Предварительный комментарий к книге «Ад».




—...Лес, холмы, пустыня, стремнины, до­лины, родник, ручьи, озеро; ветер, снег, град, деревья, листья, водопад... Эти привычные для нашего уха и глаза предметы ландшафта и яв­ления природы наполняют первую книгу «Боже­ственной комедии» — «Ад». Как-то не вяжется это природное великолепие со страшным сло­вом «ад». Однако, обратив наши внимательные взоры к торжественным стихам книги, изумим­ся ещё более: «дикий лес, дремучий и грозя­щий»; «глухие стремнины», «чащи душ люд­ских», ручей кровавый, пучина озера, тяжёлый град и снег, «бурых листьев сумрачный на­вес»... Эти эпитеты, придающие словам яркую метафоричность, заставляют задуматься. Ав­тор погружает нас в атмосферу неизведанного и странного. Всё необычно в Стране Теней. Данте с такой тщательностью и подробностью живописует каждый спуск в пропасти и круги Ада, серпантины тропок, что у нас не остаётся никаких сомнений в реальности происходяще­го. Образы людей, которых поэт встречает в своём путешествии по загробному миру, их ха­рактеры, мысли и страсти переданы с такой яр­костью, что простодушные современники Дан­те считали его человеком, действительно побывавшем в Аду. И даже присущую поэту смуглость кожи они приписывали тому, что его опалило подземное адское пламя.

Жизненный опыт помог Данте увидеть от­вратительную картину падения человека и ми­ра. Поэт решает если не спасти людей от гро­зящей катастрофы, то хотя бы предупредить их, разбудить в них лучшие чувства. Как поэт выполняет свою благородную миссию? Кто и что помогает Данте на этом пути?

 

Краткий обзор 1-4-й песен. 1-ая песнь, ал­легорическую картину «сумрачного леса».

— В середине жизненного пути к поэту приходит растерянность. Почему утрачен «пря­мой путь»? Почему поэт «сбился с верного пу­ти»? Дикой и грозящей оказывается лесная глушь. Смятение и безысходность овладевают Данте: «...сон меня опутал ложью». Но душа превозмогла страх. Словно пловец, вышедший на берег из морской бездны, поэт оказывается на холме. И, как в народных сказках, его под­стерегает троекратное испытание: прегражда­ет путь «проворная и вьющаяся рысь», затем — «навстречу вышел лев с подъятой гривой», «от голода рыча освирепело»,и, наконец, — алчная истощённая волчица. Это — аллегории сладо­страстия, властолюбия и жадности. Человеком, заблудившимся в лесу, могут, как звери, овла­деть пороки. Одиночество лишь помогает им. Но вот приходит спасение: «Какой-то муж явил­ся предо мной». Это Вергилий — древнерим­ский поэт, автор «Энеиды», ставшей народным эпосом Италии, поэт, очеловечивший в своём творчестве любовь. Данте спасает поэзия, творчество и любовь Беатриче, посланником которой выступает Вергилий. Сколько точных и ярких эпитетов сопровождают имя Вергилия! «Величавый вожатый», «учитель тайн забав­ных», «благой отец», «спутник благосклонный», «наставник знанья», «вождь высокий». Верги­лий обращается с наказом к своему младшему другу: «Ты должен выбрать новую дорогу, / — И к дикому не возвращаться логу». Дикие звери отступили, и поэт увидел свет.

Желание Данте увидеть «тех, кто душу веч­ной муке предал», находит воплощение в пос­ледующих песнях. Сразу же за вратами Ада, на которых начертаны слова о трёх божественных силах: любви, мощности, мудрости, — путеше­ственники слышат «ропот дикий». Здесь обита­ют равнодушные.

Их память на земле невоскресима;

От них и суд, и милость отошли,

Они не стоят слов: взгляни — и мимо!

Поэт презирает тех, кто хотел прожить жизнь, не препятствуя злу и не делая добра. Хи­троумный бес Харон на своей ладье перевозит души умерших в «пустыни скорби». на Гравюра Г.Доре: скалистые берега бурной ре­ки. Старец Харон направляет ладью вперёд. Во­лны, словно языки пламени, готовы потопить ут­лый чёлн, но неостановима ладья, как неминуема расплата за грехи.

- В первый круг Ада поэт поселяет некрещёных младенцев и добродетельных нехри­стиан. Данте считал дохристианский мир, к ко­торому принадлежит Вергилий, не преступным, а без вины виноватым. Эти грешники тихи, за­думчивы, немногословны. Они заслужили сла­ву и почёт у последующих поколений — антич­ные поэты, философы и учёные. Поэт горд, что оказался в «семье певцов»: Гомера, Овидия, Горация, Лукана.

И эта честь умножилась весьма,

Когда я приобщён был к их собору

И стал шестым средь столького ума...

 

 

Беседа-анализ по 5-й песне.

—Данте и Вергилий во втором круге, где то­мятся «невоздержанные» — сладострастники.

1. Чем сразу же удивил Данте этот круг? («Сильней и печальней» были стоны.)

2. Как выглядел Минос, страж второго кру­га?

3. Чем он занят? (У греков Минос был справе­дливым царём, правившим Критом. У Данте он — бес, назначающий грешникам наказание. Это хвостатое, клыкастое существо, занятое «жес­токим трудом».)

4. К чему призывает Минос путников? (Ни­чему и никому не доверять в Аду, внимать всем жалобам равнодушно.)

- Да, сначала до поэта доносится лишь «дальний стон», затем — «плач ударил много­гласный», и, наконец, словно вой морской глу­бины, словно два враждующих вихря принёс ад­ский ветер «сонмы душ». Грандиозность и убедительная сила сравнений как бы готовит нас к какой-то очень важной и волнующей встрече. Этот ветер мучит, крутит, истязает ду­ши грешников, образуя символический вихрь страсти.

 

- Найдите в тексте сравнения, характери­зующие этот вихрь. Какое настроение они у вас создают? (Толпа грешников уподобляется стае скворцов, летящих «густым и длинным стро­ем»; журавлиному клину, следующему на юг с «унылой песнью в высоте надгорной ».)

 

- Верно. В этих сравнениях заключено со­страдание Данте грешникам. Наказание для них — адская буря, которая гонит грешников с той силой, с какой они отдавались своим стра­стям. Но грехи сладострастников предстают в песне двояко: разврат, похоть и любовь.

 

-Почему Клеопатра, Дидона, Семирамида не вызывают у поэтов глубокого сочувствия?

Как характеризует их поэт? (Царица Вавилона Се­мирамида предавалась разврату и всем поддан­ным разрешила «вольность». Вдова Сихея Дидо­на, карфагенская царица, названа поэтом «горестной жрицей», заколовшей себя, когда её покидает Эней. Клеопатра — «грешная блудни­ца». Прекрасная Елена — виновница «тягостных времён». Многие герои — Ахилл, Парис, Тристан были погублены её «жаждой наслаждений». Из-за Елены разгорелась Троянская война.)

 

- Какие чувства Вергилия и Данте вызы­вают эти грешницы? (Вергилий весьма катего­ричен: «воздух чёрный» терзает их заслуженно и жестоко, Данте же, услышав эти «прославленные молвой» имена, смутился: «Дух затмил­ся мой».)

- Внимание Данте привлекает нежно об­нявшаяся пара теней, не покидающих друг дру­га ни на минуту. Он просит совета у Вергилия: как остановить «этих двух, которых вместе вьёт... буря...». «О души скорби!» — с таким воззванием обратился Данте к паре теней, и уже в этом обращении сквозит глубокое сочув­ствие. Влюблённые откликнулись на зов поэта. Понаблюдайте, какие сравнения помогают поэ­ту и читателям проникнуться глубоким сочувст­вием к героям? (Они покидают «Дидоны скорб­ный рой», как голуби, едва заслышав «возглас мой, приветливо зовущий».)

- Столь поэтическое сравнение идёт от сердца Данте: трепетные голуби —символ влюблённых, создаёт лирическое настроение, подчёркивает участие поэта в их судьбе. Кто они, эти двое, уносимые адской бурей? (Сень­ор Равенны Гвидо да Полента по соображени­ям политики выдаёт свою юную дочь Франчес­ку замуж за богатого, безобразного и свирепого Джанчотто Малатеста, властителя города Римини. Франческа полюбила младше­го брата мужа Паоло. Разгневанный супруг уби­вает обоих.)

- С каким чувством откликается Франчес­ка на призыв Данте? (С чувством благодарно­сти, называя поэта «ласковым и благостным живым».)

- В каком образе предстаёт любовь из рассказа Франчески? (Любовь — пламя, она сжигает «нежные сердца». Любовь — это «плен нерушимый». Любовь — это гибель.)

- Да, пожар сердца для героини страшен и прекрасен, он ведёт к гибели, но чувства неис­требимы. Любовь Франчески и Паоло сильнее адской кары. Герои не могут разъединиться. Данте решает изведать: что привело юных лю­бовников «на этот горький путь»? Какая «лю­бовная наука» пробудила «тайный зов стра­стей»? (Франческа вспоминает «радостные времена». Однажды вместе с Паоло они читали роман о доблестном рыцаре Круглого стола Ланцелоте, любовь которого к королеве Женьере, жене короля Артура, так потрясла юные сердца, что их «взоры встретились не раз», они «бледнели с тайным содроганьем». Любовь оказалась сильнее предрассудков и условно­стей: Паоло «поцеловал, дрожа, мои уста».)

- Почему Франческа большую роль в про­буждении чувств отводит книге: «...книга стала нашим Галиотом!» Получается, виною всему этот «сладостный рассказ» о рыцаре? (По-ви­димому, жизнь юной Франчески с нелюбимым мужем была нелёгкой. Ей не дано было испы­тать до замужества чувство первой любви. Жи­вя в роскоши в отцовском доме, она не раз за­думывалась о высоком чувстве. Книга лишь «подтолкнула», пробудила то, что так давно та­илось в душе девушки.)

--Что, по-вашему, означают слова Фран­чески: «Никто из нас не дочитал листа»? (Это лишь намёк героини на какую-то унизительную кончину: Франческа и Паоло, едва почувство­вав счастье, были убиты тут же на месте.)

- Возможно, что и так. Франческа и Паоло не перестают переживать своё горе, но они по­бедили и теперь ни на что не променяют свои муки и будут стойко нести это горе вдвоём.

 

Данте — человек, искушённый в любви. Вспомните, сколько тончайших оттенков этого чувства нам приходилось наблюдать в его «Но­вой Жизни». Казалось бы, поэта трудно чем-ли­бо удивить и потрясти. Пятая песнь — единст­венная из всей книги — завершается словами: «Моё чело покрылось смертным потом, / И я упал, как падает мертвец». Сравните с концов­кой 3-й песни: потрясённый первой встречей с грешниками Ада, удручённый «пустыней скор­би», в которой правит бал бес Харон, призываю­щий «забыть небо», поэт так же «потом оро­шён», но «И я упал, как тот, кто схвачен сном». Почувствовали разницу? В 3-й песне поэт пада­ет от усталости, от переизбытка сильных впе­чатлений, концовка 5-й песни являет более сильные чувства Данте: поэт падает без чувств на землю, и нас словно охватывает свист под­земной вьюги, бушующей во мраке и уносящей в вечные круги юных возлюбленных.

- На картине Г.Доре мы видим скалистую бездну, над которой парят в вихре фигуры влюблённых: прекрасные юные лица, в которых мука, страдание и одновременно нежность и любовь. Художник точными штрихами показы­вает героев такими же живыми, какими они бы­ли до смерти. Они, как голуби, их полёт лёгок и воздушен. Развевающийся плащ Паоло и длин­ные волосы Франчески придают изображению динамику «адского вихря» и страсти. Нежно смотрит Паоло на Франческу.

 

- Какие строки поэмы можно подписать под этой картиной? («Любовь вдвоём на гибель нас вела»; «Как голуби на сладкий зов гнезда, / Рас­кинув крылья, мчатся без труда».)

