ОСОБЕННОСТИ АМЕРИКАНСКОЙ СОЦИОЛИНГВИСТИКИ




Социолингвистика как наука в Америке зародилась на стыке нескольких областей научного знания: социологии и этнологии. Как утверждает Роджер Белл, возникновению социолингвистики способствовали несколько факторов. Во-первых это политическая ситуация в городах Соединенных Штатов Америки; во-вторых, – отношения между коренным негритянским населением (мигрировавшим в города) и белым населением страны.

В отличие от процесса развития социолингвистики в других странах, американская социолингвистика является достаточно неоднородной в своих теоретических концепциях. На её формирование и развитие в значительной степени повлиял ряд философских школ. Наиболее весомый вклад внесли философские принципы позитивизма, а также социальной или культурной антропологии. Культурная антропология, в свою очередь, рассматривает культуру как результат человеческой деятельности. Следовательно, разнообразные языковые формы являются неотъемлемой частью категории культурных форм. То есть язык – это составной элемент культуры, который включает в себя структуру социальных отношений. На этом основании возникла теория изоморфизма. Суть этой теории состоит в соответствии элементов языка и культуры, также языка и социальной структуры. По мнению американских социолингвистов, составные элементы языка в науке могут быть описаны как отдельные культурные явления или формы культуры.

Важно отметить, что социолингвистика как наука в Соединённых Штатах Америки, возникла в качестве ответной реакции на основные положения описательного или дескриптивного языкознания. Многие учёные американской школы социолингвистики пришли к мнению, что методы дискриптивной лингвистики имеют слишком абстрактный и обобщённый характер. Истинная же наука, по их мнению, должна затрагивать главный аспект, – изучение языка как формы социального поведения при помощи лингвистического анализа. К примеру, автор труда «Социальная стратификация английского языка в Нью-Йорке», 1966 года, Уильям Лабов, писал, что свободное варьирование становиться своеобразной лингвистической свалкой разнообразных видов языковой вариативности – экспрессивно-стилистической, социальной и другими. Эти виды не могли быть ранее объяснены в терминах дистрибутивных отношений. Исследователь отмечает, что при толковании языковых вариаций, следует принимать во внимание не только отношения внутри системы языка, но и влияния внешних социолингвистических факторов. В отличие от дескриптивистов, учёные-социолингвисты, занялись изучением языковой вариативности не с точки зрения взаимодействия отношений внутри языковой системы, а как социально обусловленное дробление языка на различные варианты.

В лингвистике с целью конкретизации феномена взаимоотношений социума и языка, а также вариантами языкового употребления американские учёные-лингвисты выделяют социолингвистику и социологию языка. Социология языка исследует взаимодействие двух аспектов общественной жизни – общества и языка. Для социолингвистики первостепенным является изучение социально моделированной вариативности языкового употребления. Несмотря на то, что социология языка и социолингвистика соотносятся как часть и целое, в науке их востребованность в употреблении часто бывает не в равных мерах. Большинством учёных отдаётся предпочтение социологии языка, так как она ими рассматривается как более самостоятельная область научного знания. Для неё характерно в равной степени применение лингвистических методов, а также социальных исследований.

Исследователи американской школы социолингвистики приходят к мнению, что на современном этапе её развития достаточно характерно употребление нескольких языковых вариантов внутри одной языковой системы. Американские исследователи-лингвисты придерживаются мнения, что исчезновение классовых различий ведёт к растворению вариантных языковых различий. Фердинанд де Соссюр, несмотря на это, утверждает, что по итогам социолингвистических исследований, а также работ, посвящённых языку американских негров, опровергаются утверждения о размытии языковых границ.

Американская социолингвистическая школа выдвигает два уровня анализа: макроуровень и микроуровень. На макроуровне социолингвистики первостепенным являются социальные и психологические аспекты употребления языкового варианта. Также очень важна специфика социальной сферы его применения. В этом случае наиболее часто употребляемым является микросоциологический подход. В этом подходе учёный-лингвист выбирает малую группу людей в качестве объекта изучения. В ходе наблюдения за ней, он отслеживает воздействие экстралингвистических факторов на развитие языка. Существует ещё одна теория, в рамках которой работают достаточно большое количество исследователей. В научных кругах она известна как «теория ролей». Суть этой теории состоит в следующем: в зависимости от социальной ситуации участники общения занимают разные ступени в иерархии производства. В данном случае разными также оказываются и речевые роли общающихся. Как справедливо утверждает Роберт Белл, в ходе использование данного метода социальный статус и возраста лиц, принимающих участие в общении, также играет большую роль.

 

Перед участниками речевой коммуникации часто возникают сложности связей различных социальных факторов и конкретными языковыми действиями, как непосредственного механизма речевой коммуникации. В ходе социологического анализа, выделяют два основных аспекта: субъективный и объективный. Объективный аспект – это рассмотрение того или иного явления непредвзято, не выделяя каких-либо личностных характеристик. В то время, как субъективный, – наоборот предполагает личностный подход, ориентированный на конкретные качества того или иного явления. В объективно аспекте рассматривают такое понятие как «социальная функция» или «социальная деятельность». Второй аспект включает понятие «социальная роль». То есть способ актуализации социальной деятельности конкретным поведением индивида.

Рассмотрим на примере. Педагог в социуме выполняет определённую роль, которая задаётся и формируется тем или иным обществом, в котором он находится. Социальная роль педагога ориентирована, прежде всего, на процесс коммуникации, в ходе которого педагог передаёт свои знания и формирует умения и навыки у учащихся. В должностные инструкции педагога входит организация учебного процесса, создание комфортной обстановки для усвоения студентами знаний, умение найти необходимый подход к разным субъектам обучения, а также вызвать интерес к своему предмету, а в идеале – интерес и стремление к процессу познания в целом, не зависимо от специфики изучаемого. Несомненно, для педагога главный инструмент передачи знаний – это его речь, то есть владение навыками для успешного речевого контакта. Следовательно, речевое поведение для сферы педагогики в целом играет очень важную, а порой и ключевую роль.

В социолингвистике существует довольно сложный процесс, именуемый «социальной детерминацией личности». Учёные-лингвисты выделяют в нём несколько ступеней. В его основе лежат производственные отношения. Они являются системообразующими и поэтому чрезвычайно важными в данном контексте. Их функция заключается в определении социальной структуры, а также системы идеологических отношений и социальных институтов. Существует ряд специфических факторов, которые детерминируют или определяют личность. Среди них можем перечислить принадлежность к социальным институтам, также к профессиональным общностям. Классовая принадлежность также является определяющим фактором. Среди ряда этих факторов можем выделить несколько наиболее важных: это слоевая и классовая принадлежности. Они определяют окружение индивида в обществе, то есть некую совокупность общностей в социуме: трудовой коллектив, круг семьи, группы по интересам и т.д.

Ролевые отношения среди субъектов речевого общения в социуме дифференцируется на определённые отрезки, обладая уникальными характеристиками. К примеру, в разных бытовых речевых ситуациях, мы, как субъекты общения, реализуем разные речевые задачи: в общении с коллегой по работе, приобретение товаров в магазине, доклад на конференции в студенческой среде и многое другое.

В ходе речевого взаимодействия, коммуникативные роли могут пересматриваться и перераспределяться самими участниками речевой ситуации. Приведём пример. Официальное речевое общение сотрудников организации может смениться неформальным во время совместной поездки на экскурсию или во время банкета в честь юбилея организации. Переход к неофициальной речевой коммуникации отмечается в речи разнообразными языковыми средствами. К примеру, в английском при помощи чередования двух фонетических вариантов одного и того же суффикса -in' вместо -ing (goin' вместо going), что аналогично в русском языке переход с «вы» на «ты».

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Таким образом, речевая коммуникация – сложная и многоступенчатая система. Она является основной категорией в социолингвистике, как науке изучающей язык под влиянием социокультурных явлений и феноменов, формирующих язык. Что касается американской социолингвистической школы, то её формирование во многом предопределили разнообразные социокультурные изменения, происходившие в середине XX века, а именно революционные настроения в Западной Европе, нестабильная политическая обстановка в мире. Всё это вылилось в многочисленные философские учения, возникшие в это время: иррационализм, позитивизм, экзистенциализм, американский прагматизм и другие. Именно под влиянием всего этого множества философских школ и происходило формирование американской социолингвистической школы. Современные учёные-социолингвисты, входящие в американские научные круги, предмет и задачи социолингвистики рассматривают совершенно разнообразно. То есть, нет единого научного мнения в современных американских кругах социолингвистики. Одно из мнений рассматривает эту науку как вариативность речевого поведения. Другие учёные придерживаются мнения, что это этнография коммуникации, а также совместная вариация языковых и социальных структур.

В среде неоднородности научных мнений, всё же существует аспект, существование которого, является заслугой именно американской социолингвистической школы. Этим несомненным плюсом и преимуществом является понятийный аппарат, разработка которого довольно ясна и чётко сформулирована. Целостный понятийный аппарат в данной сфере научных исследований – несомненная заслуга американской социолингвистики.

Также среди американских учёных особый вклад в развитие этой науки внёс исследователь-лингвист Делл Хаймс. Он создал наиболее развёрнутую и подробную модель социальной детерминации речевой деятельности предложил.

Необходимо отметить основные проблемы, выносимые в круг исследование американской социолингвистической школы. В их числе следующие:

- социология личности и язык как особая форма коммуникации;

- социокультурные аспекты речевого поведения. Здесь отмечают социолингвистическую теорию речевого поведения, также социальные факторы речевого поведения и социолингвистические модели речевого поведения и взаимодействия.

Как дисциплина, социолингвистика является относительно новой дисциплиной. Она дополняет и расширяет представления человечества о языке.

Американские учёные-социолингвисты большое внимание уделяют рассмотрению и изучению механизмов воздействия социальных факторов на речевое поведение. Исследователи находятся в поисках соответствий между социальными и языковыми структурами. В ходе своей работы, они переносят методы формального анализа языка в социолингвистические реалии.

Подводя итоги, необходимо сказать, что изучение социальной детерминированности языка, вопросами которой занимается социолингвистика, сопутствует более глубокому изучению природы языка. Также это позволяет выявить условия его функционирования в том или ином обществе.

Несомненно, социолингвистика, как наука на грани двух фундаментальных научных областей, таких как лингвистика и социология, также и культурология, позволят исследовать феномен языка более многогранно, подробно, а также найти новые, ранее не изученные аспекты культуры речевого поведения и языковой коммуникации.

 

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Агафонов, Ю.А. Социология: Краткий тематический словарь. / Ю.А. Агафонов, Е.М. Бабаосов, А.Н. Данилов. / под ред. А.Н. Елсукова. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2007. – 317 с.

2. Белл Роджер Т. Социолингвистика. / Роджер Т. Белл. – М.: «Международные отношения», 1980, – 320 с.

3. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. / В.Д. Бондалетов. – М.: Просвещение, 1987. – 160 с.

4. Осипов, Г.В. Социология. / Г.В. Осипов и др. – М. 2005. – 251 c.

5. Петренко, А.Д. Актуальные проблемы языковой вариативности в аспекте мировой интеграции и глобализации. / А.Д. Петренко, Д.А. Петренко, Д.М. Храбскова, Э.Ш. Исаев. – Симферополь, 2011. – 274 с.

6. Фролов, С.С. Социология. Учебник для высших учебных заведений. / С.С Фролов. – М.: Наука, 2006. – 320 c.

7. Швейцер, А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. / А.Д. Швейцер. – М., 1976. – 439 с.

8. W. Bright and A.K. Ramanujan. Sociolinguistic variation and language change. «Proceedings of the 9th International Congress of Linguistics». – The Hague., 1964. – Р 1107-1113.

9. Fisherman J. A. Sociolinguistics: A Brief Introduction / J.A. Fishman. – New York: John Wiley. – 1971.

10. J.J. Gumperz and D. Hymes. The ethnography of communication. "American Anthropologist Special Publication", Menasha, Wisc., 1964, vol. 66, № 6, pt. 2.

 

РЕЗУЛЬТАТЫПРОВЕРКИ УНИКАЛЬНОСТИ ТЕКСТА В СИСТЕМЕ «TEXT.RU»

 

 

69,63 % уникальности



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-02-10 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: