ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ ПОВСЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ




Общие General
Спасибо. Thank you / Thanks.
Большое спасибо. Thank you very much.
Пожалуйста (в ответ на “спасибо”). You’re welcome.
Да. Yes.
Нет. No.
Пожалуйста (просьба). Please.
Вот, пожалуйста (что-то даешь). Here you are.
Понимаю. I see.
Хорошо. All right / OK.
Ничего. That’s all right.
Не бери в голову! Never mind!
Как далеко от города? How far is it to the town?
Сколько? (для исчисляемых существительных) How many?
Сколько здесь книг? How many books are here?
Сколько? (для неисчисляемых существительных) How much?
Сколько это стоит? How much does it cost?
Как долго? How long?
Сюда, пожалуйста. This way, please.
Кого спросить? Whom should I ask?
Не понимаю. I don’t understand.
Извините, я не расслышал. I’m sorry, I didn’t catch you.
После вас. After you.
Здесь сильное движение. There’s a lot of traffic here.
Я заблудился. I’m lost.
Вы говорите по-английски? Do you speak English?
Давайте встретимся в (фойе). I’d like to meet you in the (lobby).
Я женат (замужем). I am married.
Я холост (не замужем). I am single.
Что это? What’s this?
Что это значит? What does this mean?
Почему бы и нет? Why not?
Чем скорее, тем лучше. The sooner the better.

 

Встреча, прощание Meeting, farewell
Доброе утро! Good morning!
Добрый день! Good afternoon!
Добрый вечер! Good evening!
Спокойной ночи. Good night.
Привет! Hallo! / Hi!
Здравствуйте. How do you do?
Приятно познакомиться. It’s nice to meet you.
Рад Вас снова видеть. I’m glad to see you again.
Как Ваши дела? How are you?
Как успехи? How are you getting along?
Какие новости? What’s news?
Давненько вас не видел. Long time to see.
Можно узнать, как Вас зовут? May I have your name?
Вот моя визитная карточка. This is my business card.
Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене). May I introduce you to my husband (wife)? / Let me introduce you to…
Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей маме. Please give my kind regards to your mother.
Передавай привет Николаю. Say hallo to Nick for me.
Спасибо, с удовольствием. I would like to do that, thank you. / With great pleasure, thank you.
С удовольствием. I am pleased to do so.
До свидания. Goodbye.
До встречи. See you later.
До скорой встречи. See you soon.
Берегите себя. Take care of yourself.
Не пропадайте. Let’s keep in touch.
С нетерпением жду нашей следующей встречи. I’m looking forward to seeing you again.

 

Приглашения Invitations
Вы завтра свободны? Will you be free tomorrow?
Хотите пойти со мной? Would you like to come with me?
Позвольте мне быть Вашим гидом. Let me be your guide.
Пойдете со мной за покупками? Won’t you go shopping with me?
Пойдемте купаться. Let’s go swimming.
Не хотите чего-нибудь поесть? Would you care for something to eat?
Звучит неплохо. That sounds good.
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. May I offer you a drink?
Хотите чего-нибудь выпить? How about a drink?
Ваше здоровье! Cheers!
Не пора ли попить кофейку? Let’s take a coffee break.
Еще чашечку кофе, пожалуйста. I’d like another cup of coffee.
Чувствуйте себя как дома. Make yourself at home.
Давайте платить пополам. Let’s go fifty-fifty on the bill.
Он платит счет. He’ll pay the bill.
Давай еще раз встретимся! Let’s meet again!

 

Комплименты, признательность Compliments, gratitude
Мне нравится Ваша новая прическа. Your new hairdo is not bad.
У вас великолепный вкус в одежде. You have wonderful taste in clothes.
Какая ты очаровательная девушка! What a charming girl you are!
Спасибо за комплимент. Thank you for your compliment.
Спасибо за прекрасный день. Thank you for a nice day.
Спасибо, что встретили меня (зашли за мной). Thank you for picking me up.
Очень любезно с Вашей стороны. That’s very kind of you.
Вы очень добры. You’re very generous.
Я очень Вам благодарен. I’m really grateful to you.
Спасибо и извините за беспокойство. Thank you for your trouble.
Весьма признателен. Much obliged.
Я очень Вам обязан. I’m very much obliged to you.

