Андаль и легенда о ее жизни




Андаль – единственная женщина среди двенадцати альваров, одна из самых почитаемых на юге Индии фигур. «Андаль» - это имя, данное ей традицией, оно имеет значение «Наша госпожа», «та, что правит». Изначально, имя, данное ей ее приемным отцом Вишнучиттой – Кодей.

Легенда о жизни Андаль появилась во время правления династии Чолов, между 10 и 13 вв. в храме Шри Рангам. Предполагают, что Андаль уже была воплощением богини Бхудеви, Богини Земли, потому что растения и есть ее «волосы», и цветы этих растений украшают статуи Кришны.

Легенда о жизни Андаль полностью выглядит так. В Шривиллипуттуре, городе, находящемся в сорока милях от Мадурая, жил брахман Вишнучитта, который служил в храме Вишну, где плёл гирлянды из цветов для совершения ежедневной пуджи. Однажды под кустом базилика в песке он нашёл маленькую девочку, взял ее себе, назвав Кодей, и стал растить ее как свою дочь. С самого детства она была очень религиозна, особенно почитала Кришну и выбрала его в качестве своего будущего мужа. В отсутствии отца она часто украшала себя гирляндами, предназначенными для бога, стояла перед зеркалом и размышляла вслух, достойна ли она быть невестой Кришны. Однажды это заметил отец и упрекнул ее за это, запретив так делать в дальнейшем. В ту же ночь к нему пришёл во сне Кришна и сказал, что гирлянды, которые уже носила Кодей, были для него приятнее, и высказал пожелание, чтобы ему всегда теперь приносили гирлянды, уже побывавшие в волосах Кодей. С того дня альвар стал относиться к дочери с особым уважением, предполагая, что она - воплощение богини Шри, и назвал ее «Андаль» - «та, что правит». По мере взросления Кодей росла и ее любовь к Кришне. Когда она достигла брачного возраста, она сказала отцу: «Если ты отдашь меня человеку, то я не смогу жить», и запретила говорить о ней с кем-либо кроме Господина в храме Ажахара, то есть Вишну. Тогда Вишнучитта спросил, какой образ бога из ста восьми вишнуитских святилищ привлекает ее. Он стал по очереди прославлять каждое из них, и когда дошел до прославления Ажахара в Шри Рангаме, она почувствовала, что охвачена сильной страстью. В ту же ночь к ее отцу пришел во сне Ажахар и велел отвести ее в Шри Рангам для свадебной церемонии. Наутро за ней пришли служители храма, которым накануне Ажахар отдал такое же распоряжение. Они снарядили свадебный паланкин и отвезли Андаль в храм. Когда она вступила в гарбагриху и подошла к главному изображению Вишну, возлежащего на змее в молочном океане, она обняла его ступни и исчезла, растворившись в нем.

На основании произведений Андаль невозможно точно определить время ее жизни. Однако, как пишет К. Е. Манавалан, ученые посчитали, что одно редкое астрономическое явление, которое Андаль упоминает в 13 стихе Тируппавей (одновременно восхождение Венеры и закат Юпитера), произошло 18 декабря 731г н.э., поэтому можно предположить, что Андаль жила в 8 в н.э.

Андаль были созданы два произведения, в которых эмоционализм бхакти проявляется в полной мере – «Тируппавей» и «Наччияр Тируможи». Эти произведения связаны друг с другом тем, что в них описываются определенные ритуалы, которые могли следовать один за другим, но имели при этом разные цели для достижения. Он пишет, что Андаль, «под руководством учителя (возможно, ее отца), выбрала Кришну в качестве объекта любви;… Кришна проник в ее сознание, но еще не показал своего облика, не появился перед ней лицом к лицу. Он создал в ней постоянное возрастающее желание увидеть его напрямую, а не только посредством изображения в храме. Для нее увидеть его означало два вида наслаждения: празднование с ним вместе с другими и соединение с ним наедине. Последнее было финальной и редкостной целью, состояние сознания, в котором он мог бы ей открыть и передать экстаз самадхи». Поэтому две поэмы, описывающие разного рода обряды или ритуалы страстотерпия, связаны между собой в определенной последовательности, подразумевающей и возрастное созревание самой Андаль. Если в Тируппавей она помещает себя в среду подружек- незамужних девочек 11 -12 лет, то в Наччияр Тируможи она уже отделяет себя от общества, и осознает своё отличие от других, а ее бхакти приобретает очень сильный эмоциональный накал.

Как считает Дэннис Хадсон, Андаль здесь в одиночестве совершает ритуалы (нонбу), привязанные к полнолунию месяца Пангуни (Пангуни Уттарам – это время, когда божества в тамильских храмах женятся). Ее главной целью является мистическое соединение с Кришной в браке, эта цель редкостная и труднодостижимая, поэтому Андаль прибегает к поведению, которое характеризуется страстотерпием, самоограничением, и совершает различные ритуалы, в чем-то напоминающие совершение тапаса.

Что касается тапаса, то из литературы известно, что это была прерогатива мужчин. Формы исполнения тапаса были разными, но преобладало умерщвление плоти, самоистязание, стояние на одной ноге, стояние между четырьмя кострами или в холодной воде и др. Тапасвин достигал особого уровня внутренней силы, накапливал внутри жар, достаточный, чтобы равняться с богами и просить у них чего-либо для себя. Арджуна просил у Шивы божественного оружия. Асуры, совершающие тапас, желали неуязвимости и власти над миром. Женщины тоже могли совершать тапас, но он отличался от мужского прежде всего целью. Целью женщины всегда было обретение достойных мужей. Наиболее известен тапас богини Парвати ради обретения Шивы в мужья. В том варианте, который мы рассматриваем, нонбу – это тоже накопление жара. Обряды, совершаемые женщиной, служат накоплением энергии, позволяющей женщине стать богиней. Андаль здесь совершает эти ритуалы для того, чтобы стать достойной Кришны, то есть - чтобы приобрести качества богини. Как известно, героиня «Повести о браслете» Каннахи за период странствия по пустынным землям палей и накопления всё большего энергетического потенциала достигла того, что ее энергии оказалось достаточно, чтобы сжечь целый город и превратиться из обычной девушки в богиню Каннахи-Паттини. Отличительным моментом является разогревание, накопление жара внутри при условии внешней сдержанности. Андаль совершает пост, некоторым образом умерщвляет свою плоть. Но при этом она полна страстных эмоций, мучений разлуки. Эти мучения и любовная страсть служат для накопления внутреннего жара, который запирается внутри, и происходит нагревание и, соответственно, обновление энергетического потенциала.

Ритуалы, посвященные Каме, и описанные в Наччияр Тируможи, распределены во времени. Начиная с месяца тай (январь –февраль) они продолжаются весь месяц маси(февраль-март) и первую половину пангуни (март –апрель). Именно это время совпадает с процессом «нагревания», что характерно для любых ритуалов перехода. Сначала природа расцветает, и всё больше разогревается. Наступает жаркий сезон, во время которого вся природа томится в ожидании дождя, и последний месяц (пангуни) считается самым тяжелым.

Точно так же и энергия анангу, заключенная в женщине, доходит до предела, становится опасной и разрушительной. Это необходимо, видимо, для обретения женщиной нового качества, которое позволит ее желанию воплотиться, в данном случае, достичь уровня богини, чтобы соединиться с Кришной. Напрямую Андаль нигде не говорит о желании стать богиней. Это происходит самопроизвольно, как следствие ее ритуалов нонбу и ее желания обрести Кришну в мужья, чего она сделать не сможет, будучи простой женщиной. Но при этом характерен момент, указывающий на то, что самого Кришну она просит проявить свое внимание в ответ. И акцент сделан именно на этом. Фигура Кришны и его воля вытесняют на второй план те страдания, которым она подвергает себя в исполнении «тапаса». Андаль ставит любовь выше тапаса.

Наиболее ярко черты ритуала нонбу проявляются в 1 падигаме, где героиня обращается к Камадэве, рассказывая о своем страдании и желании соединиться с Кришной. Первый падигам полностью посвящен обращению к Каме. В нескольких местах она описывает обряд, который совершает для него. «В месяц тай расчистив землю, мы нарисовали красивую мандалу. В начале месяца маси мы изящно украсили улицу мелким песком». (1) Ясно, что об этом она рассказывает Камадэве в начале следующего месяца – пангуни. «Посыпав улицу красивым серебристым песком, я погружаюсь в воду перед рассветом, предав огню лишенные шипов сухие ветки. Я испытываю страдания, (принесенные) тобой, о Камадэва!» (2) Как пишет Д.Хадсон, в месяц Маси на возрастающей луне Андаль купалась перед рассветом и совершала подношения в огонь перед мандалой и продолжала совершать поклонение Каме и на убывающей луне. В одном из падигамов Андаль воспевает красоту Кришны, апеллируя к иконографическому облику Вишну в храме Шри Рангам: «сладостноамритный Арангар, обладающий красотой кудрей, красотой рта, красотой глаз, красотой цветка лотоса, поднимающегося из пупка». (2) 12 строфа – это просьба героини отвести ее туда, где обретается Кришна. Здесь очень сильно проявлены напряженные отношения с обществом, которое пытается защитить героиню от упреков со стороны, заключив в традиционные рамки, согласно которым женщина должна вести себя определенным образом. Но героиня сопротивляется, потому что для нее настоящей защитой является только ее возлюбленный. («Если вы твердо намерены меня вылечить, сделав меня прежней, и если действительно хотите меня защитить, то без раздумий приведите меня в селение пастухов».(2)) Героиня страдает от хулы и от того, что ее никто не может понять: «Мне трудно защититься от хулы, когда говорят за спиной: «она, оставив мать, отца и всех родных, идёт одна по своему пути».(3), «В миру осыпьте меня упрёками, но не вмешивайтесь, потеряв своё благо».

 

2 главы из «Наччияр Тируможи» (мой перевод)

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-12-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: