Black Veil Brides Interview Andy Six UNCUT 2011




 

Э – Энди

Б – Брайан Старзззз

Ссылка на видео: https://vk.com/videos-153290658?section=album_4&z=video-153290658_456239078%2Fclub153290658%2Fpl_-153290658_4

 

Э: Я нервничаю…

Б: Знаешь, сколько мы получили вопросов к твоей группе? Но мы пропустим некоторые типа «Мы хотим Black Veil Brides»…

Э: Это хорошо.

Б: Мне, кстати, нравится твой образ, очень узнаваемо.

Э: Да я таким родился, это не макияж, это мое настоящее лицо.

Б: Интересно.

Э: Довольно забавно, что ты назвал это «образом», ведь это моя настоящая кожа.

Б: Извини, чувак… Это не тоже самое, когда у тебя накладной нос или типа того..

Э: Это не маска, это моя настоящая плоть. Мне нравится твой микрофон.

Б: Да, я начинал, как фрилансер, а теперь работаю на ютюб, и у меня есть веб адрес и микрофон и прочее. Вот хотелось бы только камеру побольше, чтобы производить впечатление.

Э: Тебе не нужна большая камера, чтобы впечатлить кого-то, это позерство. А вообще мне просто нравится звук моего голоса.

Б: Окей, 3,2…

(дальше что-то случилось с оператором)

Э: Похоже, будто мы прыгаем.

Б: Ну теперь все. Все хорошо выглядят?

Э: Я постоянно себя трогаю. Особенно, когда нервничаю, начинаю поправлять свои волосы.

Б: Все хорошо?

Э: Больше не надо прыгать?

Б: 3,2,1. Привет, ребята, мы здесь с Black Veil Brides, представься.

Э: Привет, меня зовут Andy Six.

Б: Отлично, спасибо, что пришел, и у меня для тебя забавный вопрос: если вся группа Black Veil Brides найдет кучу денег и начнет ее расхватывать, кто победит и почему?

Э: Скорее всего я, ведь у меня ноги, как у газели, я могу просто наступить на эту кучу. Ну а вообще я думаю Джейк победит, он самый шумный (шабутной), это наш гитарист. И он любит деньги. Мы все любим деньги. Кто не любит деньги? Я знаю, ты любишь деньги.

Б: Ты любишь деньги?

Оператор: Да.

Э: И те, кто смотрят это, любят деньги.

Б: Кончено, все любят деньги. Деньги – это хорошо.

Э: Деньги – это отлично!

Б: Мы бы убили ради них.

Э: Я этого не говорил!

Б: Хорошо, это я сказал.

Э: Хорошо.

Б: Следующий вопрос немного не по теме, но все же. Если бы ты был порно звездой, какое бы у тебя было порно имя? Придумай хорошее.

Э: Dennis Westtower.

Б: Почему ты сказал это?

Э: Это было бы мое порно имя. Хотя я бы никогда не стал порно звездой и никогда не собирался, но если бы стал, мое имя было бы Dennis Westtower.

Б: Мне нравится.

Э: Это даже не под вопросом, просто Dennis Westtower. Разве не мило звучит? Это очень мило.

Б: Да, звучит мило, мне нравится. Следующий вопрос немного креативный, я придумал его прошлой ночью. Когда вы, ребята, соберетесь жениться, в особенности ты, и невеста будет выбирать себе платье, будет ли черная вуаль (фата) обязательным требованием?

Э: Да, очень креативно, очень мило. Нет. Конечно, это необязательно. Это было бы мило, но я не буду требовать это от своей жены. От своей будущей жены. На самом деле, я думаю, что все остальные на свадьбе должны надеть черные вуали.

Б: Все, кроме твоей жены.

Э: Да. Это я буду в черной вуали, а на ней вообще не должно быть никакой вуали. Невеста в черной вуали – это вообще-то я.

Б: Ну да, точно, ты же в группе. И где твоя невеста?

Э: Где моя невеста? Теоретически, полагаю, в Калифорнии.

Б: Понятно. Дальше. Что значат Black Veil Brides? О чем ваша музыка? Какой посыл вы несете фанатам?

Э: Похоже, вопрос из 3х частей. Первое, само название – это католический термин. Мне нравится оформление католической церкви, иконы и прочее, хотя сам я не религиозный человек. Но мне нравится сама идея, стоящая за верой. Само название отражает то, когда монахиня выходит замуж за церковь, она выходит замуж за бога. Она отказывается от всех удовольствий жизни и надевает черную вуаль. Так же и рок группы в каком-то смысле. Мы отказываемся от всего остального в жизни и полностью посвящаем себя нашей мечте, цели или идеалам – отсюда наше название. Второе. Наше послание в целом – это… Знаете, мы рок-группа, и традиционно рок’ н ролл – это бунтарство, вера в себя. Но со временем, мне кажется, группы забили на это. И теперь это все зависит от того, в каком секторе или жанре ты играешь, на какое вероисповедание опирается группа и так далее. Но я думаю, что в итоге это все равно рок’н ролл, и он должен быть о том, чтобы верить в себя, бунтовать против несправедливости.

Б: Это отличный ответ, ты очень хорошо говоришь. Ты ведь довольно молод, сколько тебе?

Э: 19.

Б: Что самое сложное, с чем вы сталкивались в турах, особенно ты, будучи в таком юном возрасте? Быть в дороге, обязательства, ответственность?

Э: Вообще, я езжу в туры уже лет с 15-ти. Я собрал группу, когда мне было 14. Не могу сказать, что есть какие-то такие сложности, что мне приходится преодолевать. Я высокий (6.2 фута) и обладаю сильным глубоким голосом, я очень упрямый, и большинство людей уже не задаются вопросом, что я должен сказать, потому что я точно знаю, что я хочу делать в своей жизни. Если честно, мне очень повезло, я не просыпаюсь каждое утро с мыслью «Ох, вот бы поиграть сейчас в парке!» или типа того. Мне 19, я уже взрослый и должен нести ответственность за свою жизнь. И нет другого способа, кроме как жить своей мечтой.

Б: Это хороший ответ, мне нравится.

Э: Ты еще много хороших ответов услышишь от меня, просто давай продолжим. Я обещаю.

Б: Да, мы продолжаем. Как твоя мама относится ко всему, что ты делаешь, к твоей карьере?

Э: О, она еще не знает, я только собираюсь сказать ей.

Б: О, она ведь может увидеть это.

Э: Оба моих родителей поддерживают меня, невероятно поддерживают. Они посещают множество шоу, когда мы в туре, они просто чудесные.

Б: А что насчет макияжа и всего этого образа?

Э: Я повторюсь, это не макияж, я таким родился.

Б: Мы ведь снимаем, то есть так ты выглядишь на самом деле?

Э: Мне очень обидно, что ты называешь это макияжем, это ведь моя кожа. Не, с самого детства я одевался и красился наподобие этого. Я любил такие группы, как Kiss, Motley Crew, и я думаю, что вполне очевидно, что мы так выглядим. Я любил эти группы и хотел одеваться, как они. И даже мое имя Andy Six родилось из моей помешанности на таком имидже, папа начал называть меня так. А потом я начал заниматься спортом, и мой номер на футболке всегда был 6. Оба моих родителей полностью поддерживают меня в том, как я хочу выглядеть. Изначально они сказали мне: «Если ты собираешься так одеваться, и это делает тебя счастливым, помни, что в мире будет полно людей, которые, вероятно, будут говорить всякое дерьмо о тебе и твоем внешнем виде, но если ты нашел себя, и ты счастлив, мы полностью поддержим тебя».

Б: Как часто ты выглядишь вот так?

Э: Да каждый день с тех пор, как я в туре.

Б: То есть постоянно?

Э: Ну нет. Обычно на мне меньше макияжа и всяких украшений, но… Пойми, это то, кто я есть. Я имею в виду, мы не одеваемся в Хэллоуинские костюмы, мы делаем это для выступлений, это чуть больше, чем то, как мы выглядим обычно. Очень много групп, с которым мы даже выступали вместе. Они выходят на сцену, все такие в темном жутком образе, а потом в обычной жизни они просто парни в футболках и джинсах. Это немного разочаровывает. Мы ведь рок’ н ролл группа, это то, что мы любим, это то, чем мы живем.

Б: Сколько времени занимает, чтобы преобразиться во все это?

Э: Мой макияж занимает около часа, краска на теле занимает около получаса и то только потому, что страдаю ADD*, отвлекаюсь на другие вещи, болтаю с кем-то, мне еще нужно выйти покурить как минимум 19 раз в процессе всего этого. Так что у вас бы это заняло полчаса, а у меня час из-за ADD.

(*ADD - attention deficit disorder - Синдром дефицита внимания и гиперактивности – прим. пер.)

Б: Какое самое большое заблуждение относительно вашей группы?

Э: Мне вообще-то все равно. Знаешь, я не так давно давал интервью, и меня спросили, не бесит ли меня то, что нам приписывают несоответствующие музыкальные жанры. И для меня, если ребенок пришел на наше шоу, и он любит, допустим, скримо, и ему понравилось то, как мы звучим, и он говорит: «О, Black Veil Brides это крутая скримо-группа» - я не считаю нас скримо группой – но, если это его радует, и ему проще нас так ассоциировать, это отлично. Тоже самое с панк-роком или мелодик-роком или чем угодно. Думаю, самое большое заблуждение о нас в том, что мы считаем себя рок’ н ролл группой и ничем больше. Мне наплевать на поджанры или что там кто думает, это не имеет значение для меня. Любая рок группа играет рок’ н ролл, и в итоге это уже их желание ассоциировать себя с каким-то поджанром, лично мне все равно.

Б: Мне нравится твой ответ. Уверен, что ты скажешь, что тебе все равно, но все же. Уверен вы, ребята, со всем этим образом и все такое ежедневно сталкиваетесь с хейтерами, людьми, которые говорят всякое дерьмо о вас без всякой причины, как вы справляетесь с этим?

Э: Это как раз часть нашего послания, суть, которая стоит за группой – я так одеваюсь, я так выгляжу, потому что мне нравится это, нравится то, как я выгляжу, я считаю, что это круто. И полно людей, которые приходят на наши шоу, и они полностью одеты и накрашены, как мы, и им это нравится. В итоге так много людей, которые больше беспокоятся не о том, чтобы сделать себя счастливыми, а о том, чтобы сделать других несчастными. И вы должны быть выше этого и знать, что что бы вы не делали, в разумных пределах, я не говорю, чтобы пойти и убить кого-то, но что бы вы не делали, что делает вас счастливыми – в этом нет ничего плохого, и если другие не принимают этого, это их проблема.

Б: Если у тебя когда-нибудь будут дети, как думаешь, что они подумают обо всем этом? О группе? О музыке?

Э: В конечно счете, если у меня когда-нибудь будут дети, я бы хотел, чтобы они увидели, что их отец сделал, или что он делал в молодости, и, может быть, уважали это или понимали это. И даже если это не так, и у меня есть ребенок, у него есть цель, и я могу показать ему, что еще совсем в юном возрасте я следовал за своей мечтой. Неважно, кем он хочет быть, врачом или неважно кем, или он хочет пойти по моим стопам и быть в группе или что угодно, у него есть пример «эй, я добился, чего хотел, и ты сможешь!», я думаю, это самое важное. Более того, это самое важное для всех наших фанатов. Если вы смотрите на нас в нашем возрасте и видите, что мы делаем, и это вдохновило вас на то, что вы тоже можете добиться чего угодно – это самое лучшее, что я мог сделать.

Б: Круто, чувак, это очень круто. Пара фанов хотят услышать, как ты развлекаешься, и, что более важно, попадал ли ты в какие-нибудь передряги в пути?

Э: О, этот вопрос… Я, знаешь, довольно скучный. Потому что единственное веселье, что у нас есть, это всякая фигня в нашем автобусе. Мы любим смотреть «Байки из склепа», много жрать, зависать (тусить). Но в итоге все это рок’ н ролл, конечно, мы отрываемся, но предпочитаем это не афишировать. Так много групп, которые такие типа «Ща я тебе расскажу, какой я чокнутый и сколько я всего натворил!». И так они пытаются убедить всех, какие они крутые рокеры. Для нас – вы и так можете предположить, что мы делаем, и думаю, вы предполагаете, что мы много чего делаем. И мне нравится, что вы представляете это, и нравится то, что вы можете представить, в каком волшебном мире мы живем. И именно в таком мире мы и живем! Что бы вы не представили, нарисуйте там Black Veil Brides, мы как чистый лист.

Б: Вы, вероятно, не видите, но там гимнастическое оборудование, которые могло бы стать сексуальной игрушкой.

Э: Да, мы же в спортзале сейчас. Большинство моих интервью, кстати, происходят в спортзалах. Это мое требование. Перед интервью я требую, чтобы оно проходило в спортзале.

Б: Да, все это специально принесли сюда, чтобы взять это интервью.

Э: Да, мы привезли в небольшом трейлере весь этот спортзал. Это на самом деле все сборное, если вы выйдете наружу, то это просто тент. Выглядит очень впечатляюще внутри, а так же мне требуется полностью наполненный бар в каждом спортзале.

Б: А ты не собираешься позаниматься здесь?

Э: Нет, не собираюсь.

Б: А я собираюсь. На самом деле я Олимпиец внутри.

Э: Серьезно?

Б: Нет.

Э: О, жаль…

Б: Разве я похож? Смотрите, он поверил мне. Не следует этого делать.

Э: Ну вот… Ты соврал мне. Заканчивай свои вопросы, ты больше не приглашен на мою вечеринку в честь дня рождения, хотя я собирался тебя пригласить.

Б: Черт, вот отстой… Ну ладно. Кто больший Ромео в группе? Дай я отвечу. Ты похоже очень популярен среди девушек, ты самый большой Ромео?

Э: Все понемногу, мы все разные. Я люблю писать тексты, быть сам по себе, закрытый тип. Эшли, наоборот, любимчик девушек, ему нравятся девушки в стиле плейбой. Джейк более музыкальный тип, мы все разные. У каждого есть свой способ очаровывать девушек.

Б: А тебе не становится неловко, когда фанаты лезут обниматься или целоваться с тобой? Как ты сохраняешь необходимую дистанцию?

Э: Да нет причины, чтобы расстраиваться. Вот представь, меня избрали президентом, прошло несколько дней, я прихожу домой и такой «Наконец-то меня избрали! Но боже я так ненавижу носить галстуки!». Это было бы глупо, не правда ли? Мне очень повезло, что я добился всего, чего хотел, и если ребята хотят обнять меня или поцеловать или рассказать, как им нравится наша музыка, то кто я такой, чтобы жаловаться на это? Обнимайте меня. Обнимите меня прямо сейчас, обнимайте меня постоянно! Потому что раз я добился всего, то был бы козлом, если бы не позволял вам подойти к нам.

Б: Ты любишь обниматься?

Э: Очень люблю.

Б: Вот ради чего все это.

Э: Именно. Краска, лак для волос, обнимашки и кожанка – вот 4 фишки рок ‘н рола. Сигареты! Сигареты тоже.

Б: А был какой-нибудь пугающий случай с фанатом?

Э: Мы выходили откуда-то, и толпа следовала за нашей охраной, мы сели в машину, и они окружили ее и стали трясти, даже подняли заднюю часть, это было немного пугающе, но все равно было весело. Фанат не может сделать ничего такого, что напугает меня. Конечно, они могут застрелить меня, но.. Честно, я ценю все, что они делают.

Б: Значит, больше ничего страшного, кроме того случая?

Э: Уверен, ты многим задавал этот вопрос, и люди пытались рассказать тебе истории типа «Там была одна девчонка, и она такое сделала…», да пофиг, ты же в туре, смирись. Это жизнь. Если тебе приходится мучиться из-за этого, просто заткнись и прими тот факт, что есть такие люди, которые очень любят музыку. «О, боже, нет! Люди любят мою музыку! И теперь я буду жаловаться на это!». Это нелепо.

Б: Как думаешь, почему люди так любят вас и вашу музыку и ваш образ?

Э: Если бы мне пришлось выделить какую-то особую причину, то я бы сказал, что это ощущение, что они по-настоящему на своем месте, когда они приходят на наше шоу. Помимо этого, мы прилагаем определенные усилия еще с самого начала нашей карьеры, чтобы создать целый мир, в котором люди слушают нас и чувствуют, что являются частью чего-то. Люди слушают наши альбомы, приходят на концерты, и это целое сообщество, и сейчас людям нужно это. Это рок ‘ н ролл, мы не несем какой-то скрытой подоплеки, не пытаемся навязать что-то. Мы просто хотим, чтобы вы хорошо провели время. Безусловно, наше визуальное представление – это круто. Уверен, люди ценят то, что мы делаем хорошее шоу, в отличие от других групп. Люди уже устали от фальшивого дерьма и хотят видеть настоящую рок-группу, и мы даем им это.

Б: Итак, моя заветная мечта стать участником вашей группы. Прям вот сейчас. Что мне нужно сделать? Что мне следует изменить, чтобы добиться этого?

Э: Как там тебя зовут?

Б: Меня зовут Брайан. Брайан Старс.

Э: Брайан Старс. Это хорошее имя (смотрит на микрофон) Это «Z» в конце?

Б: Нет.

Э: Тебе следует сделать «Z» на конце, или даже 4 Z, типа ZZZZ.

Б: Брайан Старzzzz.

Э: Надо найти тебе блестящий шарф.

Б: Что? Шарф?

Э: И еще супер обтягивающую кожаную куртку с заклепками.

Б: Типа как эта? (указывает на куртку Энди)

Э: Нет, это моя. Тебе другую найдем.

Б: Сколько за эту?

Э: Нет, это моя.

Б: Да ладно тебе.

Э: Нет, это не обсуждается. Я тебя отведу в место, очень хорошее место, где мы подберем тебе…

Б: Мы после этого по магазинам пойдем?

Э: Мы пойдем по магазинам. Сколько тебе нужно, чтобы отрастить волосы?

Б: Около месяца, может, два.

Э: Мы тебе парик наденем, а потом надо поработать над твоим персонажем. Какое твое любимое животное?

Б: Типа пингвин? Не, не, тигр!

Э: Окей, Брайан Старzzzz с лицом тигра и в большом черном парике.

Б: А может цветной? Например, синий?

Э: Ты хочешь быть звукотехником или играть на казу*, нам оба требуются.

(*Казу/ Kazoo - американский народный музыкальный инструмент, применяемый в музыке стиля скиффл (skiffle) – прим. пер.)

Б: И то и другое.

Э: Хорошо. Брайан Старzzzz, Black Veil Brides, звукотехник/игрок на казу с лицом тигра. И не в моей куртке.

Б: Не в твоей куртке… Мы ведь пойдем по магазинам?

Э: Да.

Б: А еще я хочу такой большой белый бант, типа как белый тигр.

Э: Не, это в другой группе, это не для этой группы.

Б: Ну, знаешь, это черно-белое, или только черное?

Э: Черное. Если ты наденешь черный кожаный наряд в виде тигра, я боюсь, что это будет выглядеть как черный дождевик. И ты внатуре станешь похож на пингвина.

Б: И я такой переваливаюсь по сцене. Со своим казу.

Э: Это становится ужаснее с каждой секундой, прекращай уже.

Б: А что, мне нравится, это вполне всё может произойти!

Э: Это, Конечно, может произойти, но не так… Послушайте, каждый может присоединиться к нашей группе, но не у каждого есть возможность одеться в пингвина/тигра, играющего на казу, и в парике.

Б: Только Брайан Старzzzzzzzzz.

Э: Только Брайан Старzzzz. Тебе надо сделать внизу экрана на этом видео надпись, как правильно пишется «Брайан Старzzzz». Такое, знаешь, фирменное в стиле Black Veil Brides написание. Только для этого видео добавить абсолютно ненужные 4 Z. Просто, нам-то это ненужно, у нас у всех достаточно букв в именах, нам не требуется что-то вроде JinXX с двумя XX.

Б: Окей. Слышал какие-нибудь забавные сплетни о себе?

Э: Как минимум з раза я уже умер в этом туре.

Б: Типа кара Господняя? Когда ты, например, использовал секс-игрушку типа такой (указывает на гимнастические качели)

Э: На самом деле, на днях я и правда упал и ударился глазом, и до моего отца дошел слух, будто мой глаз был выбит электрошоком. И он позвонил нашему тур менеджеру типа «Что с его глазом?». А мой лучший друг Мэтт Гуд, у которого ты, кстати, тоже недавно брал интервью*, написал мне смс, очень короткое и содержательное «Я слышал, тебе глаз током выбило… Чума». Не знаю, что он хотел сказать этим, но это было очень забавно.

(*гитарист From First to Last)

Б: То есть ты не стал отпираться?

Э: Неа, я не сказал ему, что это не так.

Б: Тебе надо повязку на глаз одеть, как у пиратов.

Э: Я наверное так и сделаю.

Б: Видите, у нас тут назревают идеи – пингвины, повязки. Так, ну ладно, пора закругляться. Напоследок расскажи какую-нибудь жуткую, сумасшедшую, смешную, я знаю, у тебя наверняка есть такая, историю, которая приключилась с тобой в этом туре, и которой ты бы мог поделиться с нашими зрителями. Ну давай, давай.

Э: Так, слушайте. Это настоящее, реально произошедшее событие. Думаю, вы не будете разочарованы. Готовы? Однажды мы давали концерт, это было в Уичито. Где, кстати, Уичито находится?

Б: В Канзасе.

Э: Так вот, мы были в Уичито, Канзас… И вдруг пришел гигантский монстр и сожрал всех!

Б: Серьезно?!

Э: Нет. Совершенно нет.

Б: Ты соврал мне?

Э: Да, соврал. Но у меня есть история получше. Готов? Однажды я давал интервью в спортзале, и я убил интервьюера сразу после того, как выключили камеру. Бам!

(после короткой заставки)

Б: Дай пять! Мы все разрулили! Вы серьезно подумали, что он убил меня? Он бы не сделал этого, ведь так?

Э: Нет, конечно, я бы не стал тебя убивать. Не стал бы. Хотя, если бы я рассказал тебе свой секретный уникальный рецепт (вероятно, какой-то еды – прим. пер.), который мне достался от бабушки, мне бы пришлось тебя убить.

Б: Ты мне чуть мозг не взорвал, слышишь хруст? Кррррр…

Э: Вполне возможно. Это вы нам скажите, напишите, если слышите хруст.

Б: Ладно, и еще пара вопросов от фэнов. *называет имя фанатки* просит тебя рассказать о своих татуировках, а так же в чем фишка твоего красного ногтя?

Э: Ну он сейчас в перчатке.

Б: Так у тебя есть один красный ноготь?

Э: Так мне о татуировках рассказывать или о красном ногте?

Б: О чем хочешь.

Э: У меня есть татуировки. Некоторые из них хорошие, а некоторые, большинство, не очень. Фишка красного ногтя. Вы этого не видите, но вот этот ноготь я крашу в красный. Ну это своего рода пошло от Penjilat* - скептика магии и религии, он что-то навроде моего героя, и он красил ноготь красным цветом. Когда я был совсем молодым, я увидел, как он делает это, и это показалось мне интересным. Я тоже начал так делать, и это отражало мою способность верить в себя и веру в то, что я делаю по жизни – это правильно. И каждый раз, когда я смотрю на него, это словно маленькое напоминание о том, кем я был.

*не получилось узнать, о ком конкретно идет речь.

Б: Круто, мне нравится. *называет имя фанатки* хочет знать, как бы ты описал этот прошедший год для себя в 10 словах или менее.

Э: Потрясающе! Этот год был одним из лучших в моей жизни, вероятно, нет, определенно лучший год в моей жизни! Мы записываем альбом, мы выступаем по всей стране на протяжении этого года. Лучший год для нас. По крайней мере, до следующего. Следующий будет самым лучшим.

Б: Следующий будет лучшим. Ты знаешь, мы берем интервью у таких групп, как Slipknot, Korn, и вы, ребята, имеете свою, так сказать, мрачную фишку. И вот люди обвиняют вас в том, что вы мрачные, или несете зло, или сатанисты… Как вы относитесь к тому, что якобы оказываете дурное влияние на детей? Вот, например, то видео, в котором поднимается тема суицида, думаете, вы привносите что-то положительное детям?

Э: В конечном счете, наш мрачный облик связан с тем, что мы любим мрачную рок ‘н ролл музыку. Это лишь способ доставить наше послание. Мы полностью открыты, мы не религиозные, не сатанисты, мы просто рок ‘н ролл группа, и так и должно быть. Я вообще не считаю, что кому-то есть дело до того, что Black Veil Brides говорят о своей вере так или иначе. Я не думаю, что те, кто слушает мою группу, должны выбирать то же направление в вере, что и мы. Если вы верите во что-то или не верите, это ваш выбор. А мы просто рок-группа, которая хочет, чтобы вы хорошо провели время, чтобы вы наслаждались своей жизнью. И так и должно быть.

Б: Спасибо тебе огромное, было очень весело в этом спортзале.

Э: да, это лучшее интервью, которое я когда-либо давал в спортзале в Омахе.

Б: Это лучшее интервью, которое я когда-либо брал в спортзале в Омахе. Я польщен, чувак, спасибо. И напоследок я спрошу еще одну вещь: опиши человека, стоящего рядом с тобой, одним словом.

Э: О, вон там вот наш тур менеджер! Или я тебя должен описать?

Б: Да. Что скажешь?

Э: Блондин.

Б: Блондин! Вау!

Э: Ну, ладно, дай я еще попробую: Старzzzzzz!

Б: Старzzzzzzzz….

Э: zzzzzzzzzzzzz! Ты будущая рок-звезда.

Б: Это точно. А теперь я должен сказать что-нибудь о тебе. Я скажу – рок-звезда (zzzzzzz).

Э: Так и есть, zzzzzzzz! Мне понравилось это интервью.

Б: Мне тоже, спасибо тебе. Обязательно повторим как-нибудь.

Э: Определенно.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: