Много нового и интересного




С.А. Шаповал

О некоторых типичных ошибках авторов

 

Есть такие грабли, на которые наступает каждое новое поколение пишущих проектно-исследовательские работы. Одни и те же ошибки в докладах на конференции «Языкознание для всех» повторяются из года в год. Их делают и 6-классники, и 11-классники, и москвичи, и гости из других городов. Иногда дело доходит до того, что комиссия вынуждена доклад отклонить. По каким причинам это может произойти? Какие признаки имеет так называемый «слабый доклад»? В этой статье мы рассмотрим некоторые типичные случаи. Примеры приведены из реальных работ разных лет, имена авторов, разумеется, не названы.

 

Докладег, или Встречают по одежке

Адресатом писем Пушкина я выбрал В.А.Жуковского, духовного наставника поэта, его другом и учителем на всю жизнь.

Прелестное высказывание, которая означает, что именно автор доклада («я») выбрал Жуковского «адресатом…, другом и учителем» – самому Пушкину! Фраза достойна первого места в номинации «нарочно не придумаешь»… Одно из двух: либо автор (и научный руководитель) вообще не редактировали окончательный текст исследования, либо их уровень знания русского языка таков, что они не способны выявить и исправить стилистические и речевые ошибки. Какой бы вариант объяснения мы ни выбрали, «в пользу» или в оправдание автора его не истолкуешь.

Из этой же серии – ошибки типа «В огороде бузина, а в Киеве дядька». Читающим и слушающим очень трудно следить за мыслью («точно едешь в таратайке по мерзлой дороге» – Л.В. Щерба), если в тексте отсутствуют логические переходы, неправильно расставлены логические ударения и т.п. Л.В. Щерба так объяснял социальное значение грамотности: «это, так сказать, мысль о других … писать грамотно требует социальная порядочность, уважение ко времени своего соседа».

Плохое впечатление, причем мгновенно, производит работа невычитанная, с орфографическими и пунктуационными ошибками. И это не придирки. Никто не пошлет на олимпиаду по математике не знающего таблицы умножения, но почему-то считается, что участвовать в конкурсе работ по языку может и не освоивший «тся/ться». Простите нас, знающие. Не от хорошей жизни приходится об этом напоминать: элементарно неграмотных работ, к сожалению, становится больше.

Чтобы работа могла претендовать на победу в конкурсе, она должна быть оформлена в полном соответствии с обычными для нормальных публикаций правилами.

 

Списывать нехорошо

Это не обсуждается. «Может, еще обсудим, красть или не красть в гостях серебряные ложки?» (С. Довлатов). Любое заимствование чужого текста без ссылки на автора считается плагиатом и во «взрослой» жизни может повлечь за собой весьма серьезные последствия. Но школьники почему-то относятся к этому иначе. Практика списывания сочинений, рефератов и т.п. настолько распространена, что многие не видят в этом ничего необычного.

Если работа списана, это рано или поздно выдают обороты типа «Для создания самостоятельного успешного журнального брэнда в России нет пока хорошего вкуса, нет авторов...» или что-нибудь вроде «создание расширенного класса сравнений», «уступающие по ряду параметров» и т.п. Натренированный преподавательский взгляд всегда уловит перемену интонации, или «чужое» слово, или нелогичный стык, которые позволяют заподозрить заимствование. А дальше – дело техники: даже простая проверка цитаты по «Яндексу» часто подтверждает возникшее предположение о несамостоятельности работы.

Со следующего года устроители конференции попробуют ввести требование обязательного предоставления докладов в электронном формате. Это не значит, что в плагиате будут подозревать всех. Это значит только, что работы, выполненные методом «копировать – вставить», не должны иметь никакого, даже теоретического, шанса получить награду, сколь бы умными и профессиональными они ни казались на первый взгляд.

Ссылки и правильно оформленный список использованной литературы – важный показатель культуры исследования.

 

Много нового и интересного

Все ли знают, откуда пошла и как продолжается эта фраза? Рассказывают (скорее всего это просто анекдот), что однажды Эйнштейн именно этими словами похвалил работу молодого ученого. Но через секунду добавил: «Правда, новое не интересно, а интересное не ново».

Первый случай – когда самостоятельного исследования нет совсем (а значит, нет и нового). Про любой лингвистический факт или явление можно рассказать много интересного (см., например, книги Л. Успенского, М. Панова, энциклопедию «Русский язык. Лингвистика» (М.: Аванта+, 1999 и др.), но пересказ этих работ не должен занимать большую часть доклада. Это интересно, но…

Случай второй – когда автор (не подозревая об этом) изобретает велосипед, подает как новое то, что давно известно в науке. В такую ситуацию может попасть любой неопытный автор, да и мы сами, когда были «моложе и лучше, кажется», в ней оказывались. Для того чтобы этого не случалось, и нужен научный руководитель: именно он должен знать, что, например, смайлики, «падонкафский» язык и другие особенности языка интернета уже были предметом исследования, что на эту тему есть и множество статей, и монография Г. Н. Трофимовой «Языковой вкус интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете» (М.: Изд-во РУДН, 2004. - 380 с.). Иногда авторы в заключение признаются: «Я, в первую очередь, для себя выяснил, что…». Конечно, такое простодушие простительно тому, кто только учится. Но, повторяем, не научному руководителю.

Наконец, бывает такое новое, которое никому не интересно. Причин может быть много, например, исследование проводилось не по желанию ученика, а по строгому заказу учителя («Историзмы и архаизмы в творчестве Пушкина»). О том, как сделать результаты даже такой «школьной» работы интересными, нужен разговор особый, но вот пример. Автор вполне скучного по теме доклада про устаревшие слова в «Мертвых душах» сумел взглянуть на предмет по-новому, провел опрос и убедительно доказал, что сами наши представления об устаревших словах, простите за каламбур, устарели: таких слов в первой главе «Мертвых душ» для современного школьника намного больше, чем думают учителя. И автор стал победителем.

Чтобы работа была признана успешной, она должна каким-то образом сочетать в себе подлинный интерес автора к теме, актуальность этой темы для нашего времени и для лингвистики как науки. Еще раз скажем, что это забота научного руководителя.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: