Грамматика. Как учить, и как не учить, что бы говорить правильно




- Прочитайте внимательно новую тему, правило, определение, все пояснения и исключения к нему. Если Вам что-то непонятно посмотрите данную тему в другом учебнике или грамматике – темы в разных справочниках объясняются и группируются в более общие темы совершенно по-разному, как видится автору справочника. Данная тема в данном справочнике может объясняться неудачно.

- Затем, по возможности кратко, в виде таблицы или схемы или отдельными примерами (в зависимости от темы) представьте эту тему. Прочитайте еще раз правило, убедитесь, что Ваша таблица, схемы или примеры полностью его отражают.

- Четко представляйте (нарисуйте в воображении) и быстро про себя прочитывайте таблицу/схему/примеры пока Вы их не запомните (элемент таблицы можно представлять одним знаком, например «■»

- Дайте краткое название теме (например: инфинитив без “to”/”zu”, настоящее время, прошедшее время, спряжение глагола «to have» и т.д.)

- Поместите эту тему в более общую тему – сделайте ее подтемой, т.е. определите место темы в общей грамматической схеме (например, спряжение «to have» будет подтемой «глаголы с особым спряжением» в теме «спряжение глаголов».)

- Просмотрите в воображении часть схемы с новым элементом.

 

Например, возьмем тему «Present Simple Tense» в английском языке и представим ее таким образом:

 

 

Present Simple Tense
инф. + окончания
● настоящее в общем живу, работаю, учусь
● повтор-ся действия читаю, бегаю каждый день
● факты, аксиомы вода кипит при …
●привычки встаю рано, ем много
● расписание поезд отправл. в 5 часов  

 

 

Сделаем теперь эту тему подтемой в теме «The Present Tenses», в которую также входят темы “ Present Continuous ”, “ Present Perfect ”, “ Present Perfect Continuous

 

 

The Present Tenses
       
   
 


Simple Continuous Perfect Perfect Continuous

:

 

Соответственно остальные 3 темы также представляются, как и первая. Теперь, если Вы хорошо поняли и представили все темы, Вам достаточно будет помнить и вспоминать только такую схему:

 

       
 
 
   
 
   
 
   
 
   

 

 

 

 


Такие схемы и общую схему рекомендуем рисовать на больших листах бумаги. Иногда быстро представляйте общую схему, передвигаясь в воображении по ее элементам, останавливайтесь на отдельных элементах, увеличивайте и повторяйте их.

 

Как работать с текстом

Пересказывать текст, как это обычно задают в школе и в институте «прочитайте и перескажите текст…» не эффективно!!! Мозг испытывает довольно сильное напряжение при попытке сначала запомнить, а потом воспроизвести информацию, часто совершенно не представляющую никакого интереса для человека, вспомнить, о чем и в какой последовательности говорилось в тексте, затем какие слова и выражения были использованы в тексте. Естественно, что информация, полученная при таком прессинге и без каких-либо директив на дальнейшее использование, мозгом просто выбрасывается, загоняется на такие «задворки», откуда без значительных усилий ее не вытащишь. Попробуйте вспомнить две-три фразы (именно фразы, а не слова) из того количества текстов, которые Вам задавали пересказывать в школе или институте. Скорее всего, не вспомните ни одной. И это естественный результат стратегии обучения Ваших преподавателей.

 

Родители и школьники! Объяснять это школьным учителям очень не советуем, т.к. кроме больших неприятностей это, скорее всего, ни к чему не приведет.

Так как же работать с текстом, что бы это действительно «продвигало» в изучении иностранного языка?

 

1. Прочитайте текст и разбейте его на небольшие фразы (если Вы только начали изучать язык, пусть это будут совсем небольшие фразы – он идет, она поет, он смеется и т.д.)

2. Переведите или найдите наиболее точный эквивалент фразы в русском языке, который бы естественно (не резал слух) звучал по-русски. Лучше выбрать вариант, который, может и не передает все оттенки значений выражения на иностранном языке, но звучит по-русски естественно. Если Вы затрудняетесь найти такой эквивалент, представьте ситуацию сначала в образах (без слов), затем опишите ее по-русски. Таким образом, Вы найдете подходящий перевод фразы.

3. Запишите аккуратно!!! русскую (р) и иностранную фразу (и), затем

4. Произнесите отчетливо несколько раз фразы, меняя их последовательность: р-и, р-и, и-р, и-р, и-р, р-и

5. Подумайте, в каких ситуациях Вы будете использовать каждую фразу

6. Если фраза не запоминается, попробуйте поработать с ней, как было описано выше: ярко и подробно представьте ситуации, в которых Вы могли бы употребить фразу, переживите эти ситуации как можно реальней, произнесите фразу несколько раз, как бы «вживитесь» во фразу, попробуйте ее на вкус, увидьте ее цвет, почувствуйте фразу. Также ярко представьте и прочувствуйте образы предметов и все действия.

7. Замечайте, выделяйте в тетради или записывайте отдельно специфические, шаблонные фразы.

8. По русским фразам воспроизведите текст.

 

Данная схема может показаться Вам слишком длинной, но с каждым прочитанным текстом, количество фраз, которые нужно будет таким образом прорабатывать, будет очень быстро уменьшаться, т.к. Вы увидите, что очень многие фразы с небольшими изменениями будут постоянно встречаться в разных текстах. Работая с текстом таким образом, Вы очень быстро заговорите на языке, фразы будут формироваться легко и естественно, более того Вы научитесь грамотно переводить тексты на иностранный язык.

 

Преподаватели иностранных языков очень часто советуют читать интересные книги на изучаемом языке, говорят, что это поможет быстрей заговорить на языке и выучить много новых слов. Но таким способом можно только научиться понимать текст на иностранном языке, эффективность такого чтения для приобретения разговорных навыков близка к нулю, даже если новое слово встречается в книге много раз и запомнится, оно, скорее всего, уйдет «в глубокий пассив» и узнаваться будет только в написанном виде.

 

Но это не значит, что читать книги на иностранном языке не надо!!!

Читайте интересные книги, то, что Вам нравится, просто для удовольствия!



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-29 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: