МЕЖДОМЕТИЯ В УЧЕБНЫХ ПОСОБИЯХ ДЛЯ ВУЗОВ




В учебном пособии для педагогических институтов «Современный русский литературный язык» [Шанский, 1988] рассматриваются «Междометия как часть речи » [Шанский, 1988, 508]. Междометиям дается определение как неизменяемым словам, функционирующим в речи обычно как цельные, законченные высказывания и служащим для выражения чувств, ощущений, волевых импульсов и других реакций на окружающую действительность, например: ай!, ой!, ах!, и-и!, фи!, гм!, ау!, цыц!, ого!, ура! и т.п.

В учебном пособии отмечается, что «в системе частей речи эти слова стоят особо» и дается обоснование этого. Междометия не входят ни в группу знаменательных, ни в группу служебных слов. К знаменательным словам междометия не относятся прежде всего потому, что они в своем типичном функционировании не являются какими-либо отдельными членами предложения (точнее сказать, их роль в речи затруднительно или нецелесообразно истолковывать, употребляя привычные термины-понятия «подлежащее», «сказуемое» и т.д.). К знаменательным словам междометия не относят и по причине морфологической аморфности, и из-за свойственной им неинтеллектуальной или ущербной интеллектуальной семантики. В то же время к служебным словам междометия причислять нельзя, ввиду того что они не выполняют никаких служебных грамматических или лексических функций, т.е. не связывают другие слова или предложения, не дополняют содержания высказываний какими-либо смысловыми оттенками, но сами полностью определяют всю семантику высказывания.

В качестве общих для всех междометий признаками отмечается характерная синтаксическая функция (они образуют отдельные «нечленимые», «междометные» высказывания) и «полная морфологическая аморфность», т.е. отсутствие грамматических форм.

Авторы отмечают одинаковую стилистическую маркировку междометий – отнесенность к разговорной речи и поэзии.

В учебном пособии выделяются разряды междометий. Семантически междометия неоднородны и распределяются на два разряда (типа) – эмоциональные и побудительные междометия.

Эмоциональные междометия не имеют никакой денотации и являются выразителями только эмоционального и стилевого значения. Они выражают различные чувства, т.е. способны информировать о том, что говорящий испытывает в момент речи то или иное чувство – выражение восторга, сожаления, досады и др.

За многими эмоциональными междометиями закреплено строго определенное эмоциональное значение, т.е. они моносемантичны. Некоторые междометия дисемантичны. Так, междометие ай-ай-ай! выражает укоризну; увы!, эхма! – сожаление (досаду); бр-р! — чувство (ощущение) холода или физической неприязни; фи! – презрение; гм! – недоверие или недоумение; фу-ты! – раздражение; фу-ты ну-ты! – добродушное удивление.

Ряд эмоциональных междометий (а-а!, о-о!, ой! и др.) представляются полисемантичными, если исходить из их сегментной фонетической части, которая неизменна при разном семантическом наполнении. Но поскольку их конкретное лексическое значение больше связывается с накладываемой на звук-шум интонацией (т.е. имеется всякий раз, по существу, новая материальная форма), то полисемантизм становится весьма относительным. Так, междометие а-а! может выражать при одной интонации неожиданное удивление (А-а! Вот кого давно не видел!), при другой – безразличие (А-а! Бог с ним), при третьей – злорадство (А-а! Не нравится!) и другие чувства. Междометие ой! может с соответствующей различной интонацией выражать ощущение боли, удивление, неожиданный испуг, неожиданное разочарование или недовольство, сомнение и, возможно, другие чувства. Таким образом, в эмоциональных междометиях основной материальной частью нередко является интонация, а не сегментная звуковая линия, служащая опорой той или иной интонации.

Побудительные междометия – это морфологически аморфные единицы со значением призыва или повеления.

Многие побудительные междометия, безусловно, соотносительны с повелительной формой глагола, но вряд ли с глаголами в целом. Так, можно усматривать смысловое сходство и иногда даже смысловую идентичность словесных форм айда! и пойдем!, на! и возьми!, стоп! и стой!, брысь! и убирайся!, пли! и стреляйте!; вон!, прочь! и уходи!; цыц! и замолчи!; тсс!, ш-ш! и не разговаривай! Однако лексико-понятийная сторона у этих соответствий, вероятно, чаще всего неидентична: на! – это не просто «возьми», а «возьми то, что я тебе протягиваю»; брысь! означает не просто «убирайся!», но «быстро убирайся отсюда, с этого конкретного места» и т.д. Кроме того, значения модальности и лица в побудительных междометиях заложены в их целостное и нерасторжимое (кумулятивное) лексическое значение, не отделимы от остальной семантической части.

К побудительным междометиям должны быть отнесены также и такие единицы-призывы (в широком смысле), как здравствуй(те)!, пожалуйста, до свидания, пока!, спасибо, а также (условно) слова-утверждения да, ага, точно и слова-отрицания нет! ни-ни! и др.

Особую группу побудительных междометий составляют слова, служащие для общения с животными: но!, тпру! (к лошади); брысь!, кис-кис! (ккошке); ату! (ксобаке); цып-цып и др.

Некоторые слова совмещают побуждение и эмоциональное значение, и их можно расценивать как конативно-эмоциональные междометия, ср.: браво! (призыв-похвала и одновременно выражение восторга), бис! (побуждение к повторению и чувство восторга), виноват (призыв-извинение и сожаление), баю-бай (волеизъявление и чувство любви), ура! как возглас в бою (призыв и выражение чувства воодушевления) и ура! как военное приветствие (призыв-ответ и выражение восторга) и т.п.

Междометий в современном русском языке в совокупности несколько десятков. Число их, хотя и медленно, пополняется. Большинство междометий исконны, и среди них различаются:

1) первообразные, существующие издревле, немотивированные с точки зрения деривации и обычно с темной этимологией: а!, о!, ах!, ой!, эй!, на!, ух!, фу!, тьфу!, ш-ш!;

2) производные, развившиеся из форм слов других частей речи в письменный период истории русского языка и подразделяющиеся на:

а) отглагольные: пли!, чу!, здравствуй, прощай;

б) отыменные: марш!, огонь!, караул!, господи!, боже!, до свидания;

в) отнаречные: полно!, прочь!, вперед!, кругом!;

г) происходящие от частиц: вон!;

д) образовавшиеся из словосочетаний: спасибо, спокойной ночи, вот так раз!, мать честная! и др.

Меньшая часть междометий русского языка – заимствования из разных европейских языков в последние три века: ба! (франц.); браво!, баста! (итал.); бис! (франц.); карамба! (исп.); стоп!, алло! (англ, или франц.). Заимствованные междометия (кроме ба!, алло! и стоп!) употребляются редко и в специфических условиях: их использование часто придает речи характер претенциозности.

В учебнике сравниваются междометия и звукоподражательные слова «которые по совокупности признаков должны объединяться в отдельную лексико-грамматическую категорию, так как не подводятся ни под одну из традиционно выделяемых частей речи».

Возможно, что звукоподражательные слова больше всего похожи на междометия, к которым их часто традиционно приравнивают: они так же морфологически аморфны, синтаксически достаточно самостоятельны и находятся как бы на периферии, на отшибе в лексико-семантической системе. Однако имеются заметные функциональные расхождения (междометия и звукоподражания используются с совершенно разными синтаксическими целями), обусловленные семантическими и семиотическими отличиями (междометия и звукоподражания не только связаны с различными семантическими сферами, но и представляют собой знаки разных типов).

В учебном пособии «Современный русский язык » [Белошапкова, 1989] рассматриваются «Междометия и другие слова вне частей речи » и решается вопрос о границах междометий.

Среди неизменяемых лексем особое место занимают междометия, слова-предложения, передающие, хотя и не называющие конкретно, различные чувства, такие, например, как удивление, испуг, гнев, радость. Неизменяемость является чрезвычайно существенным свойством междометий. Изменяемые лексемы, обладающие теми же семантическими свойствами, уже не междометия. Так, в предложении Он никак не мог привыкнуть ко всем этим охам и ахам слова «ох» и «ах» – существительные. Междометиями являются и сложные (состоящие не из одного корня) образования. Например, боже мой, чёрт возьми – междометия, каждое из которых представляет собой одну лексему, хотя графически в каждой из них выделяются две словоформы.

К междометиям относят и безаффиксные глагольные образования типа прыг, толк. Некоторые ученые включают эти образования в глагольные формы, однако это решение, по мнению авторов учебника, не вполне правомерно. Строго говоря, у слов типов ах, ба и прыг мало общего; с междометиями их объединяет морфологическая общность, а именно неизменяемость. Кроме того, слова обоих типов отличает экспрессивная насыщенность. По первому основанию со словами типа ах и прыг могут быть сближены существительные типа пальто, прилагательные типа беж и наречия. По второму основанию в одну группу со словами типа ах и прыг могут быть включены и слова многих других частей речи. В то же время, с точки зрения семантической, слова типа ах и прыг противопоставлены. Первые выражают чувства, никак не конкретизируя их, вторые обозначают определенные действия. Слова этих типов противопоставлены и по синтаксическому основанию. Тип ах – это слова-предложения, а тип прыг – это сказуемое. Таким образом, традиционно в междометия как в одну часть речи объединяются весьма разнородные по семантическим и синтаксическим свойствам слова.

К междометиям иногда относят и звукоподражательные слова типа мяу-мяу, кис-кис. Эти слова, не обозначая эмоций, по своим семантическим свойствам явно отличаются от слов типа ах. По семантическим и синтаксическим свойствам они противостоят и словам типа прыг. Таким образом, звукоподражательные слова выступают как слова вне частей речи.

В учебном пособии «Современный русский литературный язык » [Лекант, 1988] отмечается, что «В. В. Виноградов выделил 4 семантико-грамматических класса слов: самостоятельные части речи, служебные части речи, модальные слова и междометия» [Лекант, 1988, 178].

К разряду междометий относятся слова, выступающие как сигналы переживаемых эмоций, волеизъявлений и призывов. Это чаще всего морфологически не изменяемые комплексы звуков представляющие собой короткие выкрики (вскрики): о!; ой!; а!; ах!; ух!; э!; тпру!; но!; на! и т.д.

В составе предложения междометия, как правило, синтаксически не связываются с другими словами и членами предложения не являются.

По значению можно выделить три основные группы междометий: 1) эмоциональные: о, ой, ох, а, ах, ай, у, ух, э, эх, эге, ого, увы, уф, фи, фу, тьфу, ба, гм, м-да, браво, господи, чёрт возьми, дудки, батюшки, боже мой и др.;

2) императивные (волеизъявляющие, выражающие призыв или побуждение к действию): алло, эй, ау, караул, чу, тс, чш, цыц, чур, но, тпру, айда, марш, стоп, брысь, кис-кис, цып-цып, ату и др.;

3) междометия, связанные с выражением в речи норм этикета: спасибо, здравствуйте, до свидания и др. Внутри этих групп можно выделить подгруппы междометий по более конкретным значениям (например, среди эмоциональных – по положительности / отрицательности выражаемых эмоций и оценок, по конкретному содержанию эмоций и т.д.).

По морфологическим и синтаксическим особенностям, а также по характеру соотнесенности с реалиями к междометиям примыкают звукоподражательные слова.

В учебном пособии «Современный русский язык » [Попов, 1978] междометия рассматриваются как слова, «которые служат для выражения чувств и волеизъявления говорящего» [Попов, 1978, 261].

Выделяются 4 категории слов: знаменательные слова; частицы речи – служебные слова (предлоги, союзы, частицы, связки), а также модальные слова и междометия со ссылкой на В. В. Виноградова, «оказываются за пределами и частей речи, и частиц речи» [Попов, 1978, 179].

По общему значению междометья разделены в данном учебном пособии на эмоциональные и имеративные, внутри этого деления представлены разряды.

Охарактеризованы междометия и по структуре, отмечается их структурная неоднородность.

ЛИТЕРАТУРА

1. Виноградов В. В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М., 1986.

2. Виноградов В. В. Русский язык. М.–Л., 1947.

3. Гвоздев А. Н. Современный русский литературный язык. М., 1973. Ч.1. Фонетика. Морфология.

4. Голованов И. Г. Морфология современного русского языка. М., 1965.

5. Грамматика русского языка. М., 1960. Т.1. Фонетика и морфология.

6. Грамматика современного русского литературного языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1970.

7. Есперсен О. Философия грамматики, пер. с англ. М., 1958.

8. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Едиториал УРСС, 2002.

9. Кузнецов П. С. О принципах изучения грамматики. М., 1961.

10. Лекант П. А., Гольцова Н. Т. и др. Современный русский литературный язык. М.: Высшая школа, 1988.

11. Норманн Б.Ю. Грамматика говорящего. СПб: Изд-во С.-Петербург. ун-та, 1994.

12. Пауль Г. Принципы истории языка, пер. с нем. М., 1960.

13. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.

14. Попов Р. Н., Вальнова Д. П. и др. Современный русский язык. М.: Просвещение, 1978.

15. Поспелов Н. С. Учение о частях речи в русской грамматической традиции. М., 1954.

16. Программно-методические материалы. Русский язык. 1-4 классы. М.: Дрофа, 1998.

17. Русская грамматика. М., 1980. Т.1.

18. Современный русский язык / Под ред. Е. М. Галкиной-Федорук. М., 1964. Ч.2. Морфология. Синтаксис.

19. Фортунатов Ф.Ф. Сравнительное языкознание. в его кн.: Избранные труды Т.1. М., 1956.

20. Шанский Н. М., Тихонов А. Н. и др. Современный русский литературный язык. Л.: Просвещение,1988.

21. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. Л., 1941.

22. Шведова Н. Ю. Междометия, в кн.: Русский язык. Энциклопедия. М., 1979.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: