АВТОМАТИЧЕСКИЙВЫСОКОСКОРОСТНОЙ ОВЕРЛОК С ВСТРОЕННЫМ СЕРВОМОТОРОМА-700D-3, A-700D-3-ES, А-700D-4,A-700D-4/BT, A-700D-5, A-700D-6
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Технические характеристики
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫСОКОСКОРОСТНОЙ ОВЕРЛОК С ВСТРОЕННЫМ СЕРВОМОТОРОМ А-700D-3, A-700D-3-ES, А-700D-4,A-700D-4/BT (с устройством закрепки нити), A-700D-5, A-700D-6 для легких/средних/средне-тяжелых материалов, цепного стежка, выполняющий последовательность следующих автоматических операций в соответствии с заданными алгоритмами:
- Стачивание и обметывание деталей в заданном направлении и с программируемым значением скорости шитья;
- Программируемая функция позиционирования иглы для обметки изделий при обработке углов;
- Программируемая функция плавного начала шитья с заданным ритмом для обметывания небольших участков изделий.
Назначение | Легкие, средние и средне-тяжелые материалы |
Скорость шитья на модели А-700D-3, A-700D-3-ES, А-700D-4,A-700D-4/BT, A-700D-5, A-700D-6 соответственно | 6 000 об/ мин; 6 000 об/ мин; 7 500 об/ мин; 7 500 об/ мин;6 000 об/ мин; 7 500 об/ мин |
Максимальная длина стежкаА-700D-3, A-700D-3-ES, А-700D-4,A-700D-4/BT, A-700D-5, A-700D-6 | 3,6мм; 3,6мм; 4,2мм; 4,2мм;3,6мм; 3,8мм |
Ширина обметки А-700D-3, A-700D-3-ES, А-700D-4, A-700D-4/BT, A-700D-5, A-700D-6 | 4мм; 1,5мм; 6мм; 6мм;4мм; 6мм |
Типиглы | B-27; |
Высота подъема лапкиА-700D-3, A-700D-3-ES, А-700D-4,A-700D-4/BT, A-700D-5, A-700D-6 | 5,5мм; 5,5мм; 5,5мм; 5,5мм; 6мм; 5,5мм |
Тип масла | Светлое масло No.10 |
ВНИМАНИЕ: Перед началом эксплуатации машины внимательно прочтите и изучите данную инструкцию. Храните данную инструкцию в доступном месте. |
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за покупку оверлока серии A-700D!
Данная инструкция описывает рекомендации по ежедневному уходу, а также меры предосторожности при работе с машиной, необходимые для ее сохранения в наилучшей кондиции.
|
Пожалуйста, перед началом работы внимательно изучите данную инструкцию.
ОСНОВНЫЕ МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В целях сохранности машины и ее комплектующих, оператору необходимо придерживаться следующих правил.
· Во время эксплуатации машины не снимайте защитные устройства или части машины.
· Во время работы на машине не держите на столе инструмент и прочие посторонние предметы.
· Во избежание несчастных случаев, отключайте машину от сети перед началом работ по обслуживанию, регулировке и чистке машины, а также при заправке нити или замене иглы. Убедитесь, что при нажатии педали машина не запускается.
· Отключайте машину от сети перед тем, как покинуть рабочее место.
· Отключайте машину от сети в случае появления перепадов напряжения.
· Убедитесь, что заземление выполнено корректно.
СОДЕРЖАНИЕ
Установка машины.. 4
Направление вращения двигателя. 4
Смазка. 4
Ручная смазка. 5
Заливка силиконового масла в бачок. 6
Заправка нити. 7
Регулировка давления прижимной лапки. 8
Регулировка величины дифференциальной подачи. 9
Регулировка длины стежка. 10
Регулировка натяжения нити. 11
Чистка машины.. 12
Замена иглы.. 13
Проверка циркуляции масла. 14
Замена масла. 15
Замена нижнего ножа. 16
ВСТРОЕННЫЙ СЕРВОМОТОР. 17
1. Общие правила техники безопасности. 17
2. Инструкция по применению.. 17
3. Установка и пробный запуск машины с встроенным сервомотором.. 18
4. Руководство по использованию панели управления. 19
5. Ошибки двигателя и меры по их устранению.. 21
6. Требования к состоянию окружающей среды.. 21
|
7. Гарантийное обслуживание. 22
8. Упаковочный лист. 22
Установка машины
Установите швейную головку на столешнице.
Направление вращения двигателя
Шкив двигателя должен вращаться в направлении против часовой стрелки, если смотреть на машину сбоку со стороны двигателя.
Смазка
После заливки масла в поддон, его уровень должен находиться между отметками (Н) и (L).
Добавьте масло так, чтобы его уровень достиг или опустился ниже отметки (L).
ВАЖНО: Используйте масло для высокоскоростных швейных машин (ISOVG22).
Ручная смазка
Если машина запускается впервые или после продолжительной остановки, вручную добавьте 2-3 капли масла на участки, отмеченные на рисунке ниже.
ВАЖНО: Используйте масло для высокоскоростных швейных машин (ISOVG22).
Заливка силиконового масла в бачок
Во избежание возможного обрыва игольной нити и повреждения материала, своевременно добавляйте силиконовое масло в бачок, отмеченный на рисунке ниже.
ВАЖНО: Используйте силиконовое масло UCCL-45 (10).
Заправка нити
1) Откройте три крышки и отведите прижимную лапку.
2) Свяжите узлами нити, заправленные в машину, и нити, которые будут использоваться.
Регулировка давления прижимной лапки
Для регулировки давления прижимной лапки, вращайте установочный винт. Для формирования красивых и ровных стежков давление лапки должно быть максимально ослаблено.
Регулировка величины дифференциальной подачи
Ослабьте гайку и смещайте рычаг по направлению вверх и вниз для настройки требуемой величины дифференциальной подачи. По завершении регулировок затяните гайку.
|
Регулировка длины стежка
1. Удерживая кнопочный переключатель нажатым, вращайте маховик и найдите положение, при котором кнопочный переключатель продавливается глубже.
2. Удерживая кнопочный переключатель нажатым, вращайте маховик до тех пор, пока требуемое значение длины стежка на шкале не совпадет с риской.
ВАЖНО: Регулировка длины стежка должна выполняться только по завершении настроек величины дифференциальной подачи.
Регулировка натяжения нити
Отрегулируйте натяжение нити с помощью натяжителя игольной нити (1), натяжителя нити верхнего петлителя (2) и натяжителя нити нижнего петлителя (3).
Чистка машины
Регулярно очищайте прорези в игольной пластине и между рядами зубчатой рейки.
Замена иглы
· Убедитесь, что короткий желобок иглы направлен назад.
· Вставьте иглу на соответствующую глубину и плотно затяните винт.
Проверка циркуляции масла
Замена масла
Замените масло по истечении первого месяца эксплуатации машины и далее через каждые шесть месяцев эксплуатации (см. раздел «Смазка»).
Замена нижнего ножа
ВСТРОЕННЫЙ СЕРВОМОТОР
1. Общие правила техники безопасности
1) Не размещайте ногу на педали во время подключения машины к источнику питания
2) Установка и пробный запуск машины должны производиться квалифицированными специалистами
3) Запрещается открывать крышку двигателя или блока управления, если машина подключена к сети
4) Убедитесь, что заземление выполнено корректно
5) Отключайте машину от источника питания при выполнении следующих действий:
A. заправке нити, замене иглы и нижней нити
B. установке, демонтаже и ремонте машины
C. откидывании швейной головки
2. Инструкция по применению
Данный энергосберегающий двигатель отличается высокой производственной эффективностью,компактностью и экологичностью. Подходит к разным видам швейных машин.
1) Конструкция
Данный сервомотор состоит из двигателя и системы управления.
A. Система управления включает в себя блок управления и педаль.
Данная система управления простотой эксплуатации и высокой эффективностью, включая быстрый старт и остановку машины, а также четкое позиционирование иглы. Кроме того, модульная схема системы оснащена системой самозащиты против перепадов напряжения, сверхтока, перегрева и т.д. Шаговая регулировка скорости работы доступна благодаря педали управления.
B. Двигатель
Основа ротора – магниты из редкоземельных металлов, обеспечивающие высокую мощность и экологичность. Четкая остановка иглы в верхнем или нижнем положении достигается за счет встроенного датчика Холла. Дизайн двигателя отличается компактностью.
C. Иллюстрации
Спецификация
Напряжение | 220В, 2 фазы |
Частота | 50~60Гц |
Скорость вращения | 200 – 5500 об/мин |
Крутящий момент двигателя | <= 4 Нм |
3. Установка и пробный запуск машины с встроенным сервомотором
Установка блока управления и педали, как показано на рисунке ниже
С помощью винтов закрепите блок управления под столешницей и установите педаль.