- Гравюра М. Пикова более статична, но ху­дожнику удалось передать замысел этой сце­ны: картину обрамляет остроугольная рама с пылающими огнями. Из всех теней сладостра­стников, вычерченных лишь в контурах, фигуры Франчески и Паоло предстают рельефно и ося­заемо. Художник увидел в лицах героев неиз­бывную муку и страдание и, вместе с тем, ка­кое-то упорство и решимость. Никакой адский шквал не способен их разъединить.

-. Художники по-разному увидели эту сцену. До­ре — более нежно и сердечно, Пиков — сдер­жанно и строго, но оба — с сочувствием и вос­хищением, как и сам Данте. Ведь поэт был убеждён в невиновности героев, вот почему столько ликования в возгласе Франчески: «В Каине будет наших дней гаситель». Самое страшное наказание (Каина — пояс Ада, где казнятся убившие своих родных) ждёт их убий­цу. Жестокий муж будет наказан небом.

- Какое впечатление на вас произвела ис­тория любви Франчески и Паоло? Какие вопро­сы вам хотелось бы задать самому поэту? При­водим ответы учащихся:

- Эта история заставила восхититься кра­сотой чувств героев. Может быть, Франческа и Паоло были ввергнуты в Ад незаслуженно, ведь они «убиенные», по законам христианской мора­ли, напротив, их место в Раю...

Хотелось бы спросить у поэта, почему он поручает вести рассказ о «грешной» любви лишь Франческе. Мы нигде не слышим слов Паоло, он лишь «рыдает». Может быть, всю ви­ну за эту любовь героиня берёт на себя, посту­пая при этом самоотверженно?

— История Франчески и Паоло не может не волновать, но хотелось бы, чтобы Данте помес­тил своих героев в Рай, куда он поместил Беат­риче...

Как видим, история любви героев взволно­вала девятиклассников, заставила оценить глу­бокие чувства героев, соотнести их с личностью самого поэта, вызвала к жизни вопросы, волну­ющие душу современного читателя. И хотя уча­щиеся не всегда преодолевали свой наивный реализм в восприятии явления искусства, жи­вые человеческие чувства побеждали условно­сти творчества. Вновь напоминаю ребятам: Данте был человеком своей эпохи, хотя, как пи­сатель и философ, значительно опередил своё время. По учению церкви, Франческа и Паоло должны терпеть вечные муки в Аду, но поэт не может запретить себе сострадать им: «Я со сле­зами внемлю, сострадая...» Душа поэта словно возвысилась над схемами Средневековья, и живое, сердечное осознание действительности подчинило себе условности традиций; гениаль­ные терцины Данте обогатили литературу суро­вым реализмом страстей, взволнованностью лирических шедевров, каким является рассказ о роковой любви Франчески и Паоло.

Увертюра Чайковского более нежно и лирично интерпретирует тему: полёт героев не столь страшен и безысходен. У Листа же му­зыкальная тема обозначена более сурово — в ней больше драматического и трагического.

Домашнее задание: прочитать 26-ю песнь, ознакомиться с комментариями к ней. Поду­мать над вопросами: почему Данте, изображая господствующую атмосферу Ада — ненависть, скорбь, негодование и гордое упорство в гре­хе,— испытывает сочувствие и даже восхище­ние некоторыми грешниками?

 

«Средь новых жертв...» Ккраткий обзор песен книги и подробный анализ 26-й песни.

Решается проблема,

— Долгим предстаёт взору читателей путь Данте и Вергилия в царство теней. Своё путе­шествие по загробному миру Данте наполняет картинами жизни современной ему Италии. Поэт ненавидит тех, кто принёс страдания его стране, кто затевал междоусобицы и истощал её жестокой борьбой за власть.

Данте и Вергилий на спуске к третьему кругу. Трёхглавое чудовище с чертами пса и человека терзает чревоугодников.

Кто они?

Почему чита­теля не покидает ощущение «земных корней» изображённой картины?

 

Земля пресыщена сне­гом, дождём, градом, как пресыщенные едой об­жоры не в силах поглотить грязь, которой они ок­ружены. Выразительный образ слепого Чако довершает убийственную параллель с земной жизнью: если в Аду льётся дождь, на земле «текут реки крови».

Скупцов и расточителей Данте помещает вместе. Нагруженные поклажей, они кричат друг на друга: «Чего копить?», «Чего швырять?» Эти полулюди, полузвери «Умом настолько в жизни были кривы, /Что в меру не умели делать трат».

В окружении высоких башен томятся гор­децы. Им уготовано наказание, оскорбляющее их спесь: они погружены в грязь.

Иллюстрация Г.Доре: неболь­шой чёлн едва вместил Данте и Вергилия. «Мёртвый поток» заполнен гордецами, они це­пляются за края ладьи, за руки Вергилия. Но непреклонен строгий римлянин...

 

Зачем Данте путешествует по Аду? Прос­тое ли любопытство движет им? Поэт решил уз­нать о прошлом и настоящем. Бестрепетные тени могут поведать Данте о прошлом, они тя­нутся к жизни, как Фарината поднимается из своей могилы, осенённой огнями, потому что им движет любовь к родной Флоренции, а Кавальканти — любовь к сыну Гвидо.

За обрывом томятся предатели, погубив­шие узы родства, духовного братства, любви, гневные насильники, тираны, лившие кровь других людей, а теперь сами захлёбывающиеся этой кровью.

Мрачность предшествующих пейзажей не сопоставима с сумрачным лесом, где обитают самоубийцы. По мысли Данте, теряя любовь к жизни, они не ценят даже собственного суще­ствования. Но поэт стремится разобраться: что толкает человека на этот роковой шаг? Горды­ня, высокомерие рушатся при столкновении с миром, и человек губит сам себя. Выразитель­ную сцену «обитания самоубийц» передаёт Г.Доре: «одичалый лес, где и троп не находило око», ползучие сучья простирают свои «руки», лишённые листьев и плодов. Там — гнёзда «когтистых» гарпий. Все сучья и ветви — живые. Отломишь — сочится кровь. Люди преврати­лись в «растенья».

Вергилий и Данте — в пустыне. Ни ветерка, ни живительной влаги. С неба на головы проти­вящихся Богу падает снег в виде... огней. Но мо­гучий бунтарь Канапей словно не замечает алч­ного огня: «Каким я жил, таким и в смерти буду!»

Почтительность, восхищение сквозят в по­ведении Данте, когда он разговаривает с содо­митами. Учитель Данте Брунетто Латини учит его... бессмертию, Якопо Рустикуччи грустит о том, как родной город низвергает достойных людей или в Ад, или в... изгнание. Честный и не­преклонный Данте помещает в Ад «святокупцов», тех, кто, попирая земные законы, торгует церковными должностями: пастыри и папы. «Вы алчностью растлили христиан, / Топча благих и вознося греховных...»

На пути поэтов — странная процессия лю­дей со свёрнутыми шеями, их головы смотрят назад. Это — гадатели, прорицатели и маги, пытавшиеся быть божественной силой, творя­щей мир, но они обманули надежды человека в угоду его страстям...

Итак, фантазией Данте вызваны к жизни изумительные по своей силе и убедительности картины человеческого грехопадения. Но вме­сте с суровым осуждением людских пороков мы ощущаем позицию поэта-гуманиста, пыта­ющегося разобраться в этом падении, пробу­дить в душах читателей сочувствие и правед­ный гнев.

Беседа-анализ по 26-й песне.

Главный лейтмотив песни — изображение человеческих чувств, ведущих к гибели. Наблю­дая за характерами героев, решаем главную проблему: кто он, Улисс, хитроумный обман­щик или доблестный смельчак, рвущийся к по­знанию? Как сам Данте относится к познанию?

- Данте явно утомлён долгим путём, со­зерцанием круга воров и обманщиков. Взоры поэта обращены к родной Флоренции, городу могущественному и ничтожному одновремен­но, покорившему маленький Прато...

Почему последние терцины зачина 26-й песни обращены к уму? «И взнуздываю ум сильней былого, / Чтоб он без добрых правил не блуждал». (Наверно, речь пойдёт о каких-то границах, за которые, по законам морали, че­ловек не должен выходить.)

- Да, эти ограничения, по мнению Данте, самодовлеют и над ним. Они вызваны увиден­ным в Аду. Полёт ума может быть безрассуд­ным, неуправляемым, приносящим зло и даже гибель окружающим. «Лукавые советчики» — так называет поэт героев 26-й песни.

- Какое чувство вызывает у вас картина искрящихся огней — «светляков» в первой час­ти песни? (Среди мрачных рощ и каменных ус­тупов эта картина наполняет сердце светом, какой-то надеждой.)

- Верно, не случайно в зачине песни Данте размышляет об уме. Ум, стремление к позна­нию часто сравнивают со светом («ученье — свет»),

- Почему грешники, населяющие «восьмую глубь», так интересны Данте? (Возможно, пото­му, что сам он испытывает страсть к познанию.)

- Да, поэт осознаёт: грешники, сгорающие в огне, — это и предвестие его судьбы. Жажда ума лишила их сдержанности и осторожности, а для религиозного сознания безмерная страсть к познанию — грех. Познание — без­граничная привилегия Творца.

 

- «Рогатый пламень» страшит и самого Дан­те, символизируя раздвоенность человеческой натуры, нарушаемой чрезмерным полётом фантазии. Почему Данте не говорит прямо с грешниками — Улиссом и Диомедом? Кому и почему он поручает вести разговор? (Улисс (Одиссей) и Диомед — греки, Данте не знал греческого языка.)

 

- Это лишь внешняя причина. На самом деле Данте напуган, созерцая этот «стонущий огнь», к тому же Улисс и Диомед отличаются особым «хитроумием», отточив своё «лукавое мастерство» в многочисленных приключениях.

- О каких дерзких подвигах Улисса упоми­нает поэт? (Ввели в Трою деревянного коня, в котором укрылись греки и сам Улисс, разруши­ли и погубили город. Путем хитрости увлекли на войну против Трои Ахилла, где он и погиб. Улисс и Диомед похитили статую Афины Палла-ды, охранявшей Трою.)

 

- Улисс откликается на просьбу Вергилия волнующей исповедью. Его рассказ поэтичен. Почему Данте нигде не прерывает этот рассказ? (Он с сочувствием и даже с восхищением слуша­ет грешника. Данте доверяет Улиссу и понима­ет, что самый высший суд для него — он сам.)

- Почему свою страсть к познанию Улисс называет «голодом знойным»? Чем пренебре­гает герой ради утоления этого «голода»? (Улисса ничто не могло удержать на месте: «ни нежность к сыну», ни «священный страх» перед родителями, ни любимая Пенелопа, ни ласки Цирцеи.)

 

- Верно, Улисс поставил перед собой цель: «Изведать мира давний кругозор / И всё, чем дурны люди и достойны». Как человек, ис­пытывающий голод и жажду одновременно («знойный голод»!), он пренебрегает семейными узами, человеческими привязанностями. Но сколько поэзии, образной силы и красоты в рассказе Улисса о его путешествии за Геркуле­совы столбы! Приведите детали, позволяющие нарисовать эту панораму дерзкой пытливости героя. Последуйте его морским путём. (Улисс со своей «дружиной верной» отправляется в путь на «малом судне». Средиземное море, Ма­рокко, Сардиния — путь следования Улисса к вожделенным «межам» Геркулеса.)

- К чему призывает Улисс своих друзей? Как в этом призыве раскрывается характер ге­роя? (Он призывает их предаться «постиженью новизны, / Чтоб, солнцу вслед, увидеть мир безлюдный». То есть Улисс действует как пер­вооткрыватель. Герой напоминает своим спод­вижникам, что они — потомки эллинов, гордых и пытливых: «Вы созданы не для животной до­ли, / Но к доблести и к знанью рождены».)

- Картина смелого порыва Улисса и его друзей к «высокому Познанью» завораживает: их плавание названо «шальным полётом», вёс­ла судна, словно крылья невиданного корабля, несут его вдаль, ночь окутала их небесным по­крывалом с многочисленными «светилами», а «морская грудь» скрылась за горизонтом. Так Улисс живописует момент пересечения море­ходами экватора.

Почему столь прекрасный полёт путеше­ственников завершается их гибелью? (Их судно наскочило на огромную гору: «Сменилось пла­чем наше торжество».)

- Да, исповедь Улисса завершается траге­дией. Геркулесовы столбы, воздвигнутые анти­чным героем, обозначали предел для морехо­дов, но люди пренебрегли этой преградой, посмели выйти в открытое море, раздвинуть границы уже изведанного ими мира. Они нару­шили традицию, признающую греховность бездны, в которую ведёт ум. Улисс часто ис­пользовал свой ум для обмана, потому и томит­ся в Аду. «Далёкая груда» горы, вставшая на пу­ти мореходов, — опасная неизбежность и возмездие за дерзость, по замыслу Данте — Чистилище, где помещается пустынный лес Земного Рая. Бог возбраняет живым людям до­ступ к горе. Но Данте, как поэт нового времени, следующий Возрождению, — восхищён стра­стным духом исследования и исканий, безог­лядным стремлением человека к познанию.

Беседа-анализ по 33-й песне.

В любом круге Ада, наряду с неприятием безнравственных поступков человека, алчно­сти и жестокости его натуры, Данте находит вы­сокие человеческие чувства, которые способны
восхитить поэта и читателей. Поэт словно за­бывает на миг о своём времени, и перед нами
предстаёт сочувствующий и сострадающий со­временный писатель. Данте ненавидел войны, распри и раздоры, а сеятелей этой вражды по­местил в девятой яме Злых Щелей. Здесь неко­му сострадать: грешники рассечены, расколо­ты, а бесы добавляют им новые раны.

В нижнем круге караются предатели, впа­янные до головы в лёд озера Коцит. Предатель­ство, по мысли поэта, — злобный укус, а не борьба. Вот почему эти грешники могут дейст­вовать лишь головой и зубами, грызя друг дру­га. Конец 32-й песни являет нашему взору ужа­сную картину: грешник грызёт череп соседа, «как хлеб грызёт голодный...». Уже это сравне­ние настораживает читателя. Рядом поставле­ны слова «хлеб» и «голодный». Кто этот несчастный? Почему поэт так настойчиво просит его рассказать историю своего падения?

И если праведна вражда твоя, —

Узнав, кто вы и чем ты так обижен,

Тебе на свете послужу и я...

- Грешником, грызущим своего соседа, оказался граф Уголино. Кратко исто­рия его земной жизни. (Граф Уголино стоял во главе Пизанской республики, деля власть со сво­им внуком, но вскоре между ними возник раздор, которым воспользовались враги во главе с архи­епископом Руджери. Под личиной дружбы он обещает Уголино содействие в борьбе с внуком, ведя при этом тайную интригу против обоих. Подняв мятеж против Уголино и обвинив его в го­сударственной измене, Руджери заточает его вместе с детьми в башне и умертвляет голодом.)

- Как Уголино рисует своё заточение в темнице? Почему башню нарекли «голодной»? (Уголино называет свою смерть страшной, его место заточения напоминало клетку с неболь­шим отверстием.)

— Почему рассказ о муках графа Уголино в башне предваряется «зловещим сном»? (Данте
стремится придать изображаемому достовер­ный характер, показать звериную натуру мучи­телей Уголино: граф видит во сне охоту на вол­ка с детёнышами:

Отцу и детям было не спастись:

Охотникам досталась их потреба,

И в рёбра зубы острые впились.)

- Да, сон Уголино оказался не только «зловещим», но и пророческим. Ранним утром его четверо сыновей, заточённых с отцом в темнице, стали просить хлеба. Но в тот момент, когда тюремщик приносил им еду, Уголино ус­лыхал, как замуровывают вход «ужасной баш­ни». Как в этот момент ведут себя отец и сыно­вья? (Уголино охвачен ужасом: «Я каменею и стонать нет силы». Дети плакали, но старались утешить отца: «Отец, что ты так смотришь, ми­лый?» Уголино молчал, «как немой»...)

- Какие детали создают образ заточения, темницы? («Скорбный склеп», куда не проника­ет «луча ничтожная частица».)

- Верно, ведущий лейтмотив этой сцены — мотив тюрьмы, темницы. В тот момент, когда де­ти увидели отца, в отчаянии кусающего себе пальцы, они стали просить:

Отец, ешь нас, нам это легче будет;

Ты дал нам эти жалкие тела, —

Возьми их сам; так справедливость судит...

- Почему исповедь Уголино сопровожда­ется пронзительной тишиной? (Поэт предельно внимателен к словам рассказчика. Тишина и безмолвие царили и в темнице, где погибали голодной смертью Уголино и его дети.)

- Да, гробовая тишина тюрьмы, невыноси­мое чувство голода, один за другим умираю­щие дети создают ощущение высокой траге­дии: «Уже слепой, я щупал их с испугом, / Два дня звал мёртвых с воплями тоски».

 

Понаблю­дайте, почему так много восклицательных предложений в словах поэта, выслушавшего исповедь Уголино? (Данте негодует, обрушива­ясь с гневом на мучителей графа. Главным ви­новником этой трагедии поэт называет город Пизу, народ которой так безропотно допустил подобное убийство: «Чтоб утонул весь твой бесчестный люд!»)

Действительно, Пиза нарушила главный закон — закон милосердия и справедливости и позволила обречь детей Уголино на муки. Дан­те возвышает свой негодующий голос в защиту детей Уголино. Их отец, возможно, и виновен в борьбе за власть, хотя Руджери дважды попи­рает нравственные законы: предает родину и своего сообщника, — но «за что детей вести на крест неправый?». Данте потрясён увиденным, и по мере того, как он углубляется в ледяное пространство Коцита, ощущает безысходность предателей, которым нет прощения. Даже слё­зы их не могут пролиться ручьями, а «твердеют, как хрустальные забрала».

 

- 34-ю песнь завершает многотрудный путь по Аду Данте и Вергилия. Вновь поэтом овладе­вает холод и страх. Пронзительный ветер заста­вляет его прятаться «за вождя». Грешники, вмёрзшие в ледяное озеро, вызывают ужас. Всюду Данте ощущает «чёрные знамёна царя» — шесть крыльев Люцифера. А сейчас перед ним последний диск десятого круга Ада — Джудекка (по имени Иуды), где казнятся предатели своих благодетелей.

 

Подведение итогов.

- Что значит для современного человека «Бо­жественная комедия» Данте

- «"Божественная комедия" — это "вечная" книга, из которой современный читатель может почерпнуть знания не только об эпохе Средневе­ковья, но и античного искусства, истории, науке».

- «"Божественная комедия" — это предосте­режение нам, современным людям. Поэт как бы предупреждает человечество о грозящей гибели, если оно будет заниматься постоянным самоуничтожением, попирая общечеловечес­кие законы бытия».

- «Во многом книга "Ад" — это поэтически воспроизведённая картина земной жизни, только несколько преувеличенно нарисованная поэтом. Дантов ад — это не потусторонний мир теней, а, скорее, земной мир страстей. И нева­жно, о каком времени идёт речь, ведь людские пороки и низменные страсти со времён Сред­невековья мало претерпели изменения: жад­ность, алчность, предательство, убийство, об­ман остались в современной жизни, приобретя даже более изощрённые формы».

- «Данте поведал миру и много отрадного. Почти средневековым в каждом из грешников он видит положи­тельное и вопреки условно­стям распахивает свою душу, сопереживая любви героев, восхищаясь отцовскими чувст­вами, любуясь бесконечной человеческой пыт­ливостью и страстью к познанию. Этим и сов­ременен для нас Данте».

- «Когда читаешь "Божественную комедию", то начинаешь невольно задумываться: может быть, Данте действительно путешествовал с Вергилием по Аду — так всё осязаемо описано. А затем приходит чувство восхищения поэтом: живя в изгнании, тоскуя по своей "милой Флорен­ции", этот мужественный человек не сломился.

И хотя в "Божественной комедии" Данте расправ­ляется со своими идейными и политическими врагами,

душа его не ожесточилась:

на его глазах могут выступать слёзы,

его грудь может исторг­нуть стон,

с его уст срываются слова сочувствия.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-06-05 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: