Проверяемый практический навык: наложение поддерживающей повязки на молочную железу.
Цель: лечебная – фиксация перевязочного материала, поддержание и компрессия молочной железы.
Показания: назначение врача, оказание первой медицинской помощи при ранении, ожоге, воспалительном заболевании молочной железы.
Оснащение: фантом многофункциональный (торс женский), кушетка или стул, манипуляционный стол, кожный антисептик для обработки рук, ножницы Рихтера, марлевый бинт размером 5м х15см.- 2 шт.; перчатки медицинские нестерильные; емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А»; пакет для утилизации медицинских отходов класса «А» любого цвета, кроме желтого и красного; емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «Б»; пакет для утилизации медицинских отходов класса «Б» желтого цвета, медицинская документация (журнал учета перевязок).
№ п/п | Перечень практических действий | Форма представления | Отметка о выполнении да/нет |
1. | Установить контакт с пациенткой: поздороваться, представиться, обозначить свою роль | Сказать | |
2. | Попросить пациентку представиться | Сказать | |
3. | Сверить ФИО пациентки с медицинской документацией (листом назначений) | Сказать | |
4. | Сообщить пациентке о назначении врача | Сказать | |
5. | Объяснить ход и цель манипуляции | Сказать | |
6. | Убедиться в наличии у пациентки добровольного информированного согласия на предстоящую манипуляцию. | Сказать | |
7. | Предложить или помочь пациентке занять удобное положение сидя или стоя. | Сказать | |
Подготовка к проведению процедуры | |||
8. | Проверить целостность упаковок бинтов | Выполнить/Сказать | |
9. | Проверить срок годности бинтов | Выполнить/Сказать | |
10. | Выложить на манипуляционный стол расходные материалы и инструменты. | Выполнить | |
11. | Обработать руки гигиеническим способом (раствором антисептика) | Выполнить/Сказать | |
12. | Надеть перчатки медицинские нестерильные | Выполнить | |
13. | Вскрыть упаковку бинта. | Выполнить | |
14. | Поместить упаковку от бинта в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | |
Выполнение процедуры | |||
15. | Предложить или помочь пациентке раздеться или освободить место перевязки от одежды | Сказать | |
16. | Доминантной рукой взять «головку» бинта, «хвост» удерживать недоминантной рукой. | Выполнить | |
17. | Встать так, чтобы бинтуя, быть лицом к пациентке и обеспечивать контроль ее состояния | Выполнить | |
18. | Молочную железу отвести вверх и попросить пациентку удерживать ее в этом положении до завершения наложения повязки | Выполнить/Сказать | |
19. | Зафиксировать бинт циркулярными турами под молочной железой | Выполнить | |
20. | Следующий тур провести под железой косо вверх через надплечье здоровой стороны | Выполнить | |
21. | Опустить бинт косо вниз в подмышечную впадину и под больной железой перейти в циркулярный тур | Выполнить | |
22. | Наложить следующий косой тур несколько выше предыдущего, что приведет к подниманию и компрессии молочной железы | Выполнить | |
23. | Поочередно выполнить действия (п.п. «17-20») до тех пор, пока вся железа не будет закрыта повязкой При необходимости – использовать второй бинт | Выполнить | |
24. | Закрепить конец бинта булавкой (узлом, прошиванием). | Выполнить | |
25. | Срезать ножницами излишки бинта. | Выполнить | |
26. | Проверить, не давит ли повязка. | Выполнить/Сказать | |
Завершение процедуры | |||
27. | Снять и поместить использованные перчатки в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить | |
28. | Обработать руки гигиеническим способом (кожным антисептиком) | Выполнить/Сказать | |
29. | Уточнить у пациентки ее самочувствие | Сказать | |
30. | Сообщить пациентке об окончании перевязки | Сказать | |
31. | Сделать запись о результатах процедуры в журнал учета процедур (форма 029/у) | Выполнить/Сказать |
Примерные комментарии экзаменуемого по практическим действиям в рамках диалога с пациентом при выполнении практического навыка «техника наложения повязки на молочную железу.».
№ практического действия | Практическое действие экзаменуемого | Примерный текст комментариев экзаменуемого |
1. | Установить контакт с пациенткой: поздороваться, представиться, обозначить свою роль | «Здравствуйте! Я медсестра» «Меня зовут _______________ (ФИО)». |
2. | Попросить пациентку представиться | «Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?» |
3. | Сверить ФИО пациентки с листом назначений. | «Пациентка идентифицирована» |
4. | Сообщить пациентке о назначении врача | «Вам назначено наложение повязки на молочную железу» |
5. | Объяснить ход и цель процедуры | «По назначению врача, я наложу Вам повязку» или «Для того, что бы защитить рану от внешних воздействий, необходимо наложить повязку». «Эта процедура проводится в положении сидя (стоя). Если мои действия будут причинять боль, Вы мне об этом обязательно сообщите» |
6. | Убедиться в наличии у пациентки добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | «Вы согласны на выполнение данной процедуры?» Ответ: «Пациентка согласна на выполнение процедуры» |
7. | Предложить или помочь пациентке занять удобное положение сидя или стоя. | «Садитесь на стул (встаньте лицом ко мне), примите удобное положение» или «Примите удобное положение на стуле». |
8. | Обработать руки гигиеническим способом (раствором антисептика) | «Обрабатываю руки гигиеническим способом» или «Обрабатываю руки раствором антисептика». |
10. | Проверить целостность упаковок бинтов. | «Упаковка бинта не нарушена» |
11. | Проверить срок годности бинтов | «Срок годности бинта соответствует сроку хранения» |
15. | Предложить или помочь пациентке раздеться или освободить место перевязки от одежды | «Пожалуйста, разденьтесь или освободите место перевязки от одежды» |
18. | Молочную железу отвести вверх и попросить пациентку удерживать ее в этом положении до завершения наложения повязки | «Я отвожу вверх бинтуемую молочную железу и прошу пациентку удерживать ее в таком положении до окончания перевязки» |
26. | Проверить, не давит ли повязка | «Скажите, наложенная повязка Вам не давит?». Ответ: «Повязка пациентке не давит» |
28. | Обработать руки гигиеническим способом (раствором антисептика) | «Обрабатываю руки гигиеническим способом» или «Обрабатываю руки раствором антисептика» |
29. | Узнать у пациентки ее самочувствие | «Как вы себя чувствуете, все ли в порядке?» Ответ: «Пациентка чувствует себя хорошо» |
30. | Сообщить пациентке об окончании перевязки. | «Все, наложение повязки окончено. Можете пройти в палату. Если возникнут вопросы, обратитесь к постовой медсестре» |
31. | Сделать соответствующую запись о результатах перевязки в журнал учета процедур (ф.029/у) | «Делаю запись о результатах перевязки в журнал учета процедур (форма 029/у)» |
Исполнитель: Ситников В.В.