Глагол: основные особенности




Наконец мы достигли наиболее сложной части корейского языка – глагола. К счастью для изучающего, корейские глаголы не изменяются по лицам (как в русском: я иду, ты идешь, он идет), но имеют ряд специфических особенностей, не имеющих аналога в европейских языках.

Все корейские глаголы имеют в словарной форме стандартное окончание –다 (та/да). Глаголы делятся на описательные, которые обозначают качество предмета, то есть по смыслу соответствуют нашим прилагательным), и глаголы действия, то есть собственно глаголы в обычном понимании этого слова ("идти", "делать", "говорить" и т. д.).

Многие глаголы образуются соединением существительного с глаголом 하다 (хада) "делать", например: 생각 (сэнъгак) "мысль" - 생각하다 (сэнъгакхада) "думать", 시작 (сиджак) "начало" – 시작하다 (сиджакхада) "начинать".

 

Корейский глагол имеет три основы, которые используются для образования различных грамматических форм. Первая основа образуется просто. Чтобы ее получить, надо отбросить окончание –다 (та/да), например: 가다 (када) "идти" – 가 (ка), 주다 (чуда) "давать" – 주 (чу), 받다 (патта) "получать" – 받 (пат).

Также просто образуется и третья основа. Надо заменить окончание –다 (та/да) на –지 (чи/джи): 가다 (када) "идти" – 가지 (каджи), 믿다 (митта) "верить" – 믿지 (миччи), 만들다 (мандыльда) "делать" – 만들지 (мандыльчи).

Сложность представляет образование второй основы. Ее образование зависит от того, какая гласная находится в корне слова. Если это 아 (а) или 오 (о), то к корню глагола следует прибавить 아 (а), например: 받다 (патта) "получать" – 받아 (пада), 좁다 "быть узким" – 좁아 (чоба). В остальных случаях к корню прибавляется гласная 어 (ŏ): 믿다 (митта) "верить" – 믿어 (мидŏ), 읽다 (икта) "читать" – 읽어 (ильгŏ), 울다 (ульда) "плакать" – 울어 (урŏ). Наконец, по особенному изменяется во второй основе глагол 하다 (хада) "делать". В письменном языке он приобретает форму 하여 (хайŏ), а в разговорной речи обычно употребляется форма 해 (хэ). Глаголы, оканчивающиеся на 내다 образуют 2 основу также, как и первую, то есть простым отбрасыванием окончания –다(та/да): 보내다 (понэда) "посылать" – 보내 (понэ)

 

Все это не так уж сложно запомнить. Однако существует ряд исключений из вышеперечисленных правил. Во первых, если корень глагола оканчивается на гласную, то обычно (но не всегда!) происходит ее слияние с последующей гласной, то есть 아 (а) или 어 (ŏ).

1. Если корень оканчивается на 아 (а), то она сливается со следующей 아 (а). То есть 아 + 아 = 아, например: 가다 (када) "идти" – 가 (ка), 자다 (чада) "спать" – 자 (ча).

2. Если корень оканчивается на 오 (о), то этот звук в разговорной речи сливается с последующим 아 (а) в дифтонг 와 (ва): 오다 (ода) "приходить" – 와 (ва), 보다 (пода) "смотреть" – 봐 (пва). Но в письменном языке такого слияния не происходит. Исключением является глагол 오다 (ода), который во второй основе и в письменном и в устном языке имеет одну и ту же форму 와 (ва).

3. 우 (у) + 어 (ŏ) дает при слиянии 워 (во): 주다 (чуда) "давать" – 줘 (чво). Это тоже характерно скорее для разговорного языка, в письменном лучше употребить полную форму 주어 (чуŏ).

4. 이 (и) + 어 (ŏ) сливается в 여 (йŏ): 기다리다 (кидарида) "ждать" – 기다려 (кидарйŏ), 마시다 (масида) "пить" – 마셔 (масйŏ). Это характерно прежде всего для многосложных слов, но иногда, особенно в разговорной речи, такое правило действует и для двухслогов: 치다 (чхида) "бить" – 쳐 (чхйŏ).

5. 으 (ы) + 어 (ŏ) сливается в звук 어 (ŏ): 크다 (кхыда) "быть большим" – 커 (кхŏ), 쓰다 (ссыда) "писать" – 써 (ссŏ).

 

Существует также ряд глаголов, образующих вторую основу по особым правилам.

 

1 группа. Это глаголы, корень которых заканчивается на ㅂ (п). В современном языке они образуют 2 основу одинаково: ㅂ (п) сливается с последующей гласной в звук 워 (во) или 와 (ва): 반갑다 (пангапта) – 반가워 (пангаво) "быть радостным", 고맙다 (комапта) – 고마워 (комаво) "быть благодарным", 돕다 (топта) – 도와 (това) "помогать", 곱다 (копта) – 고와 (кова) "быть красивым".

Исключениями являются следующие глаголы: 넓다 (нŏпта) "широкий", 좁다 (чопта) "узкий", 입다 (ипта) "надевать", 집다 (чипта) "брать", 업다 (ŏпта) "носить на спине", 씹다 (жевать), 뽑다 (выдергивать), 잡다 (хватать).

 

2 группа. Глаголы, корень которых заканчивается на ㄷ (т). При образовании 2 основы конечный ㄷ изменяется на ㄹ: 걷다 (кŏтта) – 걸어 (кŏрŏ) "идти пешком", 묻다 (мутта) – 물어 (мурŏ) "спрашивать", 듣다 (тытта) – 들어 (тырŏ) "слышать, слушать", 싣다 (ситта) – 실어 (сирŏ) "грузить".

Исключения: 받다 (патта) "получать", 얻다 (ŏтта) "получать", 묻다 (мутта) "закапывать", 닫다 (татта) "закрывать", 쏟다 (ссотта) "лить", 믿다 (митта) "верить".

 

3 группа. Глаголы, корень которых оканчивается на 르 (ры). При образовании второй основы 으 (ы) сливается с последующей гласной, а ㄹ (р) удваивается: 모르다 (морыда) – 몰라 (молла) "не знать", 고르다 (корыда) – 골라 (колла) "выбирать", 서두르다 (сŏдурыда) – 서둘러 (сŏдуллŏ) "торопиться", 부르다 (пурыда) – 불러 (пуллŏ) "звать".

Исключений из этого правила нет.

 

4 группа. Глаголы, корень которых заканчивается на ㅅ (с). При образовании второй основы ㅅ(с) исчезает. При этом слияния гласных не происходит. Например: 낫다 (натта) – 나아 (наа) "выздоравливать", 붓다 (путта) – 부어 (пуŏ) "наливать", 짓다 (читта) – 지어 (чиŏ) "строить".

Исключения: 빼앗다 (ппэатта) "лишать", 벗다 (пŏтта) "снимать", 웃다 (утта) "смеяться), 씻다 (сситта) "мыть".

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-03-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: