Набоков проработал в Уэлсли около семи лет, но постоянного места так и не получил: всегда существовала угроза, что работу не продлят.




Уже после смерти Набокова были опубликованы его лекции, составившие три тома: «Лекции по русской литературе», «Лекции по зарубежной литературе», «Лекции о «Дон-Кихоте». Это, возможно, одна из самых интересных частей набоковского наследия, потому что взгляды на литературу, излагаемые в этих лекциях, весьма оригинальны и далеки от традиционных. Ему удавалось заразить студентов своей страстной любовью к литературе.

Он имел склонность к внешним эффектам; один из его бывших студентов вспоминал такой случай, назвав его «эффект Набокова»:

«…Внезапно Набоков прервал лекцию, прошел, не говоря ни слова, по эстраде и выключил три лампы под потолком. Затем он спустился по ступенькам — их было пять или шесть — в зал, тяжело прошествовал по всему проходу между рядами, провожаемый изумленным поворотом двух сотен голов, и молча опустил шторы на трех или четырех больших окнах: Зал погрузился во тьму.

Набоков возвратился к эстраде, поднялся по ступенькам и подошел к выключателям. «На небосводе русской литературы, — объявил он, — это Пушкин» — вспыхнула лампа в дальнем левом углу нашего планетария.

«Это Гоголь!» — вспыхнула лампа посередине зала.

«Это Чехов!» — вспыхнула лампа справа.

Затем Набоков снова спустился с эстрады, направился к центральному окну и отцепил штору, которая с громким стуком взлетела вверх: «Бам!» Как по волшебству в аудиторию ворвался широкий плотный луч солнечного света. «А это Толстой!», — прогремел Набоков».

В аудиторию Набоков приходил в рваных теннисных тапочках и зачитывал куски из своего романа «Истинная жизнь Себастьяна Найта». Подход у Набокова был самый что ни на есть антиамериканский: он призывал своих студентов думать не об успехе, а о бессмертии и объяснял, что считаться с запросами публики может только не уважающий себя писатель.

За лекции в Стэнфорде Набоков получил 800 долларов, немалые по тем временам деньги. За издание своего «Себастьяна Найта» он получил всего 150. В Уэлсли Набоков ездил дважды в неделю и преподавал двум группам по четыре часа подряд. Набоков мечтал о преподавании в Гарварде, но все попытки получить приглашение окончились неудачей. Не исключено, что одной из причин были напряженные отношения Набокова с известным лингвистом Романом Якобсоном, который преподавал в Гарварде. Якобсон возражал против приглашения Набокова и говорил, что для преподавания литературы вовсе не нужен писатель: не будете же вы для преподавания зоологии приглашать слона…

Набоков продолжал преподавать в Уэлсли, но понимал, что незачем приколачивать гвозди золотыми часами. О том как Набоков преподавал, осталось довольно много свидетельств. Трое его студентов впоследствии стали известными набоковедами. Набоков учил студентов читать книги, а не рассуждать об идеях, заключенных в этих книгах. Он требовал досконального знания текстов. У студента, не ответившего на вопрос, какие обои были в спальне Каренина, не было шансов получить положительную оценку.

Набоков настаивал на том, что хороший писатель дает урок «стиля, а не сопереживания». Надо отложить вовсе социологические, философские и прочие авторские идеи и общественные взгляды. Интереса достойны структуры, тематические линии и их пересечения, стиль, поэзия. «Люблю литературу и не терплю примеси к ней». Идеи, политика, духовные запросы, религия — все это примеси, которые не должны интересовать читателя.

Для курса европейской литературы Набоков выбирал материал сам. Курс русской литературы в обязательном порядке включал ненавистного Достоевского и антипатичного Горького. Пожалуй, с такой же неприязнью, как к Достоевскому, Набоков относился только к Фрейду, которого иначе как венским шарлатаном не называл. Некоторые студенты не выдерживали издевательств Набокова над любимыми писателями, и дело доходило до прямых конфликтов. Бывало, что кто-то из студентов демонстративно покидал аудиторию посреди лекции, услышав, что Томас Манн или Рильке — литературные ничтожества.

Набоков требовал, чтобы студенты всегда занимали одни и те же места. Перед лекцией он объявлял, что у него запрещается «разговаривать, курить, вязать, читать газеты, спать». Влюбленные парочки на время лекции должны были разлучаться. На экзамене посещение туалета разрешалось только по справке от врача, удостоверяющей желудочное расстройство.

Но все эти строгости и даже чудачества ничуть не мешали его популярности среди студентов.

Зал на его лекциях был всегда полон. Набоков никогда не импровизировал: каждая лекция готовилась заранее, и Набоков зачитывал текст, перекладывая листочки. Он даже хотел включать магнитофон с записанной лекцией, но руководство кафедры было против.

Последняя лекция в Корнельском университете состоялась 19 января 1959 года. И на этом закончилась американская трудовая деятельность Владимира Набокова.

Вечный Одиссей, знающий, что возвращение домой для него невозможно, он покинул Итаку и 29 сентября на французском лайнере «Либертэ» отправился в Европу, к своим последним берегам, чтобы отныне полностью принадлежать литературе и энтомологии.

(Из сборника «Pro et contra», книги С. Шифф «Вера»)

Читайте также:

«Защи́та Лу́жина» — один из наиболее известных романов Владимира Набокова. В основе сюжета — история жизни аутистичного шахматного вундеркинда Лужина, в образе которого угадываются черты друга Набокова — Курта фон Барделебена. При этом существенно, что Лужин русский — подробно описано его детство, отношения с родителями, гимназия и эмигрантская среда в Берлине.

 

Содержание

· 1История создания

· 2Прототипы главного героя

· 3Персонажи

· 4Экранизации

· 5Цитаты

· 6Ссылки

История создания[править | править код]

Работу над романом Набоков начал весной 1929 года в Ле Булу (Восточные Пиренеи) и закончил в августе того же года в Берлине. В 1929—1930 годах Набоков под псевдонимом В. Сирин опубликовал его в журнале «Современные записки», а затем отдельной книгой в издательстве «Слово» (Берлин, 1930).

Прототипы главного героя[править | править код]

· Четвёртый чемпион мира по шахматам А. А. Алехин. В романе описана известная шахматная партия Рети — Алехин (Баден-Баден, 1925).

· Курт фон Барделебен (Curt von Bardeleben), гроссмейстер, близкий знакомый В. Набокова, покончивший жизнь самоубийством в 1924 году.

Персонажи[править | править код]

· Александр Иванович Лужин: главный герой. В детстве — замкнутый аутистичный ребёнок с особенностями поведения; он живёт в атмосфере непонимания со стороны родителей, плохо успевает в гимназии, страдает от травли одноклассников. Практически единственным для него эмоциональным выходом из тяжелой обыденной жизни становятся шахматы. Во взрослой жизни — полный, неряшливый, страдающий одышкой и полностью сосредоточенный на шахматах гроссмейстер, один из лучших игроков своего времени. Во время турнира с итальянским мастером Турати у него происходит нервный срыв. Герой на протяжение всего романа, за исключением финальной сцены, называется по фамилии.

· Жена Лужина: ключевой, но остающийся безымянным на протяжении всего текста персонаж. Дочь обеспеченного русского эмигрантского семейства, она выходит замуж за Лужина, преодолевая сопротивление матери и отца. В Лужине её привлекает образ неприспособленного к жизни шахматного гения, по отношению к которому она испытывает скорее материнские чувства. История их отношений — это попытка невесты, а позднее жены, отвлечь Лужина от навязчивых образов шахмат, от идеи шахматной игры.

· Валентинов: ловкий шахматный антрепренёр, человек разносторонних талантов, опекавший Лужина с того возраста, когда у него проявился шахматный гений. Валентинов использует Лужина исходя из своих эгоистических соображений и без сожаления возвращает его отцу, когда ему кажется, что талант Лужина угасает.

· Турати: гроссмейстер-итальянец, главный противник и злой гений Лужина. Во время партии с Турати у Лужина происходит тяжёлый нервный припадок.

Экранизации[править | править код]

· Марлен Горрис в 2000 году поставила по роману одноимённый фильм с Джоном Туртурро и Эмили Уотсон.

Цитаты[править | править код]

· «Анемическое слово „дезертир“ как-то не подходило к этому весёлому, крепкому, ловкому человеку, — другого слова, однако, не подберёшь». [о тренере Лужина]

· «…улыбающиеся, красные, как сургуч, губы и беспощадно глупые глаза».

· «… но ей было двадцать пять лет, по моде остриженные волосы лежали прелестно, и был у неё один поворот головы, в котором сказывался намёк на возможную гармонию, обещание подлинной красоты, в последний миг не сдержанное».

«Защи́та Лу́жина» (англ. The Luzhin Defence) — художественный фильм 2000 года нидерландского режиссёра Марлен Горрис[2] по мотивам одноимённого романаВладимира Набокова.

Актриса Эмили Уотсон за работу в фильме получила номинации на премии британского независимого кино и круга кинокритиков Лондона.

 

Содержание

· 1Сюжет

· 2В ролях

· 3Интересные факты

· 4Примечания

· 5Ссылки

Сюжет[править | править код]

Действие происходит примерно в 1920-е годы. Гроссмейстер Александр Лужин приезжает в итальянский городок на международный турнир по шахматам. Он знакомится с русской аристократкой Натальей Катковой и влюбляется в неё. Мать Натальи и её знакомые отговаривают её от близкого знакомства с мнительным и чудаковатым гроссмейстером. Начало турнира складывается неудачно для Лужина. Александр видит, что в зале находится его бывший наставник Валентинов, и начинает нервничать. Затем ему удаётся собраться и выиграть оставшиеся партии в подгруппе. Он выходит в финал, на встречу с гроссмейстером Турати. События перемежаются воспоминаниями Лужина о детстве, о том, как он научился играть в шахматы.

В финале против Турати Лужин просрочил время, но успел отложить партию. Покинув стол, Лужин пытается скрыться от преследования Валентинова. Лужин оказывается один, где-то в сельской местности, с совершенно расстроенным рассудком, где его находят случайные прохожие. Он постоянно повторяет про себя, что должен найти свою защиту от атак Турати. Лужина помещают в психиатрическую клинику. Устроители турнира посещают пациента, пытаясь договориться об окончании партии — регламент турнира не оговаривает ситуацию болезни одного из участников.

Доктора сообщают гроссмейстеру, что играть ему больше нельзя. Александр и Наталья ещё более сближаются и договариваются о свадьбе. Утром, когда должна была состояться свадебная церемония, Валентинов увозит Лужина в автомобиле, умоляя его завершить партию. Лужин выпрыгивает из машины и возвращается в отель. Он запирается в своём номере. Лужин безуспешно пытается найти потерявшуюся ещё в детстве стеклянную шахматную фигурку. Так и не найдя её, он выбрасывается из окна, покончив жизнь самоубийством.

В концовке фильма Наталья Каткова заканчивает партию с Турати по записям Лужина, точно предсказавшего ходы своего оппонента. Турати поздравляет Наталью с победой и шахматным шедевром.

В ролях[править | править код]

Актёр Роль
Джон Туртурро Александр Лужин
Эмили Уотсон Наталья Каткова
Джеральдина Джеймс мать Натальи
Стюарт Уилсон Леонид Валентинов
Фабио Сартор Сальваторе Турати
Орла Брейди тётя Анна

Интересные факты[править | править код]

· Мелодраматическая финальная сцена фильма, где невеста Лужина Наталья выигрывает партию, пользуясь записями гроссмейстера, отсутствует в книге Набокова.

· В романе Валентинов никаких козней Лужину не строил.

· В романе Лужин успешно женится. Эротические сцены отсутствуют.

· В романе ни разу не упоминается имя Валентинова, всегда только фамилия, имя Леонид — выдумка авторов фильма. То же самое относится и к Турати, и к Наталье Катковой (в романе вообще ни разу не упоминается не только её имя, но и фамилия).

· Имя и отчество Лужина читатель произведения узнаёт в самом конце книги.

· В фильме можно заметить несколько шахматных ошибок.

«Машенька» — первый роман В. В. Набокова; написан в берлинский период в 1926 году на русском языке[1].

Книга экспонирует темы, в большей степени развитые в «Даре»: русская эмигрантская среда в Берлине.

 

Содержание

· 1Сюжет

· 2Экранизация

· 3Источники

· 4Примечания

Сюжет[править | править код]

Главный герой Ганин живёт в русском пансионе в Берлине. Один из соседей, Алфёров, всё время говорит о приезде своей жены Машеньки из Советской России в конце недели. По фотографии Ганин узнаёт свою прежнюю любовь и решает умыкнуть её с вокзала. Всю неделю Ганин живёт воспоминаниями. Накануне приезда Машеньки в Берлин Ганин подпаивает Алфёрова и неправильно ставит ему будильник. В последний момент, однако, Ганин решает, что прошлый образ не вернёшь и едет на другой вокзал, навсегда покидая Берлин. Сама Машенька появляется в книге только в воспоминаниях Ганина.

Машенька и её муж фигурируют позже в романе Набокова Защита Лужина (глава 13).

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: