Постепенно мы подошли к важному моменту грамматики, который необходимо разобрать для понимания, как образуется косвенная речь в английском языке. Я имею виду правила согласования времен английского языка в косвенной речи.
Present Simple (Наст. простое) Nick said, «I learn English.» — Ник сказал: «Я учу английский.» | Past Simple (Прошедшее простое) Nick saidthat he learnt English. — Ник сказал, что он учит английский |
Present Progressive (Настоящее Длительное) Leonardo said, «I am reading the book now.» — Леонардо сказал: «Я читаю книгу сейчас.» | Past Progressive (Прошедшее Длительное) Leonardo said that he was reading the book then. — Леонардо сказал, что он читает книгу сейчас. |
Present Perfect (Настоящее Совершенное) Angelina said, «I have seen him this morning.» — Анжелина сказала: «Я видела его этим утром.» | Past Perfect (Прошедшее Совершенное) Angelina said that she had seen him that morning. — Анжелина сказала, что она видела его этим утром |
Past Progressive (Прошедшее Длительное) Robert said, «I was swimming.» — Роберт сказал: «Я плавал.» | Past Progressive/ Past Perfect Progressive (Прошедшее Длительное/ Совершенное Длительное) Robert said that he was swimming. — Роберт сказал, что он плавал. Robert said that he had been swimming. — Роберт сказал, что он плавал |
Past Simple (Прошедшее Простое) Nina said, «I wrote the letters.» — Нина сказала: «Я писала письма.» | Past Perfect(Прошедшее Совершенное) Nina said that she had written the letters. — Нина сказала, что она писала письма |
Future Simple (Будущее Простое) Kate said, «I will find the solution of this problem." — Кейт сказала: «Я найду решение этой проблемы.» | Future in the Past (Будущее в Прошедшем) Kate said that she would find the solution of this problem. — Кейт сказала, что найдет решение этой проблемы |
Английская грамматика строго регламентирует употребление нужных в том или ином случае временных форм. Дело в том, что каждая из них имеет свои особенности, через которые очевидна информация о периоде совершения действия. При переводе на русский язык, эти тонкости не так ощутимы, ввиду того, что русская грамматика отлична от английской.
|
Замена слов в косвенной речи
Модальный глагол must заменятся на — have to, в случаях, когда он указывает на надобность совершения действия по причине каких-либо обстоятельств
Philip says, «I must live in the village.» — Филипп говорит: «Я должен жить в селе.»
Philip says that he has to live in the village. — Филипп говорит, что он должен жить в селе
В приказаниях и советах - must не заменяется на другое слово
Helen says, «You must fight!» — Хелен говорит: «Ты должен бороться!» Helen says that he must fight. — Хелен говорит, что он должен бороться
А вот модальные глаголы — should, — ought, которые имеют приблизительно такое же значение, как и -must остаются неизменными
Can переходит в — could
Jack said, «I can help you to write a good essay.» — Джек сказал: «Я могу помочь тебе написать хорошее эссе.»
Jack said that he could help me to write a good essay. — Джек сказал, что он может помочь мне написать хорошее эссе
May заменятся на форму прошедшего времени — might
Alice said, «May I go out?» — Алиса спросила: «Могу я выйти?»
Alice asked if she might go out. — Алиса спросила, может ли она выйти
Косвенная речь в английском языке требует замен указательных местоимений и наречий места и времени, как в сущности и в русском
Измени указательные местоимения и наречия времени и места:
Direct speech (Прямая речь) | Indirect speech (Косвенная речь) |
this (этот) | that (тот, этот) |
these (эти) | those (те, эти) |
now (сейчас) | then (тогда) |
today (сегодня) | that day (в тот день) |
tomorrow (завтра) | the next day (на следующий день) |
the day after tomorrow (послезавтра) | two days later (через два дня, два дня спустя) |
yesterday (вчера) | the day before (накануне) |
the day before yesterday (позавчера) | two days before (за два дня до этого, двумя днями раньше) |
ago (тому назад) | before (раньше) |
next year (в следующем году) | the next year, the following year (в следующем году) |
here (здесь) | there (там) |
|
Необходимые модификации в вопросительных и повелительных предложениях
Косвенный вопрос отличается от обычного вопроса:
- Имеет прямой порядок слов, то есть структуру подобную повествовательному предложению
-Не требует вопросительного знака
-Не нуждается в Present Simple и Past Simple во вспомогательном глаголе to do, который заменяется на if (ли)
Daniel said, «Do you want to walk?" — Даниил сказал: «Ты хочешь погулять?»
Daniel asked if I want to walk. — Даниил спросил, хочу ли я погулять
-Правила согласования времен между главным и придаточным предложением остаются таким же, как и в повествовательного типа предложениях
-Специальные вопросительные слова по-прежнему остаются в косвенной речи, помогая создать связь между главным и придаточным предложениями.
Bob asked me, «When did you meet her?» — Боб спросил: «Когда ты видел её?»
Bob asked me when I had met her. — Боб спросил, когда я её видел
Косвенные просьбы и приказания:
Используются такие вводные глаголы
- Для просьб: to ask — просить, to beg — просить, to implore — умолять
- Для приказаний: to tell — сказать, велеть, приказать; to order — приказывать; to allow — разрешать
-После вводной части следует инфинитивная конструкция To + глагол
Просьба:
Lisa says, «Be attentive, please!» — Лиза говорит: «Будь внимателен, пожалуйста!»
Lisa asks to be attentive. — Лиза попросит быть внимательным.
Приказание: Jack says, «Learn English!» — Джек говорит: «Учи английский!»
Jack tells to learn English. — Джек велит учить английский.
-Если нужна отрицательная форма повелительного наклонения, следует перед инфинитивной конструкцией поставить частицу -not
Kim says, «Don't talk so loudly!» — Ким говорит: «Не говори так громко!»
Kim orders not to talk so loudly. — Ким приказывает не говорить так громко
Проверочные упражнения