (в магазине)
radish редис
raisins ['reiznz] (n., pl.) изюм
receipt [r'si:t] чек
reduce prices снижать цены
rice рис
run out of smth. закончиться (о то-
варе)
run the pen over a bar-code провести
сканером по штрих-коду
salami [sə'lo:mı] салями
salesgirl продавщица
salmon [sæmən] лосось
sausage ['sosid3] 1) колбаса 2) со-
сиска
scales [skillz] весы
Scotch шотландское виски
sherry
shop assistant продавец
shopper покупатель
shopping list список покупок
shopping load гора покупок
shopping trip/expedition поход по
магазинам
shrimp (n., pl.) креветки
skimmed milk обезжиренное молоко
sole камбала
sort one's change out набрать мелочь
sour ['sauə] cream сметана
special offer товар со скидкой
spaghetti [spə'geti] спагетти
spinach ['spinid3] шпинат
strawberry клубника
sugar сахар
sweet леденец, конфета
supermarket супермаркет
till касса
tin банка консервов
tinned консервированный
tobacconist's магазин «Сигареты-
табак»
toffee ['tofi] конфета типа ириса, са.
тянучки
tomato помидор
total up подсчитать
transparent [træn'spærant] wrappings
прозрачные упаковки
trolley ['troll] тележка
tub 1) бочонок 2) баночка
tuna ["tju:nə] тунец
(smb. 's) turn comes подходит (чья-
то) очередь
underweight недовес
veal телятина
vodka водка
water-melon арбуз
weigh [wei] взвешивать
wheel the trolley катить тележку
wine вино
wire basket корзина (в супермар-
кете)
wrap [ræp] (up) заворачивать
yoghurt ['jəugs:t] йогурт
Conversational Formulas:
Can I help you? -- Вам помочь?
Here's your change. - Вот Ваша
сдача.
Here's your change from your
pounds/dollars note. - Вот
Ваша сдача с … фунтов/долларов
How much do I owe you? - Сколько
я Вам должен?
How much does it come to? - Сколь-
ко всего?
How much is it? - Сколько с меня?
I'll save smth. for you. - Я вам
оставлю.
That's a bargain. - Это очень дёше-
во.
That's expensive. - Это дорого.
We've sold out at the moment. -
Сейчас все распродано.
What can I get for you? - Что же-
лаете?
What does it cost? - Сколько это
стоит?
Will that be all? - Это всё?
Will this do? - Это годится?
SHOPPING FOR CONSUMER GOODS
accessories [æk'sesəriz] аксессуары
advertise ['ædvətaiz] рекламировать
afford позволить себе (купить)
antique [æn'ti:k] shop антикварный
магазин
art shop художественная лавка
article предмет продажи; товар
auction salesroom аукционный зал
bargain-hunter покупатель, который
ищет товары по дешёвке; завсег-
датай распродаж
bath products гигиенические товары
be good on smb. хорошо сидеть на
ком-либо (об одежде)
be in the line of smth. быть какой-
либо модели (в каком-либо ар-
тикуле)
be loose on smb. сидеть свободно (об
одежде)
be on offer быть в продаже
be two sizes too large (small) быть на
два размера больше (меньше)
bookshop книжный магазин
boutique [bu:ti:k] небольшой мага-
зин женской одежды, модная
лавка
buy smth. in a sale покупать что-ли-
бо на распродаже
chain stores однотипные розничные
магазины одной фирмы
changing room примерочная
children's wear детская одежда
china and glass department отдел
посуды
choice of goods выбор товаров
clearance распродажа
clothes market вещевой рынок
clothing одежда
come off отрываться (о пуговице,
ярлыке и пр.)
cosmetics department отдел косме-
тики
cost the earth стоить бешеные деньги
costly дорогой
craftsmen's workshop художествен-
ная лавка
department store универмаг
dear дорогой (о цене)
discount ['dıskaunt] скидка
drapery department/draper's [dretpəz]
отдел/магазин тҡаней
display витрина
display goods выставлять товар на
витрине
end of range остатки коллекции то-
вара
exchange обменивать
fabric department отдел тканей
faulty goods товары с дефек-
тами
fit (- well/perfectly) быть впору (хо-
рошо/очень хорошо сидеть)
flea market блошиный рынок
florist's/flower shop цветочный ма-
газин
footwear обувь
furniture shop мебельный магазин
gift shop магазин подарков
give a discount давать скидку
go at a knock-down price продавать-
ся по самой низкой цене
go дешеветь
go well with smth. подходить, гар-
монировать
go sky-high повышаться (о ценах)
goods (consumer -) товар (потре-
бительские товары)
good value for money хороший то-
вар по невысокой цене
haberdashery ['hæbədæfəri] галан-
теряя
have in stock иметь в ассортименте
(в продаже)
have on sale иметь в продаже
have the money refunded получить
назад деньги (за товар)
headgear головные уборы
hi-fi store ['harfey sto:] магазин аудио-
видеотехники
hosiery ['həuziəri] department отдел
чулочных изделий
ironmonger's ['arənmangəz] магазин
скобяных изделий
jeweller's ['dzu: ələz] ювелирный ма-
газин
kiosk ['ki: osk] киоск
knitwear трикотаж, вязаные вещи
label ярлык, этикетка
ladies' wear женская одежда
leisurewear одежда для отдыха и ту-
ризма
lingerie ['lænzəri:] department отдел
дамского белья
loafers уличные туфли, ботинки
look around рассматривать товар
look out for smth. подыскивать, при-
сматривать, подбирать
make way for new stock распродать
товар перед
поступлением новой партии
mannequin ['mænikin] манекен
match подходить (по цвету, стилю)
men's wear мужская одежда
merchandise ['ms:tfəndaiz] товары
millinery ['milmri] department отдел
дамских шляп
nightwear ночное белье
optician's [up'tifənz] оптика
pay in cash (- by credit card) платить
наличными (- пластиковой кар-
той)
pet shop зоомагазин
pinch жать (об обуви)
photographic shop магазин фото-
товаров
price (cut/reduce -) цена (снижать -)
(increase/ raise -) (поднимать -)
queue [kju:] / line Am. n. - очередь;
v. - стоять в очереди
rack полка
radio ['reidiəu] shop магазин радио-
товаров
range of goods ассортимент това-
ров
record ['rekə:d] shop магазин грам-
пластинок
retail [ri:teil] n. --- розница; v. - про-
давать в розницу
refund n. - [ri:fand] возмещение рас-
ходов; v. [n'fand] возмещать
расходы
roll of fabric рулон ткани
run линять (о цвете, краске)
sale (be on -) распродажа (быть в
продаже)
salesaholic страстный любитель рас-
продаж
sell out распродавать
shoe department обувной отдел
shop around присматриваться к це-
нам, качеству; подбирать подхо-
дящий товар
shopper покупатель
shopaholic страстный любитель хо-
дить по магазинам
shopping mall/centre/precinct [pri:sinkt]
торговый центр
shop counter прилавок
special buy покупка товара по силь-
но сниженной цене
shrink садиться (об одежде)
stall [sto: l] ларёк, киоск
stock n. - ассортимент товаров; v.
иметь в продаже
stretch растягиваться
size размер
sports shop магазин спорттоваров
stationer's ['sterfənəz] магазин канц-
товаров
substandard [sab'stændad] неконди-
ционный
suit [su:t] быть к лицу
toy shop магазин игрушек
try smth. on примерять
tight [tart] тесный
underwear нижнее бельё
vendor ['vendə] торговец
window shopping (go -) разгляды-
вание витрин (разглядывать ви-
трины, ничего не покупая)
Conversational Formulas:
Are you in the queue/line? - Вы
стоите?
Are you the last in the queue/line? ---
Вы последний?
It's not my size. - Это не мой раз-
мер.
What do you have in size 7? - Какие
у вас есть седьмого размера?
This colour shoe does not match my
dress. - Эти туфли по цвету не
подходят к платью.
i'll pay in cash/by card/by cheque. -
Я заплачу наличными/магнит-
ной картой/чеком.
COLLEDGE LIFE
academic degree учёная степень
A-level (= advanced level) экзамен
повышенного уровня сложно-
сти
American Studies страноведение
США
analytical reading аналитическое
чтение
applicant ['æplikənt] абитуриент
apply for a place подать заявление о
приёме
assignment [ə'sammənt] задание
assistant professor и. о. доцента
associate professor доцент
bachelor's degree ['bætfələz dıg'ri:]
степень бакалавра
be good at smth. хорошо уметь де-
лать что-либо
be smth. by training быть кем-либо
по образованию
borrow books from the library брать
книги в библиотеке
British Studies страноведение Вели-
кобритании
brush up on smth. освежать в памя-
ти, восстанавливать знания
campus ['kæmpas] кампус, терри-
тория университета, колледжа
или школы
catch up with smth. навёрстывать
упущенное, догонять
certificate [sə'tıfıkət] свидетельство
(об окончании среднего учебно-
го заведения, и пр.)
cheat пользоваться шпаргалкой
class 1) занятие, 2) группа, класс
coach обучать (одного или груп-
пу)
coach smb. for an exam готовить ко-
го-либо к экзамену
college университетский колледж;
университет
college life студенческая жизнь
composition сочинение
conversation устная практика, раз-
говор (аспект преподавания ино-
странного языка)
correct the work проверять рабо-
ту
cope with the work load of college
справиться с нагрузкой в уни-
верситете
сгат вызубрить
crib n. - пипаргалка; v. -- списывать
тайком
curriculum [kə'nkjuləm] учебная про-
грамма
dean декан
dean's office кабинет декана
degree ученая степень, звание
department (full-time -, part-time -,
correspondence-) отделение
(дневное, вечернее, заочное)
British Studies страноведение Вели-
кобритании
brush up on smth. освежать в памя-
ти, восстанавливать знания
campus ['kæmpas] кампус, терри-
тория университета, колледжа
или школы
catch up with smth. навёрстывать
упущенное, догонять
certificate [sə'tıfıkət] свидетельство
(об окончании среднего учебно-
го заведения, и пр.)
cheat пользоваться шпаргалкой
class 1) занятие, 2) группа, класс
coach обучать (одного или груп-
пу)
coach smb. for an exam готовить ко-
го-либо к экзамену
college университетский колледж;
университет
college life студенческая жизнь
composition сочинение
conversation устная практика, раз-
говор (аспект преподавания ино-
странного языка)
correct the work проверять рабо-
ту
cope with the work load of college
справиться с нагрузкой в уни-
верситете
сгат вызубрить
crib n. - пипаргалка; v. -- списывать
тайком
curriculum [kə'nkjuləm] учебная про-
грамма
dean декан
dean's office кабинет декана
degree ученая степень, звание
department (full-time -, part-time -,
correspondence-) отделение
(дневное, вечернее, заочное)
diligent прилежный
diploma [drpləumə] диплом, свиде-
тельство
disrupt classes срывать занятия
dissertation [disəterfn] (graduation -)
дипломная работа
do postgraduate work учиться в
аспирантуре
do English (French, etc.) учить анг-
лийский (франц. и пр.)
do well справляться, успевать, хо-
рошо учиться
educate ['edzukeit] давать образо-
вание, воспитывать
education [ ed3u'kerfn] образование,
обучение (primary/secondary/
higher -) (начальное/среднее/
высшее -)
educational system система обра-
зования
enter the university поступить в уни-
верситет
entrance exams (pass -) вступи-
тельные экзамены (сдать-)
examine экзаменовать, принимать
экзамен
examination (exam) экзамен
examination question (-paper) экза-
менационный билет
expel smb. from college исключить
кого-либо из университета
essay ['essay] сочинение, эссе
faculty факультет
faculty office деканат
fail an examination (in smth.) про-
валитъся на экзамене (по какой-
либо дисциплине)
fill in the application form заполнить
бланк заявления о приёме
final exams (finals) выпускные экза-
мены
first-year student (second-year -, etc.)
студент первого курса (второго
и пр.)
full-time student студент дневного
отделения
get a degree in English закончить
английское отделение
get on well (in/at smth.) хорошо
успевать (по какому-либо пред-
мету)
give a lecture читать лекцию
give an excellent (good, satisfactory)
mark поставить отличную (хо-
рошую, удовлетворительную)
отметку
give a pass поставить зачёт
give in one's work сдать работу
get in to university поступать в уни-
верситет
go over the material again повторять
материал
grammar грамматика
grammatical theory теоретическая
грамматика
grade (Am.) оценка
graduate ['grædzuit] выпускник
graduate ['grædzuert] from a universi-
ty окончить университет
graduate with honours окончить
университет с отличием (крас-
ным дипломом)
grant [gra:nt] стипендия
hall of residence университетское
общежитие
hand in work (- out work) сдать ра-
боты (раздать -)
have a gap year пропустить год
have a lecture (give a -, take a -
проводить лекцию
have classes in smth. проводить за-
нятия по какому-либо предмету
have a good command [kə'ma:ndjof
smth. хорошо владеть чем-либо;
хорошо уметь делать что-либо
have a good excuse for missing class
пропускать занятия по уважи-
тельной причине
head of department зав. кафедрой
hold examinations принимать экза-
мены
holidays каникулы
homework домашнее задание
hostel ['hostl] общежитие
junior ['dzu.niə] student студент млад-
ших курсов
keep pace (with smb.) не отставать,
держаться наравне с кем-анбо
keep in one's head держать в голове
lag behind отставать
lexicology лексикология
lecture лекция
lecturer преподаватель, лектор
learn изучать, учить, учиться
learn smth. by heart учить наизусть
library card читательский билет
linguistics языкознание
live in hall жить в университетском-
общежитии
make a timetable составлять рас-
писание
make notes делать записи, помет-
ки
mark (put a -) отметка (ставить -)
master's degree степень магистра
master владеть, овладевать (языком
и т. п.)
memorize ['memərarz] заучивать на-
изусть
miss classes (- on a plausible ['plo:zabal]
excuse/for a good reason) про-
пускать занятия (- по уважи-
тельной причине)
monitor староста
O-level (= ordinary level) экзамен
среднего уровня сложности
oral ['ə:rəl] защита диссертации
paper доклад
pass in smth. выдержать экзамен
pass an examination сдать экзамен
part-time student студент вечернего
отделения
period ["різпэd] урок, учебный час
philology филология
phonetics [fə'netiks] фонетика
play truant ['tru:ant] прогуливать
уроки
postgraduate course (take a -) аспи-
рантура (учиться в -)
postgraduate [.paust'grædjuit] student
аспирант
professor профессор
put on the timetable внести в распи-
сание
read up for exams готовиться к экза-
менам
reader преподаватель (универси-
тета), лектор
rector ректор
scholarship ['skolafip] стипендия
(apply for a -) подавать доку-
менты на получение стипендии
(get/ receive/ win a -) получать
стипендию
semester [sr'mesta] (Am.) семестр
seminar ['semina: ] семинар
senior lecturer старший препода-
ватель
senior student студент старшего
курса
session ['sefən] (examination -) cec-
сия (экзаменационная -)
student membership card студен-
ческий билет
student record-book зачётная книж-
ка
subdean зам. декана
students' society студенческое об-
щество
students' council студенческий со-
вет
study (- by correspondence) 1) за-
ниматься, изучать (какой-либо
предмет), 2) учиться (- на заоч-
ном отделении)
study trip стажировка
Stylistics стилистика
subject предмет, дисциплина
submit one's work сдать работу
synopsis [s'nopsis] (pl. - [-i:z]) кон-
с