Вопрос о сущности и истоках древнерусского «плетения словес» остается одним из актуальных вопросов поэтики древнерусской литературы. Сопоставление текстов южнославянских (тырновских) книжников и древнерусского книжника Епифания Премудрого показывает, что существенные отличия, отмечаемые в стиле панегирических житий книжников Тырновской школы и Епифания Премудрого, вызваны ориентацией на разные традиции: византийскую риторическую (Тырновская школа) и библейскую (Епифаний). Термин «плетение словес», который в средневековой славянской книжности связан с обозначением специфического (поэтического) способа организации текста, может быть использован только для определения индивидуальной манеры Епифания, поскольку его «Житие Стефана Пермского» представляет собой поэтический (в терминологическом смысле) текст, тогда как произведения тырновских книжников являются образцами риторической прозы с вкраплением поэтических пассажей.
2) Своеобразие жанра "Повести о Петре и Февронии".
Влияние жития и фольклора на «Повесть…»
В повести не проявился экспрессивно-эмоциональный стиль риторической украшенности и абстрактного многословия этого времени. Ее язык отличается простотой, близостью к языку разговорному. Голая назидательность, характерная для житий, здесь не выходит на первый план. Занимательный рассказ с богато развитой фабулой насыщен элементами народной сказки и в то же время включает в себя подробности живого исторического быта.
Черты фольклора:
· Начало повести напоминает сказочный зачин: «Есть в русской земле город…Правил в нем когда – то князь по имени Павел…»
· Повесть начинается событием, которое, несомненно, перешло сюда из сказки: к жене князя Павла стал прилетать Змей и обольщать ее.
|
· Первая часть похожа на волшебную сказку о герое – змееборце, вторая – на бытовую сказку о мудрой деве. Как и во всех сказках, есть сказочный герой - змей-искуситель.
· По законам волшебной сказки Добро всегда побеждает зло: Пётр победил змея.
· Есть загадки, которые часто приходится отгадывать героям сказок. Например: «Плохо, когда дом без ушей, а горница без очей».
· Хитроумные задания-испытания (задание Петра сшить из пучка льна рубаху и задание Февронии сделать ткацкий станок из полена)
· Волшебные предметы (например, Агриков меч, о которого гибнет Змей)
· Постоянные эпитеты (“лукавый змей”, “мудрая дева”).
Черты житийного жанра:
· Автор прославляет святых, создавая идеальные образы. (Пётр – благочестивый, святой; Феврония – святая, преподобная, блаженная).
· Есть похвальное слово святым: «Мы же по силе нашей да воздадим похвалу им… Радуйтесь, преподобные и преблаженные, ибо по смерти незримо исцеляете тех, кто с верой к вам приходит!..»
· Любовь героев к Богу, почитание героями Библии.
· Чудеса, которые творят герои (например, Феврония исцеляет больных, крошки хлеба превратились в ладан, мертвые обрубки стали на утро пышными деревьями).
· Необычная смерть и посмертные чудеса (верные супруги не только умерли в один день и час, но и не расстались после смерти; на месте их погребения верующие люди получают исцеление от самых тяжких недугов).
В повести используется лексика, характерная для духовной литературы: блаженный, милостыню творя, заповеди Господние, чадолюбивые и т.д