Так что ж теперь? Я фея. Неужели




Майя Брандесова

СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА

(Пьеса-сказка в 2-х действиях по мотивам сказки Ш. Перро

и балета П. И. Чайковского)

 

2004г.

 

 

Действующие лица

 

Принцесса

Принц

Шарль

Фея Сирени

Фея Коробос

Г-н Рёгард

Король

Королева

Королева-мать

Служанка

1-ый герольд

2-ой герольд

Дама

Кавалер

Слуга

Феи, слуги, свита принца

 

*Актёров может быть меньше, в зависимости от возможностей театра.

В спектакле можно активно использовать музыку из балета П. И. Чайковского.

 

Действие 1

 

Перед занавесом появляется Шарль в парике и камзоле, впоследствии он будет и неким проводником в мир сказки, и воспитателем принцессы и советником короля, но сейчас он Автор.

 

Шарль: У сказки много лиц и много слов,

Они приходят в юности и в детстве.

И счастлив тот, кто с вереницей снов

Дружить сумел не только в малолетстве.

 

Таков и я. И всё ж, смогу ль увлечь

Я вас на бал старинный и печальный?..

Поймёте ль вы исчезнувшую речь,

Умолкшей песни голос изначальный?

 

Но, кажется, часы уже пропели,

И в этот миг таинственный очнётся

История моя. Как в колыбели

Принцесса-сказка ахнет и проснётся…

На сцене мрак. Внезапно ярким лучом освещаются ГЕРОЛЬДЫ. У них совершенно бесстрастные, если не сказать «каменные» лица. Они одновременно вскидывают трубы и дудят.

1-ый герольд Когда полдневное светило, заблестев,

И жар свой рассылая, как напев,

По деревням и замкам, улыбнётся…

 

2-ой герольд Великий праздник во дворце начнётся!

 

1-ый герольд Когда седая королева-мать

Уж перестала внука ожидать,

И сам король бродил мрачнее тучи…

 

2-ой герольд Вдруг благодать сошла с небесной кручи!

 

1-ый герольд Прелестная малютка родилась

И захватила в королевстве власть,

Как только дети властвовать умеют…

 

2-ой герольд Все во дворце и тают, и немеют!

 

1-ый герольд И в знак сего святого торжества

Король и королева волшебства

Зовут на праздник трепетные силы…

 

2-ой герольд Чтоб одарили дочку до могилы

Дарами щедрыми удачливой судьбы.

 

Вместе Да внемлет небо звуку той мольбы!

 

Герольды уходят.

 

На сцене становится светло, и перед зрителем – дворец. Он может быть в смешанном духе барокко и классицизма – жёлтый и белый цвета, клумбы, разбитые у широкой лестницы, а впрочем, всё, что касается декораций, на усмотрение художника. Обе кулисы – выход из сада. Входят гости. Они прогуливались в саду и идут на лужайку перед дворцом.

 

Дама Я не пойму, волшебницы где эти?

 

Кавалер Одна приехала в сверкающей карете,

Мышами запряжённой, и прошла

В покои прямо…

 

Служанка (вмешиваясь)

А другая дама

По небу пролетала в колеснице!

О, Боже, Боже! Всё в твоей деснице!

(бежит дальше)

Дама (проводив служанку презрительным взглядом)

Я слышала одна – стройнее кедра,

Подол её, что легче даже ветра

И бабочки, и пчёлы держат в ряд.

Ах, как бы я хотела тот наряд!

 

Появляется ШАРЛЬ

 

Шарль Мадам, мсье, прошу, прошу вниманья.

Томительное наше ожиданье

Вознаградится ныне и стократ –

Явленье их высочества. Виват!

 

 

Под звуки торжественной музыки по лестнице сходят КОРОЛЬ и КОРОЛЕВА, за ними СЛУЖАНКА несёт маленькую принцессу, следом старая КОРОЛЕВА-МАТЬ, а потом – целая процессия прекрасных фей. Среди них – СИРЕНИ. Принцессу кладут в специально приготовленную колыбель посередине лужайки. Все пытаются заглянуть в колыбель на почтительном расстоянии и перешёптываются.

Король О, господа, как рад я видеть вас

В столь драгоценный и счастливый час!

Но прежде, чем вы сможете поздравить

Принцессу вашу, нечего лукавить,

Я с нетерпеньем первенство отдам

Прекрасным феям, им и их дарам.

 

1-я фея (кладёт в колыбель золотую монету)

Будь замок твой вовеки полной чашей;

 

2-я фея (кладёт колокольчик)

Пусть песенки твои не знают фальши;

 

3-я фея (кладёт цветок)

Да будешь ты красива, как цветок;

 

4-я фея (кладёт платок)

И ласкова, как нежный лепесток;

 

5-я фея (взмахнув палочкой)

Дарую я принцессе доброту;

 

6-я фея (кладёт перстень)

И добродетель власти – простоту;

 

7-я фея (кладёт вышитое полотенце)

Да будет речь твоя ковром из роз…

Шарль (хватаясь за голову) О, ужас! Я забыл про Коробос.

 

Фея Сирени А я хочу принцессе пожелать…

 

На сцене меркнет свет, поднимается вихрь и на лужайку стремительно вбегает ФЕЯ КОРОБОС. Все пугаются.

Коробос Ну-ну, зачем же так переживать?

Меня и пригласить не захотели,

Так что ж теперь? Я фея. Неужели

Мне утаить свой самый главный дар?

(принцессе)

Лишь детства над тобой растает пар,

Уколешь руку ты веретеном,

И ты заснёшь. И непробудным сном!

 

Все молчат, потрясённые.

 

Коробос Ну как? Хорош, иль нет подарок мой?

 

Сирени Не радуйся, последний всё ж за мной.

 

Коробос О снова ты, немилая сестра,

Воруешь угли моего костра!

 

Сирени (склоняясь к принцессе)

Ты будешь спать, не видя дней и лиц,

Пока тебя не поцелует принц.

Как только нежных губ коснутся губы,

Он распадётся, сон, пустой и грубый,

И мир вновь засияет, как теперь.

И это будет, Коробос, поверь.

 

Все удручённые расходятся.

Снова сцена погружается во мрак, и луч света освещает бесстрастных ГЕРОЛЬДОВ.

 

1-ый герольд Приказ его величества для всех,

Кто для работы, или для утех

Имеет прялки, с ними ж веретёна…

 

2-ой герольд Изъять те веретёна по закону.

 

1-ый герольд Того же, кто посмеет утаить,

Король велит в темницу заточить.

А пряжу тем купцам, что на морях…

 

2-ой герольд Скупать на чужестранных кораблях.

 

Луч света гаснет. Потом постепенно освещается та же площадка перед дворцом, только у правой кулисы появляется беседка (могут произойти и другие изменения, ведь прошло 16 лет). Из-за кулис выбегает ПРИНЦЕССА. Посередине лужайки останавливается и на цыпочках подкрадывается к беседке и дремлющему в ней Шарлю. Дёргает его за жабо.

Шарль (просыпаясь в испуге)

Ох, госпожа, Ваше высочество, нельзя

Бесшумно, словно змейкою скользя,

Несчастного, как та же змейка жалить!

 

Принцесса (изображая светскую даму)

Галантность вашу надо бы направить

В иное русло, дорогой мой Шарль.

В груди моей хозяйкою печаль

Решила стать отныне и вовеки.

Шарль И чем же провинились человеки

Пред нашей небожительницей так?

 

Принцесса Ничем, о Шарль, а, впрочем… Ах, пустяк!

 

Шарль Скажите мне, принцесса, что вас гложет?

И верный пёс вам может быть поможет.

 

Шутливо встаёт перед ней на колено.

Принцесса О, поднимитесь! Только-только вам

Я свой секрет раскрою и отдам.

 

Шарль (в сторону) Открыв секрет, его в чужие руки



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-12-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: