1. Содружество наций.
2. Всемирное наследие в США.
3. Британо-Российские отношения.
4. Современный взгляд на Британию: от Шекспира до наших дней.
5. Характерные черты и особенности англо-говорящих стран.
6. Вымышленные британцы (американцы).
7. Национальные персонификации (Джон Буль, Дядя Сэм).
8. Животные в государственной символике англо-говорящих стран.
9. Изменения национального состава Великобритании (Америки, Австралии, Канады).
10. Нормандская экспансия в Уэльсе.
11. Этническое большинство Америки.
12. Этнокультурные ценности британцев и их проявление в диалоге.
13. Дворянские роды Шотландии.
14. Клан Бойд.
15. Русские эмигранты в США.
16. Историческое наследие Великобритании (Америки).
17. Американские президенты.
18. Влияние женщин на управление страной (М.Тэтчер, королева Элизабет II).
19. Война Алой и Белой розы.
20. Монархия в Великобритании: от истоков до наших дней.
21. Королевская конная полиция в странах содружества наций.
22. Британские королевские церемонии.
23. Культурная жизнь Британии – театры, музыкальные фестивали.
24. Замки Англии (Шотландии).
25. Знаменитые соборы Великобритании.
26. Валлийская мифология.
27. Происхождение английских фамилий.
28. Формы обращения в английском языке.
29. Иностранные заимствования в лексическом составе английского языка.
30. Английские заимствования в русском языке.
31. Уэльские диалекты английского языка.
32. Австралийский (американский) вариант английского языка.
33. Компьютерная лексика в английском языке.
34. Старейшие библиотеки Англии (Шотландии, Уэльса, Америки, Канады).
35. «Озерная школа» (литературная группа Великобритании).
36. Происхождение английских пословиц.
|
37. Языковые и стилистические особенности афоризмов О.Уальда.
38. Юмористические стилистические приемы и выразительные средства в рассказах О.Генри.
39. Юмор в произведениях английских писателей.
40. Английский фольклор.
41. Тема детства в произведениях английских и американских писателей (М.Твен, Д.Гринвуд, М.Л.Раме (Уида)).
42. Животные в произведениях английских, американских и канадских писателей (Д.Лондон, Р.Киплинг, Э.Найт, Э.Сетон-Томпсон).
43. Английская детская литература.
44. Сравнительный анализ образовательных систем Великобритании и России (Америки и России, Великобритании и Америки).
45. Сравнительная характеристика университетов Великобритании, Америки и России (Оксфорд, Кембридж, Гарвард, Санкт-Петербургский государственный университет).
46. Выдающиеся деятели России в Великобритании (Америке).
47. Выдающиеся деятели Великобритании (Америки) в России.
48. Американский характер. Особенности общения.
49. Растущее влияние англоязычной массовой культуры.
50. Американизация общества (преимущества и недостатки).
51. Английское чувство юмора – понимает ли кто-нибудь еще?
52. Средства массовой информации в англо-говорящих странах.
53. Американское киноискусство против Европейского – кто побеждает?
54. Цвета и ассоциации с ними у британцев и американцев.
55. Необычные праздники и традиции в Великобритании и Америке (день сурка, день красного носа, ночь Гая Фокса и др.).
56. Необычные организации Великобритании (комическая помощь, веганское общество, CAMRA и др.)
57. Мистические загадки Великобритании (Стоунхендж, Лох-Несское чудовище и др.).
|
58. Сравнительная характеристика традиционных Британских и Американских домов.
59. Английская мода и модельеры.
60. 300-летний юбилей Царского Села (буклет).
61. Глобализация и национальные традиции.
62. Глобальные компании (Форд, Адидас, Рибок, Сони, Панасоник).
63. «Железный занавес» и его влияние на отношения между государствами и развитие страны.
64. Клондайская золотая лихорадка.
65. Особенности перевода фильмов.
66. Английские произведения в русском кино (по фильмам о Шерлоке Холмсе и по произведениям Агаты Кристи).
67. Русская история глазами иностранцев (по американским фильмам «Тихий Дон», «Война и мир», «Анна Коренина»).
68. История рок-музыки и русский рок.
69. Сравнение различных переводов одного произведения.
70. Современные интернет-ресурсы в помощь школьнику.
71. Современная экскурсия как один из способов изучения иностранного языка.
72. Криптозоология – лженаука или действительность? Объекты изучения – Лох-Несское чудовище, Йети, Джеф, Скайфиш и др.
73. История почты и почтовых марок Великобритании.
74. Англиканство и его распространение по всему миру.
75. Должности Великобритании.
76. Diana who is she... Beloved by the world and hated by the royal family?
77. Forever Changing Mr. Language: from History to Modern Days.
78. Men and Women at War
79. Modern English literature. Гарри Поттер - герой нашего времени?
80. Modern inventions in our life
81. Russian-British diplomatic relationships.
82. Some rules of security about chatting in the Internet. Advantage and disadvantage of communicating there.
83. The greatest discovery of our times.
84. The influence of Great Depression
85. William Shakespeare, a Sweet Swan of Avon.
86. Влияние языка СМИ на языковую культуру общества.
87. Газета как зеркало современного языка
|
88. Градостроительство в Лондоне.
89. Другие страны, другие нравы и обычаи
90. Загадочные места мира
91. История и традиции Шотландии
92. История мирового кинематографа.
93. Мои любимые английские праздники
94. Мой город: прошедшее, настоящее, будущее (изучение времен английских глаголов).
95. Образование в Британии и США
96. Политическая система Великобритании
97. Пословицы и речевые обороты в картинках
98. Прошлое и настоящее Британии (Past and present day of Great Britain).
99. Реклама как средство изучения английского языка.
100. Рождество в англоговорящих странах
101. Сокращения в военных текстах в современном английском языке.
102. Экзамены в разных странах
103. Экстремальные погодные явления, недавно обрушившиеся на Россию и Великобританию.
104. Экскурсия по родному городу- места, которых нет в путеводителе.
105. Клипы- как средство изучения языка