SHOPPING FOR CONSUMER GOODS




FAMILY LIFE

adopt a baby усыновить ребёнка

aspirant [э'spaiərənt] претендент

baby-sitter няня

bachelor холостяк

be head over heels in love влюбиться

по уши

be lost in admiration of smb. загля-

дываться на кого-либо

be related быть родственниками

be of full age быть совершенно-

летним

best man шафер

bless the marriage благословить брак

bread-winner кормилец

bride невеста

bridesmaid подружка невесты

broken home семья, в которой роди-

тели разведены или живут по-

рознь

brother брат

care about smb, заботиться о ком-

либо

childless бездетный

civil marriage гражданский брак

cot детская кроватка

cousin двоюродный брат или сестра

court [ko:t] smb. ухаживать за кем-

либо

cross marriage перекрестный брак

date назначать свидание

dating agency служба знакомств

diamond ['darəmənd] anniversary брил-

лиантовая свадьба

dinks состоятельная бездетная пара

divorce [dr'vo:s] разводиться

dívorcée [di,və:'si:] разведенный/ая

муж/жена

double date свидание, на которое при-

ходят два юноши и две девушки

do well at school хорошо учиться в

школе

dowry ['dauəri] приданое

earn money зарабатывать деньги

earn smb. 's living зарабатывать на

жизнь

engagement [In'geidzmənt] помолвка

expect a baby ждать ребёнка

faithfulness верность

fall in love влюбиться

family album семейный альбом

fancy somebody полюбить кого-

либо, понравиться кому-либо

fiancé [fifa:nsei] жених

fiancée [f]'a:nsei] невеста

flirt флиртовать

foster mother 1) кормилица 2) приём-

ная мать

fraternal [frə'ts:nl] братский

from one's (first) marriage от (пер-

вого) брака

generation gap разница между по-

колениями,

проблема отцов и детей

get/have a crush on smb. потерять

голову из-за кого-либо

get married вступить в брак, поже-

снится

get on well together хорошо ладить

с кем-либо

get picked up подцепить кого-либо

give flowers/presents дарить цветы,

подарки

go steady постоянно встречаться с

кем-либо

golden anniversary золотая свадьба

go

grandparent бабушка или дедушка

great grandparent прабабушка или

прадедушка

groom жених

grumble at smb. ворчать на кого-либо

guardian ["ga:drən] опекун

harem ['һеәгәт] гарем

head of the house глава семьи

honeymoon медовый месяц

host(ess) хозяин/хозяйка (по отно-

шению к гостям)

household хозяйство

housewife домохозяйка

husband муж

in-laws (n… pl.) родственники со сто-

роны мужа или жены

juggle a family and a career зани-

маться семьёй и работой одно-

временно

keep house вести хозяйство

keep the family содержать семью

kith and kin родня, родные и близкие

lead a cat and a dog's life жить как

кошка с собакой

let smb. down подводить, покидать

в беде

live apart жить раздельно

live on one's parents быть на содер-

жании родителей

love marriage брак по любви

maid of honour свидетельница (на

свадьбе)

maiden name девичья фамилия

make a pass at smb. делать попытку

познакомиться, пытаться уха-

живать (за женщиной)

make acquaintance of smb. познако-

мыться с кем-либо

marital stalus ['mæritl 'steitəs] семей-

ное положение

marriage cerlificate [sə'tifikət] свиде-

тельство о браке

marriage advertisment брачное объ-

явление

marriage of convenience [kən'vi: nıəns]

брак по расчету

married женатый, замужем

marry for love/money жениться по

любви/расчету

marry low вступить в неравный

брак

maternal [mə'ts:nl] материнский

maternity һоте родильный дом

match партия (о браке)

match a couple подобрать кому-ли-

бо пару

match-maker сваха

misalliance [ misə'larəns] неравный

брак, мезальянс

monogamy [mə'nogəmi] моногамия,

единобрачие

парру пеленка

new-born новорожденный

newly-wed молодожён

nephew ['nevju: ] племянник

niece племянница

offspring отпрыск

on smb. 's maternal (paternal) side co

стороны матери (отца)

one's own and blood чья-то плоть

и кровь

one-parent (single-parent) family не-

полная семья

orphan сирота

orphanage ['ə:fənid3] детский дом

parent родитель

parental [pə'renti] родительский

pass the age выйти из возраста

paternal отцовский

polygamy [pə"ligəmi] полигамия, мно-

гобрачие

pram коляска

propose делать предложение

proposal предложение

raise children растить детей

relative родственник

resemble smb. быть похожим на

кого-либо

rush into marriage скоропалительно

жениться

single неженатый/незамужем

sibling ['sibling] родной брат или сестра

silver anniversary серебряная свадь-

ба

singles' bar бар для одиноких

sister сестра

solvent ['solvənt] без материальных

проблем (стиль газетных объяв-

лений)

spouse [spauz] супруг

spinster незамужняя женщина

start a family завести ребёнка

stepmother мачеха, неродная мать

stepfather отчим, неродной отец

take after smb. быть похожим на

кого-либо

take children to… водить детей в…

twin близнец

triplet ['triplet] близнец из тройни

uncle дядя

walk out on smb. уйти от кого-либо/

бросить семью

wallflower дама, оставшаяся без

қавалера (на балу)

wedding свадьба

wedlock книжн. супружество

widow(er) вдова/вдовец

wife жена

Conversational Formulas:

He's a good family man. - Он хо-

роший семьянин.

He takes after his parents. -- Он по-

хож на родителей.

How long have you been married? -

Как давно вы женаты?

She is an efficient housewife. -

Она хорошая хозяйка.

She comes from a good family. -

Она из хорошей семьи.

They are a nice family. --- У них пре-

красная семья.

Cheaper by the dozen. - У них се-

меро по лавкам.

They had their wedding in the autumn/

winter. - Они сыграли свадьбу

осенью/зимой.

Third cousin four times removed. -

Седьмая вода на киселе.

HOME

Accommodation жилье

Alcove альков, ниша

Appliance приспособление, устройство, прием

armchair кресло

apartment квартира

bálcony балкон

bathroom ванная комната

basement ['beismənt] подвал, фунда-

мент

be adjacent [3]dzeisənt] to smth. при-

мыкать к чему-либо

be crammed up with furniture быть

заставленным мебелью

be cramped for space мало места

be short of light мало света

bedroom спальня

bedside table тумбочка

bedsitter (bedsitting room) жилая ком-

ната (спальня и гостиная вместе)

bedspread покрывало

blind [blamd] штора

block of flats многоквартирный дом

block out the light загораживать свет

bookcase книжный шкаф

building здание

building society строительное об-

щество

bungalow ['bungalow] одноэтажный

дом с верандой, бунгало

bunk bed двухъярусная кровать

camp bed раскладушка

carpet ковёр

ceiling ['si:line] потолок

cellar [sela] подвал, погреб

central heating центральное отоп-

ление

chandelier [ fændr'liә] люстра

chest of drawers [t, fest drə: z] комод

china фарфор

closet ['closet] стенной шкаф, чулан

coat rack вешалка

coffee table журнальный столик

communal ['komjunl] flat коммуналь-

ная квартира

conservatory [kən'ss: vətəri] оранжерея

convenience [kən'vi:njəns] удобство

cosy уютный

cooker плита

cooker hood вытяжка

corridor коридор

cottage коттедж, домик

country-house загородный дом

cover with dust sheets покрыть че-

хлами (о мебели)

cover покрывало

crammed up with things забитый ве-

щами

crockery фарфоровая и фаянсовая

посуда

crystal ['crystal] хрусталь

cupboard ['kabəd] шкаф, сервант

curtain занавеска

curtain rail карниз

cushion ['kufən] диванная подушка

cutlery ножевые изделия, металли-

ческие стол. приборы

decorate оформлять, украшать

detached house отдельный дом

dining гост столовая

dinner set столовый сервиз

dish-drainer сушилка для посуды

do the decorating делать косметиче-

ский ремонт

double bed двуспальная кровать

drawing room гостиная

dressing stool пуфик

dressing-table туалетный столик

dwelling жилище

по-

estate agent агент по недвижимо-

сти

fence забор

fitted carpet палас, ковровое покры-

тие

fireplace камин

flight of stairs лестничный пролёт

French window двустворчатое окно,

доходящее до пола и, как пра-

вило, выходящее в сад

fluorescent [flua'resnt] lamp лампа

дневного света

flush-toilet унитаз

freezer камера

fridge холодильник

front of the house фасад дома

floor (parquet, polished) пол (паркет-

ный, натёртый)

focus of the room центр. место в

комнате

four-poster [fo: posta] bed кровать с

альковом

furnish меблировать

furniture мебель

games room комната для игр

garage ['gera: 3] гараж

geyser ['gi: zə] газовая колонка

hall прихожая

hangings драпировки, портьеры

hedge живая изгородь

hearth [ha:0] очаг

home дом, домашний очаг

houseplant комнатное растение

housewarming party новоселье

interior [m'tiaria] интерьер

kitchen кухня

know where things go знать, где что

лежит

landlord домовладелец

lavatory ["lævətri] туалет

let a flat сдавать квартиру

lift лифт

linoleum [Ir'nəuljəm] линолеум

living гоот гостиная

look out onto… выходить на… (об

окнах)

lounge [laund3] гостиная

lustre [lastə] люстра

manor поместье, помещичий/бар-

ский дом

mansion [mænfən] особняк, большой

дом

mat коврик, циновка

mixer tap смеситель, кран

mortgage ['mə:gid3] ссуда, заём (при

покупке дома)

move in/to въезжать, переезжать

move the furniture around передви-

гать мебель

nursery детская комната

one/two…-room flat одно/двухком-

натная квартира

one/two…-storeyed house одно/двух-

этажный дом

oven [avn] духовка

papered оклеенный обоями

parquet ['pa:kei] паркет

passage коридор

patterned с рисунком

pillow подушка

pillow-case наволочка

plain однотонный (о ткани)

pull back the curtain отодвинуть за-

навеску

put up the curtains (take down -) ве-

шать занавески (снимать -)

quilt [kwilt] стёганое одеяло

radiator ['reidieitə] батарея центр.

отопления

real estate agency [riəl i'steit 'eidzənsi]

агентство недвижимости

refrigerator [rrfridzəreitə] холодильник

refuse-chute ['refju:sfu:t] мусоро-

провод

renovate ['renouveit] подновлять, ре-

монтировать, реконструировать

repair ремонт

rent a flat снимать квартиру

rug пушистый коврик

rockery альпийская горка

running water водопровод

self-contained flat отдельная квартира

semi-detached house ['semidi'taet,ft)

один из двух домов под общей

крышей

share a room with smb. проживать в

одной комнате с кем-либо

sheet простыня

shift передвигать

shoe-rack стойка для обуви

show the dirt пачкаться

single bed односпальная кровать

sink раковина (на кухне)

sky-scraper ['skar,skrerpə] небоскрёб

sewing-machine ['səuirmə fi:n] швей-

ная машина

spyhole дверной глазок

stack chairs составлять стулья

standard lamp торшер

statuette [stætju'et] статуэтка

stereo ['sterrou] system стереосистема

stool табурет

storeroom кладовая

stove плита, печь

study рабочий кабинет

sun-porch застеклённая терраса

itap кран

tea set чайный сервиз

tenant арендатор, съёмщик

terrace house один из стандартных

домиков,

стоящих в ряд вдоль улицы

three quarter [0ri: kwa: tə] bed полуто-

распальная кровать

TV set телевизор

threshold [eref(h)əuld] |

tiled покрытый кафельной плиткой

toilet туалет

tubular ['tju:jula] steel chair стул с

металлическими ножками

eupholstered furniture мягкая мебель!

upholstery [ap'haulstari] обивка

[ju: tensl] посуда, утварь

wall lamp бра

wall-paper ["wə:l, peipə] обои

wall units стенка

awardrobe шкаф

washing machine стиральная машина

"washable wall-paper моющиеся обои

water supply водопровод

whitewash n. - побелка; v. бе-

лить, делать побелку

window-sill подоконник

yard [ja:d] двор

Conversational Formulas:

Do you live in a house or a block of

flats? - У вас свой дом или

квартира?

I've just had my flat repaired. - я

только-что отремонтировал(а)

квартиру.

Their flat is well furnished. -- У них

квартира хорошо обставлена.

We moved to another flat. - 1) Мы

переехали на новую квартиру.

2) Мы поменяли квартиру.

I live at 15 Pushkin Street. - Я живу

в доме 15 по улице Пушкина.

I live on the fourth floor. - Я живу

на пятом этаже.

DOMESTIC CHORES

adjust smth. налаживать, настраи-

вать что-либо

air (the room) проветривать (ком-

нату)

antistatic [æntr'stætik] антистатик,

средство для удаления статиче-

ского электричества

apron ['eiprən] передник

ash зола

basin ['beisn] таз, миска

be not much of a housewife быть не

очень хорошей хозяйкой

be time-consuming отнимать много

времени

beat (the carpets) выбивать, выкола-

чивать (ковры)

bleach [bli:tfj отбеливать

blue n. - синька; v. - подсинивать

broom метла, веник

brush (clothes -, shoe -) щётка (пла-

тяная - - для обуви)

chaos ['keiəs] хаос, беспорядок

cinder ['sində] 1) пепел, зола 2) уго-

лёк

clean 1) чистить, очищать 2) убирать

(комнату)

cleanliness ['klenlinəs] чистота

cleanser ['klenzə] жидкое чистящее

средство, чистящий порошок

clear the table убирать со стола

clear up a mess прибирать, убирать

clothes line верёвка бельевая

clothes-peg зажимка, прищепка

cook-general прислуга, выполняю-

щая обязанности кухарки и гор-

ничной

daily приходящая работница, по-

дёнщица

darks (n., pl.) тёмное белье

detergent [di'ts:dzənt] стиральный

порошок, моющее средство

dish-washer посудомоечная машина

domestic chores [tfə:z], (household -)

домашние обязанности

domestic work работа по дому

domesticated husband муж, выпол-

няющий домашнюю работу

do a big wash устраивать/делать

большую стирку

do the cleaning/ironing/washing де-

лать уборку/гладить/стирать

do the housework заниматься до-

машним хозяйством

do one's laundry ['lə:ndri] стирать

do the dishes мыть посуду

do the mending чинить белье

do something about the house делать

что-либо по дому

do the repairs делать ремонт

do the room делать уборку комнаты

dry-cleaner's ['dra'kli: naz] химчистка

dry (up) dishes вытирать посуду

dust (the furniture, a room) вытирать

пыль (с мебели/в комнате)

dustbin мусорное ведро

duster тряпка (для стирания пыли)

dustpan совок

efficient [1'fifnt] housewife хорошая

хозяйка

electrical appliances электропри-

боры

empty the dustbin выносить ведро

fail to operate сломаться

filthy ["filer] грязный

floor-mop/floor-cloth половая тряп-

ка

food processor кухонный комбайн

get clogged забиться (о трубах)

get rickety расшататься (о мебели)

get the dirt into a dustpan смести му-

сор в совок

grimy ['graeme] грязный, запачкан-

ный сажей, утлём

grubby грязный, чумазый, неоп-

рятный

hang (out) one's washing вешать,

развешивать бельё

help smb. in/about the home (house)

помогать кому-либо по дому

housekeeping домашнее хозяйство

housework работа по дому

insert the plug into a wall socket

вставить штепсель в розетку

iron ['arən] n. --- утюг; v. гладить

ironing board гладильная доска

keep house вести домашнее хозяй-

ство

keep the house clean содержать дом

в чистоте

labour-saving devices приборы, об-

легчающие домашний труд

laundry прачечная

laundry soap хозяйственное мыло

leave things around разбрасывать

вещи

leave footmarks наследить

lights (n., pl.) светлое бельё

linen ['lmin] бельё

litter n. --- мусор, сор; v. -- сорить,

разбрасывать

live-in help/liver-in домработница,

живущая в доме

load smth. into… загружать что-либо

B…

make a mark посадить пятно

mark (finger- -, foot- -) пятно (пятно

от пальца, след от ноги)

mend штопать, чинить, ремонти-

ровать

mend the fuses менять пробки

mess in/up производить беспорядок

messy job грязная работа

microwave oven микроволновая печь

тор швабра

old hand at smth. опытный в чём-

либо

polish the furniture/the floor поли-

ровать мебель/натирать пол ма-

стикой

pull out the plug (from the wall sok-

ket) вынуть штепсель (из ро-

зетки)

put smth. in its place класть, ставить

что-либо на место

remove (a stain/a spot) удалять,

выводить (пятно)

rinse [rins] полоскать

roll [rəul] up one's sleeves засучить

рукава

rub at smth. with a cloth тереть что-

либо тряпкой

rubbish мусор

rubber gloves резиновые перчатки

ruin one's hands портить руки (до-

машней работой)

run the house вести домашнее хо-

зяйство

save time and effort экономить

время и силы

scorch [sko:tf] опалять, прожечь (во

время глажения)

scrape the scraps of solid food from

the dishes счищать остатки еды

с тарелок

screw [skru: ] in a bulb ввернуть лам-

почку

scrub [skrab] тереть, чистить щёткой

smudge [smad3] сажать пятно

soap suds [soda] мыльная пена или

вода

sort out things сортировать, раз-

бирать что-либо

spin-dry высушить в центрифуге

spick and span безукоризненно

чистый

spill 1) проливать(-ся), разливать(-ся)

2) рассыпать

squeeze [skwi:z] жать, отжимать

stain (make a -) пятно (пачкать)

stain remover пятновыводитель

starch [sta:t/] крахмалить

start a machine включать машину

sweep the floor мести пол

sweep up the dirt смести грязь

take the dirt out to the dustbin вы-

сыпать мусор в ведро

tea towel (dish -) полотенце для по-

суды

thorough cleaning (do a -) гене-

ральная уборка, (делать -)

tidy up прибирать

tub лохань, ушат

turn a blind eye to smth. закрывать

глаза на что-либо

vacuum ['vækjuəm] пылесосить

vacuum cleaner пылесос

washing 1) бельё, предназначенное

для стирки 2) стирка

wash мыть, стирать

wash by hand стирать вручную

washing line верёвка бельевая

washing-up liquid жидкость для

мытья посуды

wash tub бак стиральной машины

wash up мыть посуду

washing ир мытьё посуды

watering can лейка

whites (n., pl.) белое бельё

wipe off (smth. from smth. стирать

(что-либо с чего-либо)

wipe one's hands on smth. вытирать

руки о что-либо

wipe one's feet вытирать ноги

wring (the linen) выжимать (бельё)

Conversational Formulas:

Give me a hand! -- Помоги мне!

He has a wonderful pair of hands. -

У него золотые руки.

He worked like a horse/slave. - Он

работал как лошадь/раб.

I'm dog-tired. - Я устал(а) как собака.

I worked my fingers to the bones. -

Я замучил(а) себя работой.

Tired Tim. - Неисправимый ло-

дырь.

Wipe the feet on the doormat! ---

Вытри ноги о половик!

SHOPPING FOR FOOD

add up prices складывать стоимость

almond ['o:mənd] миндаль

apple яблоко

apricot ['etprikot] абрикос

afford something позволить себе

что-либо

bacon ['beikan] бекон

baker's булочная

banana [bə'no:nə] банан

bargain ['ba:gm] 1) сделка 2) дёшево

купленная вещь

bar-code штрих-код

bargain bins корзины с уценённым

товаром

basket (wire -, shopping -) корзинка

(в супермаркете)

bass [bæs] окунь

be laid out иметь планировку, быть

оборудованным (об интерьере

матазина)

be piled high быть наполненным до-

верху

be tempted to buy стоять перед со-

блазном купить

beans бобы

beef говядина

beer пиво

beet (beetroot) свёкла

biscuit ['bizkit] печенье

bread roll батон

brown/white bread чёрный/белый

хлеб

brandy ['brændi] бренди

Burgundy ['bs:g(ə)ndı] красное бур-

гундское вино

bunch пучок

butcher's мясной магазин

butter масло

cabbage капуста

call in at the shop зайти в магазин

cauliflower ['koliflauə] цветная капуста

carrot морковь

cucumber ['kju:kamba] огурец

carrier bag 1) хозяйственная сумка

2) бумажная или полиэтилена-

вая сумка (выдаётся в магазине

вместе с покупкой)

cart тележка

carton ['ka:tn] картонная коробка

cash (pay in -) деньги (платить на-

личными)

cash till касса

cash register ['redzistə] кассовый ап-

парат

cashier [kæ'fiə] кассир

caviare ['kævia: J икра (осетровых по-

род)

cellophane [seləfem] packet целло-

фановая упаковка

cereals ['sıəriəlz] (n., pl.) крупяные

изделия

champagne [Jæm'pem] шампанское

change 1) сдача 2) мелкие деньги

check items off a list сверять покуп-

ки по списку

check-out point (- till) касса на вы-

ходе

cheese сыр

cheque [tfek] book чековая книжка

chicken цыплёнок (в кулинарии --

кура)

chocolates (n., pl.) шоколадные кон-

феты

Coca-Cola [kəukə 'kəulə] кока-кола

cod треска

cognac ['konjæk] коньяк

collect smth. from the racks брать

что-либо с полок

compile a shopping list составить

список покупок

conveyor [kən'veiə] belt лента кон-

вейера

cost much/a little/nothing стоить

много/мало/ничего

counter (sell below the -) прилавок

(продавать из-под -)

сливки

customer покупатель

cut in front of somebody влезть в оче-

редь перед кем-либо

dairy ['deəri] shop молочный магазин

display располагать, раскладывать

do the shopping делать покупки

dried сушёный

drum баночка (о бытовой химии, спе-

циях)

duck утка

ends of cuts обрезки

egg яйцо

expire [1k/spaiə] истекать (о сроке

хранения)

expiry [ik'sparəri] date срок хранения

family pack большая упаковка

family-size большой, на всю семью

fishmonger's ['fif manga] рыбный ма-

газин

flour ['flaua] мука

food store гастроном

foodstuffs (n., pl.) продукты питания

frozen foods замороженные продукты

gin [dzin] джин

give back the change дать сдачу

go shopping ходить в магазин

grape-fruit ['grerpfru:t] грейпфрут

grapes виноград

greens (n., pl.) зелень

greengrocer's овощной магазин

grocer's бакалея

haddock ['hædək] пикша, треска

ham ветчина

have a good eye for a bargain уметь

делать выгодные покупки

herring сельдь, селёдка

honey мёд

indicated sum указанная сумма

item покупка

join a queue встать в очередь

juice carton коробка сока

lemon ['lemən] лимон

lemon and lime цитрусовый напиток

lettuce ['letis] салат

loaf of bread буханка хлеба

lobster омар, болыпой речной рак

look for bargains искать товары по-

дешевле

lose one's place in the queue поте-

рять очередь

make out a bill/cheque выписать

счёт/чек

margarine [ ma:d3ə'ri:n] маргарин

marked prices наклеенные ценники

Martini [ma:'ti:ni] мартини

mayonnaise [ me(1)ə'neiz] майонез

meat cut кусок мяса

melon дыня

milk (skimmed -) молоко (обезжи-

ренное -)

move forward a couple of steps про-

двинуться на пару шагов (об оче-

реди)

mushroom гриб

mutton баранина

net bag сеточка (для продуктов)

nut opex

oatmeal овсянка

onion ['onion] лук

orange апельсин

pack n. - упаковка, пакет; v. --- упа-

ковывать

packet пакет

paper bag бумажный пакет

pasta ['pa:sta] макаронные изделия

patisserie [pə'tisəri] кондитерские

изделия

pear [pear] груша

peach персик

peas ropox

pile up заполнить до верха

per kilo за килограмм

pick up smth. from the rack взять

что-либо с полки

pineapple ['painæpl] ананас

plum слива

pork свинина

potato картофель

poultry Грәultr1] птица (собир. сущ.)

prepackaged/prepacked расфасо-

ванный

pre-planned goods товары, которые

кто-либо собирался купить

pre-prepared goods полуфабри-

каты

purchase ['ps:tfəs] v. - покупать; п. -

покупка

quick till (go through the -) экс-

пресс-касса (нройти через -)

queue [kju:] (jump the -) очередь

(пройти без очереди)

rack полка (в магазине)

radish редис

raisins ['reiznz] (n., pl.) изюм

receipt [r'si:t] чек

reduce prices снижать цены

rice рис

run out of smth. закончиться (о то-

варе)

run the pen over a bar-code провести

сканером по штрих-коду

salami [sə'lo:mı] салями

salesgirl продавщица

salmon [sæmən] лосось

sausage ['sosid3] 1) колбаса 2) со-

сиска

scales [skillz] весы

Scotch шотландское виски

sherry

shop assistant продавец

shopper покупатель

shopping list список покупок

shopping load гора покупок

shopping trip/expedition поход по

магазинам

shrimp (n., pl.) креветки

skimmed milk обезжиренное молоко

sole камбала

sort one's change out набрать мелочь

sour ['sauə] cream сметана

special offer товар со скидкой

spaghetti [spə'geti] спагетти

spinach ['spinid3] шпинат

strawberry клубника

sugar сахар

sweet леденец, конфета

supermarket супермаркет

till касса

tin банка консервов

tinned консервированный

tobacconist's магазин «Сигареты-

табак»

toffee ['tofi] конфета типа ириса, са.

тянучки

tomato помидор

total up подсчитать

transparent [træn'spærant] wrappings

прозрачные упаковки

trolley ['troll] тележка

tub 1) бочонок 2) баночка

tuna ["tju:nə] тунец

(smb. 's) turn comes подходит (чья-

то) очередь

underweight недовес

veal телятина

vodka водка

water-melon арбуз

weigh [wei] взвешивать

wheel the trolley катить тележку

wine вино

wire basket корзина (в супермар-

кете)

wrap [ræp] (up) заворачивать

yoghurt ['jəugs:t] йогурт

Conversational Formulas:

Can I help you? -- Вам помочь?

Here's your change. - Вот Ваша

сдача.

Here's your change from your

pounds/dollars note. - Вот

Ваша сдача с … фунтов/долларов

How much do I owe you? - Сколько

я Вам должен?

How much does it come to? - Сколь-

ко всего?

How much is it? - Сколько с меня?

I'll save smth. for you. - Я вам

оставлю.

That's a bargain. - Это очень дёше-

во.

That's expensive. - Это дорого.

We've sold out at the moment. -

Сейчас все распродано.

What can I get for you? - Что же-

лаете?

What does it cost? - Сколько это

стоит?

Will that be all? - Это всё?

Will this do? - Это годится?

SHOPPING FOR CONSUMER GOODS

accessories [æk'sesəriz] аксессуары

advertise ['ædvətaiz] рекламировать

afford позволить себе (купить)

antique [æn'ti:k] shop антикварный

магазин

art shop художественная лавка

article предмет продажи; товар

auction salesroom аукционный зал

bargain-hunter покупатель, который

ищет товары по дешёвке; завсег-

датай распродаж

bath products гигиенические товары

be good on smb. хорошо сидеть на

ком-либо (об одежде)

be in the line of smth. быть какой-

либо модели (в каком-либо ар-

тикуле)

be loose on smb. сидеть свободно (об

одежде)

be on offer быть в продаже

be two sizes too large (small) быть на

два размера больше (меньше)

bookshop книжный магазин

boutique [bu:ti:k] небольшой мага-

зин женской одежды, модная

лавка

buy smth. in a sale покупать что-ли-

бо на распродаже

chain stores однотипные розничные

магазины одной фирмы

changing room примерочная

children's wear детская одежда

china and glass department отдел

посуды

choice of goods выбор товаров

clearance распродажа

clothes market вещевой рынок

clothing одежда

come off отрываться (о пуговице,

ярлыке и пр.)

cosmetics department отдел косме-

тики

cost the earth стоить бешеные деньги

costly дорогой

craftsmen's workshop художествен-

ная лавка

department store универмаг

dear дорогой (о цене)

discount ['dıskaunt] скидка

drapery department/draper's [dretpəz]

отдел/магазин тҡаней

display витрина

display goods выставлять товар на

витрине

end of range остатки коллекции то-

вара

exchange обменивать

fabric department отдел тканей

faulty goods товары с дефек-

тами

fit (- well/perfectly) быть впору (хо-

рошо/очень хорошо сидеть)

flea market блошиный рынок

florist's/flower shop цветочный ма-

газин

footwear обувь

furniture shop мебельный магазин

gift shop магазин подарков

give a discount давать скидку

go at a knock-down price продавать-

ся по самой низкой цене

go дешеветь

go well with smth. подходить, гар-

монировать

go sky-high повышаться (о ценах)

goods (consumer -) товар (потре-

бительские товары)

good value for money хороший то-

вар по невысокой цене

haberdashery ['hæbədæfəri] галан-

теряя

have in stock иметь в ассортименте

(в продаже)

have on sale иметь в продаже

have the money refunded получить

назад деньги (за товар)

headgear головные уборы

hi-fi store ['harfey sto:] магазин аудио-

видеотехники

hosiery ['həuziəri] department отдел

чулочных изделий

ironmonger's ['arənmangəz] магазин

скобяных изделий

jeweller's ['dzu: ələz] ювелирный ма-

газин

kiosk ['ki: osk] киоск

knitwear трикотаж, вязаные вещи

label ярлык, этикетка

ladies' wear женская одежда

leisurewear одежда для отдыха и ту-

ризма

lingerie ['lænzəri:] department отдел

дамского белья

loafers уличные туфли, ботинки

look around рассматривать товар

look out for smth. подыскивать, при-

сматривать, подбирать

make way for new stock распродать

товар перед

поступлением новой партии

mannequin ['mænikin] манекен

match подходить (по цвету, стилю)

men's wear мужская одежда

merchandise ['ms:tfəndaiz] товары

millinery ['milmri] department отдел

дамских шляп

nightwear ночное белье

optician's [up'tifənz] оптика

pay in cash (- by credit card) платить

наличными (- пластиковой кар-

той)

pet shop зоомагазин

pinch жать (об обуви)

photographic shop магазин фото-

товаров

price (cut/reduce -) цена (снижать -)

(increase/ raise -) (поднимать -)

queue [kju:] / line Am. n. - очередь;

v. - стоять в очереди

rack полка

radio ['reidiəu] shop магазин радио-

товаров

range of goods ассортимент това-

ров

record ['rekə:d] shop магазин грам-

пластинок

retail [ri:teil] n. --- розница; v. - про-

давать в розницу

refund n. - [ri:fand] возмещение рас-

ходов; v. [n'fand] возмещать

расходы

roll of fabric рулон ткани

run линять (о цвете, краске)

sale (be on -) распродажа (быть в

продаже)

salesaholic страстный любитель рас-

продаж

sell out распродавать

shoe department обувной отдел

shop around присматриваться к це-

нам, качеству; подбирать подхо-

дящий товар

shopper покупатель

shopaholic страстный любитель хо-

дить по магазинам

shopping mall/centre/precinct [pri:sinkt]

торговый центр

shop counter прилавок

special buy покупка товара по силь-

но сниженной цене

shrink садиться (об одежде)

stall [sto: l] ларёк, киоск

stock n. - ассортимент товаров; v.

иметь в продаже

stretch растягиваться

size размер

sports shop магазин спорттоваров

stationer's ['sterfənəz] магазин канц-

товаров

substandard [sab'stændad] неконди-

ционный

suit [su:t] быть к лицу

toy shop магазин игрушек

try smth. on примерять

tight [tart] тесный

underwear нижнее бельё

vendor ['vendə] торговец

window shopping (go -) разгляды-

вание витрин (разглядывать ви-

трины, ничего не покупая)

Conversational Formulas:

Are you in the queue/line? - Вы

стоите?

Are you the last in the queue/line? ---

Вы последний?

It's not my size. - Это не мой раз-

мер.

What do you have in size 7? - Какие

у вас есть седьмого размера?

This colour shoe does not match my

dress. - Эти туфли по цвету не

подходят к платью.

i'll pay in cash/by card/by cheque. -

Я заплачу наличными/магнит-

ной картой/чеком.

COLLEDGE LIFE

academic degree учёная степень

A-level (= advanced level) экзамен

повышенного уровня сложно-

сти

American Studies страноведение

США

analytical reading аналитическое

чтение

applicant ['æplikənt] абитуриент

apply for a place подать заявление о

приёме

assignment [ə'sammənt] задание

assistant professor и. о. доцента

associate professor доцент

bachelor's degree ['bætfələz dıg'ri:]

степень бакалавра

be good at smth. хорошо уметь де-

лать что-либо

be smth. by training быть кем-либо

по образованию

borrow books from the library брать

книги в библиотеке

British Studies страноведение Вели-

кобритании

brush up on smth. освежать в памя-

ти, восстанавливать знания

campus ['kæmpas] кампус, терри-

тория университета, колледжа

или школы

catch up with smth. навёрстывать

упущенное, догонять

certificate [sə'tıfıkət] свидетельство

(об окончании среднего учебно-

го заведения, и пр.)

cheat пользоваться шпаргалкой

class 1) занятие, 2) группа, класс

coach обучать (одного или груп-

пу)

coach smb. for an exam готовить ко-

го-либо к экзамену

college университетский колледж;

университет

college life студенческая жизнь

composition сочинение

conversation устная практика, раз-

говор (аспект преподавания ино-

странного языка)

correct the work проверять рабо-

ту

cope with the work load of college

справиться с нагрузкой в уни-

верситете

сгат вызубрить

crib n. - пипаргалка; v. -- списывать

тайком

curriculum [kə'nkjuləm] учебная про-

грамма

dean декан

dean's office кабинет декана

degree ученая степень, звание

department (full-time -, part-time -,

correspondence-) отделение

(дневное, вечернее, заочное)

British Studies страноведение Вели-

кобритании

brush up on smth. освежать в памя-

ти, восстанавливать знания

campus ['kæmpas] кампус, терри-

тория университета, колледжа

или школы

catch up with smth. навёрстывать

упущенное, догонять

certificate [sə'tıfıkət] свидетельство

(об окончании среднего учебно-

го заведения, и пр.)

cheat пользоваться шпаргалкой

class 1) занятие, 2) группа, класс

coach обучать (одного или груп-

пу)

coach smb. for an exam готовить ко-

го-либо к экзамену

college университетский колледж;

университет

college life студенческая жизнь

composition сочинение

conversation устная практика, раз-

говор (аспект преподавания ино-

странного языка)

correct the work проверять рабо-

ту

cope with the work load of college

справиться с нагрузкой в уни-

верситете

сгат вызубрить

crib n. - пипаргалка; v. -- списывать

тайком

curriculum [kə'nkjuləm] учебная про-

грамма

dean декан

dean's office кабинет декана

degree ученая степень, звание

department (full-time -, part-time -,

correspondence-) отделение

(дневное, вечернее, заочное)

diligent прилежный

diploma [drpləumə] диплом, свиде-

тельство

disrupt classes срывать занятия

dissertation [disəterfn] (graduation -)

дипломная работа

do postgraduate work учиться в

аспирантуре

do English (French, etc.) учить анг-

лийский (франц. и пр.)

do well справляться, успевать, хо-

рошо учиться

educate ['edzukeit] давать образо-

вание, воспитывать

education [ ed3u'kerfn] образование,

обучение (primary/secondary/

higher -) (начальное/среднее/

высшее -)

educational system система обра-

зования

enter the university поступить в уни-

верситет

entrance exams (pass -) вступи-

тельные экзамены (сдать-)

examine экзаменовать, принимать

экзамен

examination (exam) экзамен

examination question (-paper) экза-

менационный билет

expel smb. from college исключить

кого-либо из университета

essay ['essay] сочинение, эссе

faculty факультет

faculty office деканат

fail an examination (in smth.) про-

валитъся на экзамене (по какой-

либо дисциплине)

fill in the application form заполнить

бланк заявления о приёме

final exams (finals) выпускные экза-

мены

first-year student (second-year -, etc.)

студент первого курса (второго

и пр.)

full-time student студент дневного

отделения

get a degree in English закончить

английское отделение

get on well (in/at smth.) хорошо

успевать (по какому-либо пред-

мету)

give a lecture читать лекцию

give an excellent (good, satisfactory)

mark поставить отличную (хо-

рошую, удовлетворительную)

отметку

give a pass поставить зачёт

give in one's work сдать работу

get in to university поступать в уни-

верситет

go over the material again повторять

материал

grammar грамматика

grammatical theory теоретическая

грамматика

grade (Am.) оценка

graduate ['grædzuit] выпускник

graduate ['grædzuert] from a universi-

ty окончить университет

graduate with honours окончить

университет с отличием (крас-

ным дипломом)

grant [gra:nt] стипендия

hall of residence университетское

общежитие

hand in work (- out work) сдать ра-

боты (раздать -)

have a gap year пропустить год

have a lecture (give a -, take a -

проводить лекцию

have classes in smth. проводить за-

нятия по какому-либо предмету

have a good command [kə'ma:ndjof

smth. хорошо владеть чем-либо;

хорошо уметь делать что-либо

have a good excuse for missing class

пропускать занятия по уважи-

тельной причине

head of department зав. кафедрой

hold examinations принимать экза-

мены

holidays каникулы

homework домашнее задание

hostel ['hostl] общежитие

junior ['dzu.niə] student студент млад-

ших курсов

keep pace (with smb.) не отставать,

держаться наравне с кем-анбо

keep in one's head держать в голове

lag behind отставать

lexicology лексикология

lecture лекция

lecturer преподаватель, лектор

learn изучать, учить, учиться

learn smth. by heart учить наизусть

library card читательский билет

linguistics языкознание

live in hall жить в университетском-

общежитии

make a timetable составлять рас-

писание

make notes делать записи, помет-

ки

mark (put a -) отметка (ставить -)

master's degree степень магистра

master владеть, овладевать (языком

и т. п.)

memorize ['memərarz] заучивать на-

изусть

miss classes (- on a plausible ['plo:zabal]

excuse/for a good reason) про-

пускать занятия (- по уважи-

тельной причине)

monitor староста

O-level (= ordinary level) экзамен

среднего уровня сложности

oral ['ə:rəl] защита диссертации

paper доклад

pass in smth. выдержать экзамен

pass an examination сдать экзамен

part-time student студент вечернего

отделения

period ["різпэd] урок, учебный час

philology филология

phonetics [fə'netiks] фонетика

play truant ['tru:ant] прогуливать

уроки

postgraduate course (take a -) аспи-

рантура (учиться в -)

postgraduate [.paust'grædjuit] student

аспирант

professor профессор

put on the timetable внести в распи-

сание

read up for exams готовиться к экза-

менам

reader преподаватель (универси-

тета), лектор

rector ректор

scholarship ['skolafip] стипендия

(apply for a -) подавать доку-

менты на получение стипендии

(get/ receive/ win a -) получать

стипендию

semester [sr'mesta] (Am.) семестр

seminar ['semina: ] семинар

senior lecturer старший препода-

ватель

senior student студент старшего

курса

session ['sefən] (examination -) cec-

сия (экзаменационная -)

student membership card студен-

ческий билет

student record-book зачётная книж-

ка

subdean зам. декана

students' society студенческое об-

щество

students' council студенческий со-

вет

study (- by correspondence) 1) за-

ниматься, изучать (какой-либо

предмет), 2) учиться (- на заоч-

ном отделении)

study trip стажировка

Stylistics стилистика

subject предмет, дисциплина

submit one's work сдать работу

synopsis [s'nopsis] (pl. - [-i:z]) кон-

с



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-11-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: