Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него и США




ПРИМЕРЫОГОВОРОК

Меж­ду­на­род­ный пакт о гражданских и по­ли­ти­чес­ких правах и Барбадос

Барбадос обосновал свою оговорку к статье 14 Международного пакта о гражданских и политических правах практическими трудностями в плане выполнения ее положений: "Правительство Барбадоса заявляет, что оно резервирует за собой право не применять в полном объеме гарантию, касающуюся бесплатной правовой помощи в судах и предусмотренную подпунктом d) пункта 3 статьи 14 Пакта; в действительности, в то время как оно подписывается под принципами, провозглашенными в указанном пункте, оно не может с учетом целого ряда трудностей с применением реально гарантировать полное осуществление этого положения"

https://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%20999/volume-999-I-14668-English.pdf (стр. 288 (49 в пдф)

 

Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него и США

https://treaties.un.org/doc/source/publications/MTDSG/2006-vol.1-english.pdf

(стр.145 (200 в пдф)

United States of America Upon signature: "The Constitution of the United States contains provisions for the protection of individual rights, such as the right of free speech, and nothing in the Convention shall be deemed to require or to authorize legislation or other action by the United States of America incompatible with the provisions of the Constitution of the United States of America." Upon ratification: "I. The Senate's advice and consent is subject to the following reservations: (1) That the Constitution and laws of the United States contain extensive protections of individual freedom of speech, expression and association. Accordingly, the United States does not accept any obligation under this Convention, in particular under articles 4 and 7, to restrict those rights, through the adoption of legislation or any other measures, to the extent that they are protected by the Constitution and laws of the United States. (2) That the Constitution and laws of the United States establish extensive protections against discrimination, reaching significant areas of non-governmental activity. Individual privacy and freedom from governmental interference in private conduct, however, are also recognized as among the fundamental values which shape our free and democratic society. The United States understands that the identification of the rights protected under the Convention by reference in article 1 to fields of 'public life' reflects a similar distinction between spheres of public conduct that are customarily the subject of governmental regulation, and spheres of private conduct that are not. To the extent, however, that the Convention calls for a broader regulation of private conduct, the United States does not accept any obligation under this Convention to enact legislation or take other measures under paragraph (1) of article 2, subparagraphs (1) (c) and (d) of article 2, article 3 and article 5 with respect to private conduct except as mandated by the Constitution and laws of the United States. (3) That with reference to article 22 of the Convention, before any dispute to which the United States is a party may be submitted to the jurisdiction of the International Court of Justice under this article, the specific consent of the United States is required in each case. II. The Senate's advice and consent is subject to the following understanding, which shall apply to the obligations of the United States under this Convention: That the United States understands that this Convention shall be implemented by the Federal Government to the extent that it exercises jurisdiction over the matters covered therein, and otherwise by the state and local governments. To the extent that state and local governments exercise jurisdiction over such matters, the Federal Government shall, as necessary, take appropriate measures to ensure the fulfilment of this Convention. III. The Senate's advice and consent is subject to the following declaration: That the United States declares that the provisions of the Convention are not self-executing."     Соединенные Штаты Америки При подписании: "Конституция США содержит Положения о защите индивидуальных прав, таких как право на свободу слова, и ничто в Конвенции не может интерпретироваться или разрешения законодательства или иных действий со стороны Соединенных Штатов Америки, несовместимо с положениями Конституции Соединенных Штатов Америки." При ратификации: "Совет и согласие Сената и. подлежат следующие оговорки: 1) Конституция и законы Соединенных Штатов предусматривают широкую защиту индивидуальной свободы слова, выражения мнений и ассоциации. Соответственно, Соединенные Штаты не принимают на себя никаких обязательств по настоящей Конвенции, в частности по статьям 4 и 7, ограничивать эти права путем принятия законодательства или любых других мер в той мере, в какой они защищены Конституцией и законами Соединенных Штатов. 2) что Конституция и законы Соединенных Штатов устанавливают широкие меры защиты от дискриминации, охватывающие значительные сферы деятельности неправительственных организаций. Неприкосновенность частной жизни и свобода от вмешательства государства в частную жизнь, однако, также относятся к числу фундаментальных ценностей, которые формируют наше свободное и демократическое общество. Соединенные Штаты понимают, что определение прав, защищаемых Конвенцией по ссылке в статье 1 в областях общественной жизни, отражает аналогичное различие между сферами общественной деятельности, которые обычно являются предметом государственного регулирования, и сферы частной жизни, которые не. Насколько, однако, что Конвенция предусматривает более широкое регулирование частной жизни, США не принимает каких-либо обязательств по настоящей Конвенции принять законодательство или принять другие меры в соответствии с пунктом (1) статьи 2, подпунктах (1) (C) и (D) статьи 2, статьи 3 и статьи 5 в отношении поведения частных лиц, кроме как это предусмотрено Конституцией и законами Соединенных Штатов. 3) Что касается статьи 22 Конвенции, то до того, как любой спор, участником которого является Соединенные Штаты, может быть передан в юрисдикцию Международного Суда в соответствии с настоящей статьей, в каждом случае требуется конкретное согласие Соединенных Штатов. Второй. Совету и с согласия Сената при условии понимания, которое применяется к обязательствам Соединенных Штатов в соответствии с настоящей Конвенцией: что Соединенные Штаты понимают, что настоящая Конвенция осуществляется федеральным правительством в той мере, в какой оно осуществляет юрисдикцию в отношении вопросов, охватываемых в ней, а также другими органами власти штатов и местных органов власти. В той мере, в какой органы власти штатов и местных органов власти осуществляют юрисдикцию по таким вопросам, федеральное правительство, при необходимости, принимает надлежащие меры для обеспечения выполнения настоящей Конвенции. III. Совет Сената и его согласие подлежат следующему заявлению: Что США заявляет, что положения Конвенции не являются самоисполнимыми."

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: