Как уже упоминалось, довольно большую долю в трактате J. Meyer занимает раздел, посвящённый Пьесам. Подробно они рассматриваются в главе 11 и далее – занимают всю третью часть первой книги, причём автор отдаёт дань традиции немецкой школы, составляя рифмованные Zedel с дальнейшей их расшифровкой.
В этом размышлении затрагивается глава 11 – где Пьесы скомпонованы по Началу, а именно – по начальной Позиции.
На мой взгляд, цель главы 11 – показать Пьесы как некую конструкцию, на основе которой можно развить и отточить своевременное и эффективное использование ранее изученных технических элементов. Это, должно быть, было особо актуально по времени написания трактата, когда тренировка обусловливалась отсутствием защиты лица и весьма лёгкой защитой кистей и корпуса, что привносило именно в тренировочный процесс немалое количество ограничений и условностей.
По сути, вся Пьеса как технический конструкт состоит, разумеется из отдельных элементарных технических элементов. Сам Мейер сравнивает построение рисунка боя с письменной речью – в которой буквы – техники складываются в слова и предложения – Пьесы:
«Элементы, описанные и объясненные до настоящего времени, на самом деле – лишь начало и азы, посредством коих могут быть изучены все Пьесы боя мечом, это необходимо, чтобы до того, как я выведу из них некоторые пьесы, я должен сперва показать, каким способом это будет иметь место. Так, если ты хочешь написать слово целиком и правильно, ты должен держать в разуме и памяти все буквы, а также в совершенстве знать, каковы природа и особенность каждой из них, так, что нужные и подходящие буквы будут слетать с пера одна за другой в должном порядке; так же точно и в бою ты должен держать в уме и понимать элементы, описанные ранее, так что, в какое бы время ты ни шел в бой с противником, те из них, в коих ты нуждаешься, будут приходить к тебе тотчас же.»
|
И, как любая живая речь, Пьеса – штука гибкая:
«Но, как не все буквы могут использоваться для каждого слова, так же точно невозможно применить все описанные мною здесь элементы в один миг для любой отдельной пьесы. Следовательно, ты будешь обращать внимание на то, чего требует конкретная ситуация; как твой противник действует против тебя; также – что он за тип личности, быстр он или медлителен, большой он или маленький; и ты должен знать, как использовать свою работу и противостоять ему соответственно.»
Продолжая аналогию с языковой конструкцией, каждый технический элемент должен быть расположен на своём месте. Причём, учитывая особенность конструкции немецкого языка (строго организованный и структурированный порядок членов предложения), расположение каждого элемента может быть регламентировано достаточно жёстко.
Учитывая то, что сам боевой контакт разделяется на три фазы – Начало (Zufechten), Середину или Работу Руками (Handarbeit) и Отступление (Abzug), для каждой фазы характерны свои специфичные способы решений своих задач. Так, Начало решается при помощи длинных ударов, иногда - с элементами обманных действий, Середина – посредством самых разнообразных техник Работы Руками, Отступление – отсекающими ударами, или завершение входом в борьбу. Соответственно, работа «укороченным мечом» из Середины будет нецелесообразна в Начале, так же, как длинные удары будут рискованными на дистанции и темпе Работы Руками. То есть, возвращаясь к аналогии с речью, сумбур и нарушение порядка в расположении техник будут делать фразу невнятной и неэффективной.
|
Но, возвращаясь к теме демонстрационной, цель Пьес в 11 главе, помимо предложения тактических вариантов решения задачи боя – демонстрация того, как различные технические элементы могут решать одинаковые тактические задачи. Вдобавок к этому, изучение и отработка техник в контексте Пьесы значительно улучшают понимание самой техники.
Рассмотреть вариативность используемых техник предлагается на примере Пьес из «Позиции Гнева». В главе их 5 для правой Позиции Гнева, и одна, демонстрирующая возможность действий из левой Позиции Гнева.
Итак. Боевой контакт разделяется на 3 фазы. В уроках Пьес из «Позиции Гнева» рассматривается принципиально два варианта реакции противника на вход в Позицию:
- противник наносит первый удар
- противник защищается от удара из Позиции Гнева.
Теперь проведём разбор элементов Пьес по порядку.
Пьеса Первая.
В Нападении, когда ты идешь в Позицию Гнева, то, лишь только ты достигнешь его, шагни и нанеси быстрый Удар Гнева в его левое ухо, который он должен будет парировать; после этого нанеси Нижний Удар, противоположный этому, в его правое нижнее Открытие; так ты теперь напал. В это же время, до того, как он соберется для работы, и поднимает свои руки для удара, тогда упади своим мечом вниз на его руки, стесняя его действия так, чтобы он не мог работать. Затем, до того, как он поймет это, оттолкни его прочь от себя посредством внезапного резкого толчка, так, чтобы он споткнулся, словно бы начал падать, и в то же время ударь в его ближайшее Открытие, кое ты, без сомнения, уже получишь. Однако, коль он прикроется и войдет в удар по тебе, то вновь окажись там с выполнением Смещения или Пореза, и обрушься на его клинок навстречу его удару. Если он уходит прочь от клинка, то, вновь наноси Порез по его рукам; но коль он остается на твоем мече, то оттолкни его меч в сторону при помощи щитка своего меча, и дай своему мечу быстро пролететь обратно в ближайшее Открытие, и оттуда быстро – опять на его меч. Коль он не даст поймать свой меч, то преследуй его руки своим мечом, так, чтобы ты стеснял его по своему желанию.
|
Следовательно, теперь ты во всех Пьесах будешь идти от меча к телу, а от тела – к мечу. Но коль он будет оттягиваться или отлетать от тебя, то всегда бери в помощь Порез. Для того, кто не знает Пореза, не будет проку от его выполнения; но коль ты можешь исполнить его правильно, то ты будешь притеснять его, как только пожелаешь, разве только что он будет знать, как противостоять Порезу, но таковых – немного. Но тому, кто не может правильно выполнить Порез – того легко сломить.
- Противник работает «от защиты». Vor за фехтовальщиком.
- Zufechten (Начало) реализуется двумя ударами в противоположные Открытия. Что выводит меч противника вниз и влево от фехтовальщика. После этого происходит сближение, и начинается Работа Руками.
- Работа Руками представлена запиранием противника слева внизу и выведении его из равновесия за счёт резкого толчка плечом или корпусом. Реализация преимущества – за счёт удара в момент, пока противник не восстановил равновесие.
- при реагировании противника (защитился и выходит в удар) – дальнейшая задача решается Порезом (давлением на руки) или Смещением (Absetzen).
- если противник защитился, но остался в соединении – задача решается сбивом его меча при помощи своего щитка с последующим инерционным ударом.
- все действия заканчиваются выходом на меч (руки) противника.
Таким образом, отрабатываются сближение, работа на дистанции «вплотную», Порез, Сковывание и Смещение. Кроме того, присутствует техника сбива меча противника, находящегося в соединении, щитком меча.
Пьеса Вторая.
Когда ты стоишь в правой Позиции Гнева, а твой противник наносит тебе удар с правой своей стороны в твою левую сторону, то скользни над своей головой и под его клинок вместе с шагом вперед своей правой ногой, и поймай его удар на свою плоскость, таким образом, чтобы твой большой палец стоял снизу, а клинок провисал бы несколько книзу, к земле у левой твоей стороны. И, когда клинки столкнутся, то шагни своей левой ногой к правой его стороне, и Обкрути короткое лезвие под его мечом внутрь в его голову, как показано маленькой средней сценкой на рисунке L. Теперь, когда ты Обкрутил, то удерживай свой меч коротким лезвием на его мече, и выкручивай при помощи своего меча вверх к правой своей стороне, как учат тебя маленькие фигуры в центре Рисунка F и т. д., так, чтобы в конце выкручивания, ты перекрещиваешь свои руки в воздухе; ударь его внутренней плоскостью в его нижнее правой Открытие (но так, чтобы твои руки оставались наверху); и, как только он скользнет следом для парирования, то не давай клинкам соединиться, но стяни вновь вверх, и нанеси Сталкивающийся Удар в его левое ухо; и пусть лезвие при этом ударе глубоко качнется в цель, ладонь отвернута от него; и так быстро отбейся от него.
- Первый удар наносит противник.
- Отыгрывание Vor производится за счёт Скольжения (Verschieben).
-Работа Руками представлена Обкручиванием, Выкручиванием, показом удара вниз – вправо – с последующим поражением верхнего левого Открытия Сталкивающимся Ударом.
- Отступление реализуется Отсекающим Ударом с шагом назад.
Пьеса Третья
Если противник наносит тебе удар сверху, то шагни и отбей замеченный удар с правой своей стороны при помощи горизонтального Срединного Удара длинным лезвием, прямо насквозь, так, чтобы твой клинок летел назад кругом коротким лезвием в его левое ухо. Пусть этот удар вновь Пробежит мимо его уха, и тотчас же стяни справа от себя назад вокруг твоей головы к левой твоей стороне; шагни и ударь наружной плоскостью с левой своей стороны в его правое ухо, через Срединную Линию, как это может быть видно на большой фигуре справа на Рисунке А.
- Атаку начинает противник.
- Выигрыш Vor достигается за счёт Отбива (Ausnehmen) с последующим показом удара вверх – влево
- Реализация преимущества – за счёт удара в полученное правое Верхнее Открытие. При этом фехтовальщик, уходя влево – вперёд и за свой меч, перекрыт клинком от возможного одновременного или последующего поражения.
- Отход не описан – вероятно, выполняется по общей схеме - отсекающий удар с отшагом.
Пьеса Четвёртая
Теперь, если он не будет наносить удар, то расположись в правой Позиции Гнева, и проводи [клинок] над своим передним бедром так: держи свою левую ногу на месте, и нанеси диагональный удар с правой своей стороны над своей левой ногой в левую Позицию «Смены»; оттуда выполни подрез коротким лезвием вновь вверх через Линию Удара, по коей ты нанес удар сверху, так, чтобы твой меч шел обратно на твое правое плечо. Выполняй это от одного до трех раз, и, наконец, когда ты увидишь предоставившуюся тебе возможность, иди вверх в воздух коротким лезвием, выполняя подрез с левой своей стороны, и пусть удар сделает круговой захлест в воздухе над твоей головой для Нижнего Удара в его правое нижнее Открытие с двойным шагом вперед. И, лишь только клинки соединятся, то с силой рази обратно коротким лезвием в его левое ухо, с ладонью, отвернутой от него; во время этого, пусть навершие твоего меча хорошо захлестнет вверх; так удар получается намного сильнее. Затем стяни обратно по кругу, и угрожай ударом правой его стороне; но тотчас же нанеси противоположный ему Пресекающий Удар с отшагиванием назад влево от него, и затем отступи.
- Фехтовальщик атакует первым.
- Преимущество достигается и реализуется серией ударов и финтов из Открытия в Открытие. Используется Ныряющий удар, Перелетание (Verfliegen).
-Отступление по общей схеме – отсекающий удар с шагом назад.
Пьеса Пятая.
В Начале, нанеси правый Удар Гнева, и, лишь только твой противник пойдет вверх, подними свои руки вверх над своей головой, и пусть острие устремится к его лицу, будто ты намерен нанести укол; оттяни, однако, [острие] назад к себе, и ударь с правой своей стороны тылом своей руки или наружной плоскостью снизу вверх в его левое ухо или руку, одновременно с шагом назад. Если он одновременно с тобой наносит удар сверху, то быстро оттяни обратно по кругу лишь только мечи достигли друг друга, и ударь внутренней плоскостью, в противоположном направлении, с силой в его правое верхнее Открытие, таким образом, чтобы твои руки шли наперекрест. Тотчас же оттяни назад к себе, будто бы намереваешься нанести удар в его левую сторону; однако не делай этого, но оттяни удар прочь до того, как он достигнет цели, и нанеси удар коротким лезвием при помощи Круга в его правое ухо, так, чтобы короткое лезвие задело его ухо, а твои руки оставались высоко над твоей головой; и, как только Круг идет по кругу, то шагни назад и нанеси прямой Скальпирующий Удар в его голову; быстро оттяни его вновь наверх с крестовиной, расположенной горизонтально, что, по сути, является «Короной» над твоей головой. Отсюда нанеси Пресекающие Удары на обе стороны, первый в его правую сторону посредством длинного лезвия, второй – в его левую сторону при помощи короткого лезвия, так, чтобы твой большой палец всегда оставался снизу на щитке твоего меча, и Отступи.
- Фехтовальщик атакует первым.
- Атака – показом укола, развитие Нижним Ударом справа наружной плоскостью с созданием провокации в верхние Открытия
-Ключевой пункт – перехват встречного верхнего удара противника с выходом в «День», чаще всего – в «Корону».
-Реализация ключевого момента – с использованием Круга (Zirkel).
-Отступление – при помощи Пресекающих Ударов из «Короны».
Пьеса Шестая
Когда ты стоишь в правой или левой Позиции Гнева, а противник наносит тебе удар снизу, в правое или левое Открытия, то ударь по его удару длинным лезвием сверху, и, когда удар достигнет цели, то устреми острие своего меча по его мечу в его лицо; вместе с этим, иди своими руками вверх и атакуй ближайшее Открытие теми техниками, кои ты найдешь описанными выше или далее в этом трактате.
Здесь, по сути, разыгрывается первый Урок Удара Гнева старых мастеров. Но – «Германцы не колют», поэтому приходится идти на уловки замены укола ударами.
Итак.
-Атакует противник.
- Выигрыш Vor получается за счёт выигрыша центральной линии при помощи Удара Гнева, при этом меч противника оказывается несколько снизу.
-Развитие ситуации – угрозой острия меча уколом в лицо, с последующим развитием в зависимости от реакции противника (Обкручивание с ударом, Удар Кругом и т д.).
- Отступление не описано. Производится по общей схеме.
Левая Позиция Гнева.
В Начале, когда ты идешь в левую Позицию Гнева, то проходи над своим правым бедром, как ранее ты делал над левым, одним ударом, вторым, третьим; затем шагни и нанеси удар через свою левую сторону снизу вверх, через его правую сторону, с силой вверх, так, чтобы твой меч пролетел вновь по кругу в воздухе для Нижнего Удара в его правую сторону. Тотчас же стяни меч вокруг своей головы и нанеси сильный Пресекающий Удар в его левое ухо. Далее наноси захлесты во все четыре Открытия, диагонально и горизонтально, из одного в другое, ладонью, отвернутой от него (то есть, тылом своей кисти) е его левую сторону, снизу ли, сверху ли, а в его правую сторону – посредством внутренней плоскости (а именно, ладонь повернута к нему).
- Атакует фехтовальщик.
- атака развивается удвоенной угрозой одному сектору с последующей серией атак в Открытия.
- Отступление не описано – по общей схеме.
Таким образом, на примере Пьес из Позиции Гнева можно получить изучение отдельных техник не изолированно, а в контексте полноценной фехтовальной фразы. Говоря о методике наработки таких «связок – схем», возможно бесконечное пространство для методической работы. В нашем «Классе Мейера» мы строили наработку по следующей схеме:
1. Подготовительно – методический блок.
- Выделение ключевых элементов техник в Пьесе и роль каждого из них.
- Соотнесение элементов по фазе боя (если только элемент не содержит два или три элемента сразу).
2. Практический подготовительный блок.
- Объяснение (или повторение) технического элемента.
- Отработка технического элемента «на воздух», по столбу и с партнёром.
- Сбор элементов в Пьесу «на воздух» и «по столбу».
- Поэтапный сбор элементов Пьесы воедино.
3. Этап отработки и совершенствования.
Наработка непрерывности выполнения последовательности Пьесы, начиная с малых скоростей с наращиванием скорости и силы выполнения.
4. Интеграция элементов Пьесы в свободный поединок.
Этот элемент в принципе возможен на любом этапе, где присутствует свободный фехтовальный поединок, вне привязки именно к занятию по данному уроку.
Кроме того, очень полезно сопоставить примерно равные условия в фазе боя – и проследить разные способы решения одной и той же задачи за счёт использования элементов разных Пьес.
01.08.2018 г
С. Кондратюк
«Гильдия Вольных Фехтовальщиков», Санкт – Петербург.
Таблица 1.
№ Пьесы | Атакует первым | Vor | Техники Zufechten | Техники Handarbeit | Ключевые моменты | Реализация атаки при помощи | Abzug | Дополнительно |
Фехтовальщик | У фехтовальщика | Zornhauw, Левый Unterhauw | Verstϋllen Schneiden, Hendtrucken, выведение из равновесия толчком, толчок щитком в клинок противника | -Сближение в Начале - Атака после выведения из равновесия - Все действия чередуются Сковыванием противника Порезом или соединением в меч | Oberhauw | Не описано. По общей схеме | ||
Противник | Выигрыш Vor за счёт Verschieben | Verschieben выводит бойцов на дистанцию Работы Руками. | Verschieben, Ausreβen Verfliegen, Winden. | -Провокация для удара в левый верхний сектор - Winden заставляет противника смещать меч внутрь, помогая его выкрутить. | Glϋtzhauw | Не описано.По общей схеме | ||
Противник | Выигрыш Vor за счёт Ausnehmen | Ausnehmen сбивает удар и даёт разгон для угрозы в левое ухо. | Ausnehmen, Fehler. | Fehler справа даёт открытие слева. | Oberhauw наружной плоскостью | Осуществляется перекрытие сектора мечом, далее – по общей схеме. | ||
Фехтовальщик | У фехтовальщика | Unterhauw слева после подреза, Schturzhauw в левое ухо | Verfliegen, Zwerch | Два удара,дополненные Verfliegen, дают Открытие для третьего удара – Zwerch | Zwerch справа в левое ухо | По общей схеме. | ||
Фехтовальщик | У фехтовальщика | Показ укола, Unterhauw наружной плоскостью справа. | Oberhauw внутренней плоскостью, Verfliegen, Zirkel с выходом в Krown, 2 Zwerch | Вход с помощью серии, в Mittel – вывод противника в “Krown» и затем розыгрыш верхнего положения при помощи Zirkel | Scheidelhauw как часть Zirkel или один из Zwerch после него | По общей схеме. | ||
Противник | Выигрыш Vor за счёт преимущества на центральной линии | Zornhauw – Ort | Anbinden, Bleiben, Fwhlen Вариативно: Absetzen, Winden, Umbschlagen | Zornhauw позволяет занять среднюю линию с мечом, расположенным несколько сверху. После этого мечи в соединении – работают навыки из Fwlen | Вариативно в зависимости от результатов действий на основе Fwhlen | Не описано.По общей схеме. | ||
Фехтовальщик | У фехтовлаьщика | 2 Unterhauw слева через Rinde, Zwirch справа. | Rinde, Umbschnappen | Серия ударов позволяет получить ближнюю дистанцию, а затем получается Открытие за счёт серии захлёстов. | Вариативно, в зависимости от того, какое Открытие оказалось доступным | Не описано. По общей схеме. |
Приложение 1.
Текст главы 11 на немецком языке.
[XXXIIIIrv] Zornhut.
KOmpstu im zugang in die Zornhut / so trit als bald du jhn erlangen kanst / unnd hauw zu seinem Lincken ohr / ein geschwinden Zornhauw / welches er dann wehren mus / folgend hauw behend gegen uber zu seiner Rechten undern Blöß ein Underhauw / also hastu nun angriffen / under des ehe und dann er sich erholt zu arbeiten / und die Arm zum streich ansich zeucht / so fall jhm mit dem Schwerdt unden an sein arm / und hindere jhm also seinen lauff das er nicht arbeiten kann / ehe denn er aber dis recht gewahr wirt / so stoß jhn mit einem unversehenen ruck von dir / das er gleich dummelt als wolt er fallen / unnd schlag jhn dieweil zur nechsten Blös / die du denn gewiß hast / erholt er sich aber und hauwet auff dich her / so sey du mit dem absatz oder Schnit wider da / und fall jhm gegen seinem streich an die kling / gehet er wider von der klingen ab / so schneidestu jhm wider auff die arm / bleibt er aber an deinem Schwerdt / so stoß jhm sein Schwerdt mit deinem schildt beyseits aus / und laß dein Schwerdt behendt wider der nechsten Blös zufliegen / und von dannen behendt wider an sein Schwerdt / will er das Schwert nicht fangen lassen / so volg mit deinem Schwerdt aber nach auff seine Arm / damit zwingstu jhn nach deinem gefallen / Also soltu nun in allen stucken vom Schwerdt zum leib / und von dem leib zum Schwerdt / aber wo er dir zucken oder verfliegen wolt / so nim den Schnit alweg zuhilff / denn wer den Schnit nit kann / wirt das auch mit nutz nicht Fechten / wo du jhn aber recht machen kanst / so zwingestu jhn wie du wilt / es were dann das er den Schnit selbst brechen könde / deren wirstu wenig finden / wer aber den Schnit nit recht führen kann dem ist er bald gebrochen. Stehestu im rechten Zornleger / und hauwet dein widerpart von seiner Rechten gegen deiner Lincken auff dich zu / so fahr mit verschieben under sein kling uber dein Haupt / und fang sein Hauw auff dein flech / das dein Daumen unden standt / unnd die kling neben deiner Lincken etwas gegen der erden undersich hang / mit einem zutrit deines Rechten fuß / in dem es aber glützt / so trit mit dem Lincken fuß auff sein rechte seiten / unnd windt jhm die kurtze schneid under sein Schwerdt einwerts zum Kopff / wie die kleinen mitlern bossen in der Figur L. anzeigen wenn du nun gewunden / so behalt dein Schwerdt mit kurtzer an dem seinen / und reiß folgents mit dem Schwert gegen deiner Rechten ubersich auß / wie dich solches die mitlern kleinen Bidler in der Figur F. lehren / also das [XXXVr] sich dein hend noch ende des risses in der lufft verschrecken / schlag jn (doch das dein hendt in der höh bleiben) mit inwendiger flech / zu seiner rechten undern Blös / als bald er jhm aber nachwischet zur versatzung / so laß nit rühren / sonder zuck wider ubersich / und hauw ein glützhauw zu seinem Lincken ohr / in solchem streich aber laß die kling uber dein hand dieff ein schwingen / und ficht dich also mit geschwindigkeit von jhm wegk. Hauwet dein gegentheil von Oben auff dich / so trit und hauw jhm von deiner Rechten / mit einem uberzwerchen Mittelhauw seinen herfliegenden streich mit langer schneid von dir wegk auch durch / das dir dein klinge wider umbfliege mit halber schneide gegen seinem lincken Ohr / neben demselbigen las abermals ablauffen / unnd zuck als bald von deiner Rechten gegen deiner Lincken wider umb dein Haupt / trit unnd schlag jhm mit ebicher letzer flech von deiner Lincken zu seinem Rechten ohr / uberzwerch durch die Mittellinien / wie solche an dem grossern Bidld in der Figur A. zur rechten Handt zu sehen. Im fall er aber nit hauwen wolt / so stelle dich in rechten Zorn / treib uber dein fürgesetzten schenckel also / Bleib mit deim lincken Fuß stehen / und hauwe von deienr Rechten schlims uber dein Linck bein in den lincken Wechsel / von dannen reiß mit kurtzer schneid wider ubersich durch die streich Linie / durch welche du von Oben her gehauwen hast / das dein Schwerdt wider an dein rechte Achsel komme / das thu denn ein mal oder drey / unnd zum letzten wann du dein gelegenheit ersehen / so fahr mit kurtzer schneid in einem riß von deiner Lincken Oben ubersich in die lufft / und laß also uber dein Haupt in der lufft zu einem Underhauw nach seiner rechten undern Blös umbschnappen mit einem zwifachen zutrit / und ehe dann solches recht griert / so schlag wider mit kurtzer schneid uber dein handt zu seinem Lincken ohr dieff ein / laß in solchem dein Knopff wol ubersich schnappen / so gehet es desto dieffer / zuck denn wider umb / und trauwe jhm zur Rechten ein Hauw / jedoch Zwirch bald wider mit einem abtrit zu seiner Lincken / und ziehe denn ab.
Im zufechen verhauw dich in rechten Zorn / unnd so bald dein gegenfechter auffgehet / so erheb dein hend in die höh uber dein Haupt / unnd las jhm den vordern ort gegen seinem gesicht schiessen / als woltestu stechen / zuck aber wider an dich / und schlag mit ebichter handt oder auswendiger flech / sampt einem abtrit von deiner Rechten unden auff zu seinem lincken ohr oder arm / Hauwet er dann zugleich von Oben mit dir ein / so zuck behend nach dem die Scherdt getroffen wider umb / und schlag mit inwendiger flech / das dein hend kreutzweis kommen / ubereck zu seiner Rechten obern Blös dieff hinein / als denn ziehe wider an dich / als wollestu zu seiner Lincken hauwen / [XXXVv] thu es aber nit / sonder zuck ungetroffen wider ab / unnd hauw also mit kurtzer schneid in einem Zirckel zu seinem rechten ohr / das die kurtze schneide an seinem ohr schürpffe / und dein hend under des hoch uber deinem Haupte bleiben / aber in dem der Zirckel umblaufft / so trit zu ruck und hauw ein geraden Scheidelhauw zu seinem Kopff / zuck den behend wider ubersich mit uberzwerchem kreutz / das ist / komm mit der Kron uber dein Haupt / von dannen Zwirch zu beiden seiten / den ersten zur Rechten mit langer schneid / den andern zur Lincken mit kurtzer schneid / das dein Daumen alweg unden auff deinem schildt bleib / und zeich ab.
Regel.
WEnn du im Rechten oder Lincken Zorn stehest / und einer dir von unden eintweder zur rechten oder lincken Blöß zuhauwet / so hauw mit Langer schneid Oben darauff / und in dem es trifft so schieß jhm den ort auff seinem Schwerdt hinein zum gesicht / fahr in des auff mit den henden / und arbeit zu der nechsten Blöß / mit vor oder nach gehenden stucken.
Lincke Zornhut.
KUmmestu im zugang in die Lincke Zornhut / so treib uber den rechten Schenckel / wie doben uber den Lincken / ein Hauw zwen drey / als dann tritt und hauw von deiner Lincken undne auff durch sein Rechte / starck ubersich durch / das dein Schwerdt in der lufft wider zu einem Underhauw wider umbfliege / gegen seiner Rechten / zuck als dann umb den Kopff / unnd hauw ein starcken Zwirchhauw zu seinem Lincken ohr / schnell fürder kreutzweis unnd uberzwerch zu allen vier Blössen / auf seiner Lincken uber die hand / es sei Unden oder Oben / das ist mit ebichter oder letzer handt / und auff sein Rechte mit inwendiger flech / das ist under der handt.
Приложение 2. Гравюры к Пьесам.