Склонение существительных мужского рода (II склонение)
| Latin | Русский |
| dominus severus | суровый хозяин |
| servus malus | плохой раб |
| amicus meus | мой друг |
Большинство существительных мужского рода оканчиваются на -us (II склонение
Существительные и прилагательные мужского рода на -er (II склонение)
| Latin | Русский |
| ager niger | черное поле |
| puer laetus | веселый пацан |
Ко II склонению относятся также существительные и прилагательные на -er. При склонении они теряют в суффиксе -e. За исключением:
| Latin | Русский |
| asper | острый |
| gener | зять |
| liber | книга; ребенок (свободнорожденный) |
| miser | несчастный |
| puer | мальчик |
| socer | тесть |
| tener | мягкий |
| vesper | вечер |
Это те самые исключения, которыми И. Бендер так потряс Козлевича
См II склонение на -er
| Latin | Русский |
| vir bonus | достойный муж |
По II склонению склоняется также существительное vir
Склонение существительных женского рода (I склонение)
| Latin | Русский |
| amica bona | суровый хозяин |
| puella pulchra | красивая девчонка |
| nauta peritus | опытный матрос |
Большинство существительных женского рода оканчиваются на -a (I склонение)
К этому склонению относится также небольшая группа сущестительных мужского рода (3-й пример). Обрати внимание: прилагательное сохраняет признаки мужского рода (то есть склоняется по I склонению)
См I склонение
| Latin | Русский |
| tantum scimus, quantum memoria tenemus | столько знаем, сколько удерживаем в памяти |
Именительный и творительный падежи имеют одинаковое окончание - a (вернее в именительном падеже -- a -долгое, а в творительном a- краткое, но на письме это не отражается)
| Latin | Русский |
| Graeci et Romani multis deis deabus que apud aras sacrificabant | греки и римляне многим богам и богиням приносили жертвы у алтарей |
Существительное dea = "богиня" имеет в дательном и творительном окончание -bus
Склонение существительных среднего рода (II склонение)
| Latin | Русский |
| oppidum pulchrum | красивый городок |
Исключения из I-II склонения
1.
| Latin | Русский |
| pater familias | отец семейства |
Исключение родительного падежа I склонения; встречается только в данном обороте
2.
| Latin | Русский |
| di boni | добрые боги |
| dei boni | |
| dii boni |
существительное deus = "бог", может иметь разные окончания в именительном падеже мн. числа
3.
| Latin | Русский |
| licet deis | богам подобает |
| licet diis | |
| licet dis |
существительное deus = "бог", может иметь разные окончания в дательном падеже мн. числа
4.
| Latin | Русский |
| loca divisa patribus | места, разделенные отцами |
| loca herbis privata | места, лишенные трав |
| loci libri mei | места в моей книге |
существительное locus = "место", имеет два разные окончание во мн числе, при этом
loca = "места (географические)"
loci = "места (в книге)"
5. Обрати внимание
| Latin | Русский |
| liberi (мн число) | дети (свободнорожденные) |
| liber (м род) | книга |
| libra (ж род) | весы, фунт (мера веса) |
| liber, libra, librum (прилагательное) | свободный |
6.
| Latin | Русский |
| Aegyptus pulchra | прекрасный Египет |
| praefectus Aegypti | префект (наместник) Египта |
| Corinthus magna | большой Коринф |
| humus arens | песчаная земля |
| humum specto | смотрю в землю (потупившись) |
| vulgus insana | безумная толпа |
Aegyptus, Corinthus, humus - существительные женского рода
vulgus -- среднего
| Latin | Русский |
| sequamur vulgus | идем вслед за толпой |
Обрати внимание: винительный падеж vulgus совпадат с именительным
Местный падеж (locativus)
| Latin | Русский |
| quo Marcus et Titus properant? Marcus domum et Titus rus properant | куда идут Марк и Тит? Марк идет домой, а Тит в деревню |
| unde Marcus, unde Titus venit? Marcus domo, Titus rure venit | откуда Марк и Тит приходят? Марк приходит из дому, а Тит из деревни |
| ubi miles iacet, ubi miles manet? miles humi iacet, miles ruri manet | где воин лежит, где воин пребывает? воин лежит на земле, воин остается в деревне |
Раньше в латинском языке был местный падеж (locativus), а потом он взял и исчез и сохранился только для нескольких слов (domus, rus, humus и некоторых др.), а также в некоторых географических названиях
| Latin | Русский |
| M. Claudio L. Furio consulibus Roma legati Carthaginem venerunt | при консулах М. Клавдии и Л. Фуэре послы из Рима прибыли в Карфаген |
| de his, qui dissimulant, qui Romae remanent, qui nobiscum sunt, nihil dicimus? | а о тех, кто притворяется, кто остается в Риме, кто с нами, ничего не скажем? |
Проблема обозначения пространства не исчерпывается особенностями употребления местного падежа
особенно в обозначении названий географических мест есть разные курьезности при ответе на три простейших вопроса
- "откуда?"
- "куда?"
- "где?" amici gratulatum Romam concurrerent друзья для поздравления съехались в Рим
| Latin | Русский |
| Locis remotis qui latet, lex est sibi. | сам себе закон, кто прячется в отдаленных местах |
| Imprimit illa die quantum non scribitur anno | в этот день он напечатает столько, сколько не напишется в течение года |
Кроме того, на вопрос "где?", "откуда?", а также "когда?" часто используют удалительный (творительный) падеж без предлога

СРС
Тема: «Латинский язык»
выполнил: Оркенулы А.
проверяла: ДюсембиноваЖ.Б.
2016-2017

СРС
Тема: «Латинский язык»
выполнил: Турегелди А..
проверяла: ДюсембиноваЖ.Б.
2016-2017