Семантический состав слова




Слово – это двусторонняя единица языка: имеет план выражения и план содержания. План выражения – это звуковая (графическая) оболочка слова. Ее называют лексемой. План содержания – это значение слова. Его называют семемой. Лексемной стороной слово обращено к словарному составу языка и является, таким образом, объектом изучения лексикологии. Семемной стороной слово обращено к значению и является объектом изучения семантики (от греч. semantikos – обозначающее).

Лексема - это совокупность всех грамматических форм слова. Например: стол, стола, столу, столом – формы лексемы «стол». Лексема соотносится на других уровнях языка с фонемой, морфемой и синтагмой.

Семема – это непосредственно значение слова. Она состоит из минимальных компонентов – сем. (Например, семема «отец» состоит из следующих сем: 1) мужской пол; 2) родитель; 3) кровный родственник; 4) расхождение в одно поколение; 5) предшествование.)

Слова, в которых одной лексеме (одной форме) соответствует одна семема (одно значение), являются однозначными. Слова, в которых одной лексеме соответствуют несколько семем, называются многозначными. Так, лексеме «стать» соответствует более 10 семем: 1) принять стоящее положение (стать на ноги); 2) остановиться у какого-либо места; 3) приступить к работе (стать к станку) и др.

Значение слова познается через его противопоставление другим словам языка. При сопоставлении в словах выделяются архисемы (общие) и дифференциальные семы. Архисемы объединяют слова в большие группы, поскольку обнаруживаются во множестве семем. Например, архисема «противник» объединяет в одну группу слова: враг, недруг, неприятель, недоброжелатель. Дифференциальные семы различают слова одной тематической группы. Например, в словах «идти» и «бежать» архисема – перемещение в пространстве, дифференциальная сема – интенсивность движения.

Типы значений слова

Значение слова раскрывается через его а) предметную соотнесенность; б) понятийную соотнесенность; в) лингвистическую соотнесенность.

Предметная соотнесенность - связь слова с определенным предметом, действием, признаком, ситуацией. Связывая фонетическое слово с конкретным предметом, мы получаем предметное, или денотативное значение (от греч. denotatum – обозначенное).

Понятийная соотнесенность – это отношение между словом и понятием (например, стол – род мебели, на который что-то кладут, стелют, за которым обедают, пишут и т.д.). Характеризуя отношение слова к понятию, обобщенному мысленному представлению о классе объектов, мы получаем понятийное, или сигнификативное значение (от лат. significatum – обозначаемое).

Таким образом, предмет и понятие – два взаимодействующих элемента, определяющих лексическое значение слова. Предмету соответствует в сознании понятие, которое составляет основу лексического значения слова.

Лингвистическая соотнесенность слова – это его отношение к другим словам той же лексической группы. Например, в русском языке есть общее обозначение понятия «отец и мать» - родители, но нет специального слова для понятия «братья и сестры», а в немецком есть – Geschwister; в русском различается «голубой» и «синий», а в немецком, английском и французском используется только одно слово: blau (нем.), blue (англ.), bleu (фр.).

Помимо денотативного и сигнификативного значений, слово имеет структурное и коннотативное значения.

Структурное значение указывает на способность слова сочетаться с другими словами языка. Например, слово «пить» может сочетаться только со словами, обозначающими жидкость (воду, чай, молоко), а не твердое вещество (хлеб, сыр, сахар).

Коннотативное (от лат.connotatio – дополнительное значение) значение связано с эмоционально-экспрессивным отражением предметов и явлений внешнего мира. Коннотативное значение стилистически маркировано и служит средством выражения говорящим оценки (положительной или отрицательной). Например, глаза (нейтр.), очи (высок.), зенки, гляделки (низк.).

Упражнения

 

1. Выделите все семы в словах внук, племянница, бабушка, дядя. Для облегчения работы, а также для проверки подбирайте слова с противопоставленной семой ( например, внук — родственник мужского рода, ср. внучка; родственник по прямой линии, ср. племянник ).

2. Определите, какими семами различаются значения следующих слов.

а) умник – умница; б) возчик – возница; в) венок – венец; г) знаток – знахарь.

3. Найдите архисемы и дифференциальные семы, объединяющие/различающие слова в каждом из приведенных рядов.

а) Клюв, рыло, нос, рот; б) постель, логово, ложе; в) ясно, четко, отчетливо; г) сообщать, уведомлять, информировать; д) внезапно, неожиданно, вдруг; е) прохлада, тень, холодок, свежесть.

4. Определите семантические оттенки следующих слов.

а) поэт, бард, пиит, песняр, виршеплет, стихотворец, рифмач;

б) умный, хитрый, мудрый, расчетливый, догадливый, сообразительный, смекалистый, хитроумный;

в) внимательно, бережно, осторожно, предусмотрительно, аккуратно.

5. Дайте анализ семантической структуры слов: ползти, прыгать, плавать, летать. Выделите общие семы. Покажите, на чем основано различие данных слов. Приведите примеры типичных сочетаний, раскрывающих их семантику.

6. Связаны ли между собой по значению и происхождению русские слова ткать и тыкать, крыло и крыльцо, ковать и коварство? Попробуйте найти семантические признаки, которые объединяли бы каждую пару лексем.

7. Определите денотативное значение слов.

а) идет, шагает, шествует, продвигается, ковыляет, бредет, тащится, семенит;

б) дело, занятие, работа, труд, творчество, служба, создание;

в) дом, хата, здание, изба, хижина, сарай.

8. Определите коннотативное значение следующих слов.

а) Надежный, безотказный; б) бракодел, халтурщик; в) бережливость, скаредничество; г) сделать, создать; д) постоянный, бессменный; е) любить, боготворить; ж) убегать, удирать; з) маленький, мизерный; и) грусть, скорбь; к) беспорядок, хаос.

9. Проанализируйте значение слов проворный, увертливый, пронырливый, оборотистый, юркий и покажите, какие дополнительные оттенки к основному значению отмечаются в каждом из слов (например, сноровистый — ловкий в работе ). Для уточнения значений слов используйте словари. Найдите типичные сочетания для каждого из слов, используя примеры, данные в словарях. Каков оценочный характер ( положительный, отрицательный ) в приведенных словах?

10. Покажите на примерах нижеприведенных русских слов, обозначающих некое множество предметов, как оттенки лексического значения слова отражаются на его сочетаемости с другими словами.

Набор, комплект, инвентарь, ассортимент, меню, репертуар, перечень, реестр, номенклатура, список, словарь, коллектив.

11. Покажите, как соотносятся в системе русского языка значения слов разлад, несогласие, нелады, неполадки, неурядица, ссора, расхождение. Установите: а) с какими однокоренными словами связано каждое из приведенных слов (например, ладить ), б) с какими другими словами они сочетаются (например, разлад в семье, расхождение во взглядах ), в) какие из них могут быть употреблены в одних и тех же сочетаниях, какие нет.

12. Опишите значение слова « крокодил». Какие из перечисленных ниже сем являются, на ваш взгляд, необходимыми и должны присутствовать в словарном описании? Проверьте себя по толковому словарю.

а) Животное; б) пресмыкающееся; в) водное; г) крупное; д) живущее в теплых странах; е) хищное; ж) опасное для людей; з) зеленого цвета; и) с бугристой кожей; к) с большим хвостом; л) с острыми зубами; м) демонстрируемое в зоопарках; н) послужившее названием сатирического журнала.

13. Найдите в словаре примеры разной сочетаемости немецкого глагола machen. Покажите, как словесное окружение влияет на значение глагола (например, sich auf denWeg machen — отправляться в путь; Freude machen — доставлять радость).

14. Сравните значения английских глаголов to start, to leave, to go, to come, to walk. Выделите архисемы и дифференциальные семы. При сопоставлении учитывайте употребления глаголов в разных сочетаниях. Например, the train leaves at five — поезд идет в пять, her he comes — вот он идет, the road goes through the forest — дорога идет лесом и т. п. Какие глаголы имеют более общее значение?

Многозначность слова

Многозначность слова или полисемия (от греч. poly – много, sema – знак) это наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений.

Многозначность особенно характерна для слов повседневного употребления. Например, глагол брать имеет следующие значения и оттенки значений. В русском языке: «принимать в руки» (брать перо в руки), «выбирать» (беру тему для сочинения), «захватывать, водить» (брать сына на охоту), «принимать» (брать детей на воспитание), «нанимать » (брать такси), «снимать» (брать на лето дачу), «взыскивать» (брать штраф) и т.д. В английском языке (to take): «принимать в руки» (to take a book «брать книгу»), «ловить» (to take fish «ловить рыбу»), «получить» (to take a prize «получить приз»), «перемещаться на транспорте» (to take a bas «ехать автобусом»), «снимать» (to take a flat «снимать квартиру»), «заболевать» (I take cold easily «я легко простужаюсь») и т.д. Во французском языке глагол prendre имеет значения «брать», «овладевать», «захватывать», «принимать (меры)», «есть», «садиться (в поезд, автобус)», немецкий глагол nehmen – «брать», «принимать», «отнимать» и т.д.

Многозначность слова возникает при переносе названия с одного предмета, признака или действия на другой. Между значениями многозначного слова нередко проявляется ассоциативная связь. Например, тень дерева и тень сомнения.

Значения многозначных слов неравноценны. Выделяют:

1) основные (первичные)

2) переносные (вторичные).

Первичные значения не мотивированы, то есть не поддаются объяснению, а вторичные мотивированы (ассоциативно связаны с первичным значением). Например, нельзя объяснить наименование движения человека «идти», но вторичные значения глагола вполне объяснимы (идти к цели, идти на военную службу, идет снег).

Первичные значения называют прямыми, номинативными. Они не содержат оценки. Вторичные значения называют переносными, так как в основе лежит перенос названия с одного явления на другое. Например, каменный дом и каменное сердце (то есть «жесткое, твердое, как камень»).

Первичные, прямые значения являются свободными, то есть могут сочетаться с широким и разнообразным кругом слов (каменная глыба, плита, мостовая, скамья, ограда, лестница и т.д.). Вторичные, переносные значения всегда ограничены в употреблении (каменное лицо, каменное сердце).

Ограничения в употреблении переносных значений могут быть разными. В некоторых случаях значение слова реализуется лишь в определенном устойчивом сочетании слов – фразеологизме. Такие значения называются фразеологически связанными (чревато последствиями).

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: