49. Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Махарадж
50. Шрила Бхактиведанта Свами Махарадж
51. Шрила Бхактивинода Тхакур
Президенты «Всемирной вайшнавской ассоциации»:
1. Шрила Бхактипрамод Пури Махарадж. 1994-1999 годы https://www.wva-vvrs.org/2003/wva_pd.htm
2. Шрила Наянандана дас Бабаджи. 1999-2002 годы https://www.wva-vvrs.org/2003/wva_pd.htm
3. Шрила Бхакти Валлабха Тиртха Махарадж. 2002-2017 годы https://www.wva-vvrs.org/pbook/pkb16.htm
ШРИЛА БХАКТИПРАГЬЯНА КЕШАВА ГОСВАМИ–ПРАНАМА
нама ом вишну-падайа ачарйа-симха-рупине
шри-шримад-бхактипраджнана-кешава ити намине
атимартйа-чаритрайа свашританам ча палине
джива-духкхе садартайа шри-нама-према-дайине
Я выражаю глубокое почтение джагад-гуру, ачарье -льву ом вишнупада Шри Шримад Бхактипрагьяне Кешаве Госвами.Преисполненный божественной святости, он, словно отец,с любовью заботится о душах, нашедших у него прибежище.Великую скорбь чувствует он, видя страдания джив, отвернувшихся от Кришны, и щедро дарует им любовь к святомуимени.
Шри Кешава-ачарья-аштака (1)
Молитва Шриле Бхактипрагьяне Кешаве Госвами
- Бхактиведанта Тривикрама Махарадж -
нама ом вишнупадайа ачарйа-симха-рупине
шри-шримад-бхакти-праджнана-кешава ити намине (1)
Я падаю ниц перед ачарьей -львом ом вишнупада Шри Шримад Бхактипрагьяной Кешавой Махараджем.
шри сарасватй абхипситам сарватха суштху-палине
шри-сарасватй абхиннайа патитоддхара-карине (2)
Он знает, как исполнить заветное желание Шрилы Сарасвати Прабхупады и спасти все падшие души.
ваджрад апи катхорайа чапасиддханта нашине
сатйаcйартхе нирбхикайа кусанга-парихарине (3)
Словно ударом молнии, он неумолимо разбивает лжеучения, бесстрашно провозглашая истину и ограждая нас от дурного общения.
атимартйа-чаритрайа сва-шританам ча палине
джива-духкхе садарттайа шри-нама-према-дайине (4)
Преисполненный божественной святости, он по-отцовски заботится о тех, кто нашёл у него прибежище. С великой скорбью взирает на страдания джив, отвернувшихся от Кришны, и щедро дарует им любовь к святому имени.
вишну-пада-пракашайа кришна-камаика-чарине
гаура-чинта-нимагнайа шри-гурум хриди дхарине (5)
По его милости лотосные стопы Шри Вишну проявляются в сердцах живых существ. Вся его деятельность направлена на исполнение желаний Шри Кришны. Он всегда погружен в мысли о Шри Чайтанье Махапрабху и хранит в сердце образ своего шри гуру.
вишвам вишнумайам ити снигдха-даршана-шалине
намас те гурудевайа кришна-ваибхава-рупине (6)
Его глаза умащены бальзамом любви, и потому он повсюду видит Господа Вишну. Я приношу поклоны Шри Гурудеву, воплощению могущества Шри Кришны.
шри шри гаудийа-веданта-самитех стхапакайа ча
шри шри майапура-дхамнах сева-самриддхи-карине (7)
Он основал Шри Гаудия-веданта Самити и показал важность служения Шри Навадвипа-дхаме.
навадвипа-парикрама йенаива ракшита сада
динам прати дайалаве тасмаи шри-гураве намах (8)
Я в почтении склоняюсь перед Шрилой Гурудевом, который всегда поддерживает традицию проведения парикрамы вокруг Навадвипа-дхамы и неизменно милостив к падшим душам.
дехи ме тава шактис ту диненейам суйачита
тава пада-сароджебхйо матир асту прадхавита (9)
О Гурудев! Сжалься над этим несчастным, жаждущим твоей милости. Позволь мне вечно созерцать в своем сердце твои лотосные стопы.
Шри Гурудев-арати
- Бхактиведанта Тривикрама Госвами Махарадж -
[бенгали]
джайа джайа гурудев шри-бхакати-праджнана
парама мохана рупа арта-вимочана (1)
Слава, слава нашему божественному учителю, Шри Шримад Бхактипрагьяне Кешаве Махараджу, чей чарующий образ дарует прибежище всему страждущему человечеству.
муртиманта шри-веданта ашубха-нашана
бхакти-грантха шри-веданта тава вигхошана (2)
Воплощение «Веданты», он устраняет все препятствия с нашего пути и провозглашает, что «Шри Веданта» по сути своей бхакти-шастра.
веданта самити-дипе шри-сиддханта-джйоти
арати томара тахе хойа ниравадхи (3)
Шри Гаудия-веданта Самити — жертвенная лампада, а обсуждаемые священные доктрины — пламя. Так совершается непрерывное арати в честь Господа.
шри-винода-дхара-тайле дипа прапурита
рупануга-дхупе даша-дика амодита (4)
Неиссякаемый источник духовной радости, Шри Винода[1], олицетворяет масло в лампаде, а наставления последователей Шри Рупы — сладко благоухающие благовония.
сарва-шастра сугамбхира каруна-комала
йугапат сушобхана вадана-камала (5)
Лотосоподобное лицо Шри Виноды строго и задумчиво, ибо он глубоко постиг смысл всех священных писаний, и в то же время оно сияет теплом и добротой, рожденной из его безграничного милосердия к падшим душам.
сварна-канти вининдита шри-анга-шобхана
йати-васа паридхане джагат-калйана (6)
Ради блага всего мира он надел одежды санньяси. Сияние, исходящее от его прекрасного тела, ярче расплавленного золота.
нана чханде саджджана чамара дхулайа
гоура-джана учча-кантхе сумадхура гайа (7)
Шри Садджан [2] обмахивает его чамарой, а Шри Гаура-Нараяна[3] поет сладкозвучную киртану.
сумангала нираджана коре бхакта-гана
дурамати дура хойте декхе тривикрама (8)
Не смея подойти, недостойный Тривикрама наблюдает, как преданные совершают это благословенное арати.
[1] Имя Шрилы Бхактипрагьяны Кешавы Махараджа до принятия санньясы.
[2] Имя Шрилы Бхактиведанты Ваманы Махараджа до принятия санньясы.
[3] Имя Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа до принятия санньясы.