 

Извинения Apologies
Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь). Excuse me.
Извините (если извиняешься). Sorry.
Извините, я на секунду. Excuse me, I’ll be with you in just a moment.
Подождите минуту, пожалуйста. Just a minute please.
Это моя вина. That’s my fault.
Я был неосторожен. It was careless of me.
Я не хотел Вас обидеть. I didn’t mean that.
В следующий раз постараюсь. Next time I’ll get it right.
Извините за опоздание. Forgive me for being late.
Извините, что заставил Вас ждать. I’m sorry to have kept you waiting.
Я не помешаю? Am I disturbing you?
Можно Вас побеспокоить на секунду? May I bother you a moment?
Нет, ничего. Never mind.
Ничего, пожалуйста. Oh it’s nothing.
Ничего. Forget it.

 

Просьбы Requests
Простите. I beg your pardon.
Повторите, пожалуйста. Say it once more please.
Пожалуйста, говорите немного медленнее. Please speak more slowly.
Напишите это здесь, пожалуйста. Please write it here.
Пожалуйста, поторопитесь. Please hurry up.
Пойдемте со мной! Come with me!
Пожалуйста, вызовите врача. Please call a doctor.
Не одолжите…? Can you lend me…?
Сделайте одолжение. Will you do me a favor?
Можно взглянуть? May I take a look at it?
Можно одолжить Вашу ручку? Can I borrow your pen?
Помогите донести, пожалуйста. Would you please help me carry this?
Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. Could you give me a hand with these parcels?
Не отправите ли за меня письмо? Will you please mail this letter for me?
Помогите мне с этой проблемой. Will you help me with this problem?
Можно узнать Ваш адрес? May I have your address?
Не подбросите до центра? Could you drop me downtown, please?
Где туалет? Where is the restroom?

 

Чувства Feelings
Я не уверен. I’m not sure.
Не думаю. I don’t think so.
Боюсь, что нет. I’m afraid not.
Невероятно. It’s incredible.
Боюсь, что Вы ошиблись. I’m afraid you’re mistaken.
О, как жаль. That’s too bad.
У меня плохое настроение. I feel blue.
Это отвратительно. It’s disgusting.
Меня от тебя тошнит. You make me sick.
Успокойся, все будет в порядке. Calm down, everything will be OK.
Не надо нервничать. Don’t be nervous. / Take it easy.
Не торопитесь. Take your time.
Не обращай(те) внимания на то, что он сказал. Don’t bother with what he said.
Остыньте! Cool it!
Не унывайте! Cheer up!
Какая жалость! What a pity!
Вот так сюрприз! What a surprise!
Вы, должно быть, шутите! You must be kidding!
О боже, какой кошмар! Oh dear what a mess!

 

Время Time
Который час? What time is it?
Сколько времени? What time do you have?
Семь часов. It’s seven o’clock.
Без четверти восемь. It’s a quarter to eight.
Десять минут пятого. It’s ten minutes past four.
Полдевятого. It’s half past eight.
Рано. It’s early.
Уже поздно? Is it late?
Сколько времени идти туда пешком? How long will it take to walk over there?

 

Поздравления, пожелания Congratulations, wishes
Поздравляю! Congratulations!
Поздравляю с днем рождения! Best wishes for your birthday!
С рождеством! Merry Christmas!
Наилучшие пожелания в новом году! Best wishes for a Happy New Year!
Желаю счастья сегодня и всегда! Happy many returns of the day!
Христос воскрес! Happy Easter!
Желаю Вам счастья и многих лет жизни. I wish you many years of happiness.
Поздравляю от всей души. Heartiest congratulations.
Желаю Вам поскорее выздороветь. I hope you’ll get better soon.
Счастливой поездки! Have a nice trip!
Удачи! Good luck.

 

Погода Weather
Какой чудесный день! What a nice day!
Жарко. It’s hot.
Опускается туман. It’s getting foggy.
Небо расчищается. The sky is clearing up.
Завтра будет солнечно. It will be sunny tomorrow.
Какой ужасный день! What a nasty day!
Интересно, будет гроза? I wonder if there will be a storm?
Какая, по-вашему, будет погода? What do you think the weather looks like?

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-11-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: